Chapter 155

C'est elle qui est allée acheter des choses pour le mariage de Chu Yun, mais au lieu de cadeaux de mariage, elle a acheté des objets de dot pour Yu Xiangxiang.

En chemin, il aper?ut soudain des groupes de soldats qui allaient et venaient, ce qui était inhabituel. Il interrogea le domestique qui accompagnait la calèche et obtint des informations. Il fit ensuite demi-tour pour rapporter la nouvelle et oublia les boutiques.

Parmi les quatre personnes présentes, seule Chu Pei n'avait jamais rencontré Wang Hongbo auparavant. Wu Xia, Wu Shuang et Chu Wan étaient toutes extrêmement inquiètes pour lui.

Sais-tu comment va frère Bo ?

? Frère Bo est-il blessé ? ?

? Hongbo va bien ? ?

Tous trois ont demandé presque à l'unisson.

Wu Hui secoua la tête : ? Je ne sais pas non plus. Je suis rentrée dès que j'ai eu la nouvelle. J'ai aussi demandé à la nounou qui m'accompagne d'aller voir ma tante pour qu'elle prévienne mon oncle et mon frère a?né… ?

Elle était troublée et incohérente, et se sentait aussi un peu lésée : ? Pourquoi ne m'avez-vous pas demandé si quelque chose était arrivé à mon frère ? ?

Le plus jeune, Chu Wan, déclara d'un ton sérieux : ? Beau-frère Sheng est seulement chargé de superviser la fabrication des armes à feu, mais frère Bo doit descendre sur le terrain et commander les soldats ! ?

Malgré cela, comment pouvait-elle ne pas s'inquiéter du tout pour Junheng ?

L'anxiété était palpable et tous attendirent jusqu'au soir avant que Wang Hongbo et Jun Heng ne reviennent au manoir l'un après l'autre.

Comme les filles l'avaient prédit, Junheng était complètement indemne.

Le bras droit de Wang Hongbo était enveloppé de gaze et son visage était extrêmement pale en raison de la perte de sang.

Yang s'affairait à prendre des dispositions. Craignant le grand nombre de soldats blessés et le manque de professionnalisme du personnel médical, elle fit venir un autre médecin. Elle ordonna également à la cuisine de préparer un rago?t fortifiant pour Wang Hongbo.

Ce n'est qu'à l'arrivée du médecin, après qu'il eut réappliqué le médicament et bandé la plaie, que tous poussèrent un soupir de soulagement. Ils constatèrent que, malgré le saignement persistant, il ne s'agissait que d'une égratignure due à la poudre et que rien de grave ne se produisait.

Junheng prit un moment pour raconter ce qui s'était passé ce jour-là.

Le bataillon d'armes à feu effectue des exercices une fois par mois, auxquels l'empereur Deqing assiste personnellement à chaque fois, et aujourd'hui ne fait pas exception.

Il existe deux principaux types d'exercices?: l'un consiste à tirer sur des cibles en formation, et l'autre à faire s'affronter des soldats par paires.

Le premier type, afin de démontrer la puissance du mousquet, nécessitait naturellement des balles à poudre, tandis que le second type utilisait toujours des balles à encre inoffensives.

Comme il s'agit d'une arme susceptible de blesser, le bataillon d'armes à feu est très strict à son sujet, et il n'y avait jamais eu de problème auparavant.

Pour une raison inconnue, lors des combats par paires d'aujourd'hui, beaucoup de leurs mousquets étaient chargés de véritables balles en cuivre.

Inévitablement, il y a eu de nombreux morts et blessés, ce qui était terrifiant.

L'empereur Deqing entra dans une colère noire et destitua sur-le-champ le prince a?né, qui commandait le bataillon d'armes à feu, et le rempla?a par le cinquième prince, Chu Yun, qui l'accompagnait ce jour-là.

Personne ne put s'empêcher de soupirer.

Auparavant, le prince a?né avait re?u l'ordre de prendre le commandement du bataillon d'armes à feu et était très apprécié de l'empereur, jouissant d'un grand prestige. Certains courtisans avaient même adressé une pétition à l'empereur Deqing pour qu'il le nomme prince héritier.

Bien que l'empereur n'ait pas donné son approbation, il ne s'y est pas opposé non plus. Tous s'accordaient à dire que la question de la désignation d'un héritier était d'une importance capitale et nécessitait une m?re réflexion avant toute décision.

Quant à l'issue des délibérations, aucun prince ne se distinguait particulièrement. Le principe de primogéniture exige que le fils a?né soit choisi, et le prince a?né occupe légitimement cette position. Sauf erreur majeure, il est fort probable qu'il soit choisi.

Quelle que soit la cause des événements d'aujourd'hui, le prince a?né, en tant que chef, en est sans aucun doute responsable.

L'empereur ne manquerait certainement pas d'en prendre note, et la position de prince héritier lui serait probablement inaccessible.

Quant au cinquième prince Chu Yun, du fait de l'origine modeste de sa mère, il était initialement le plus discret des personnages. Contre toute attente, après avoir pris la tête du bataillon d'armes à feu, il mena une enquête approfondie sur les malversations et redressa la situation. Ses méthodes, pour le moins originales, donnèrent au bataillon une image totalement nouvelle.

L'empereur l'a loué, et tout le monde l'a approuvé.

Lorsque certains courtisans bavards en parlèrent en privé, ils lui donnèrent même le surnom de ? Petit Chu Yao ?.

Ce n'est pas tout. Il se trouve que Chu Yun épouse la fille du Grand Secrétaire Yu. Le jour de leurs noces, l'empereur en personne se rendit au palais princier pour présenter ses félicitations et boire le vin de mariage.

Ils furent un temps incroyablement populaires et suscitèrent l'envie de beaucoup.

Chapitre 140 | Table des matières

Chapitre 140

Après le mariage de Chu Yun, le solstice d'hiver passa rapidement, suivi de longues vacances à la cour impériale. (Lire les derniers chapitres sur www.QiuSHU.cc)

à l'intérieur du Hall de la Culture Mentale, l'empereur Deqing leva les yeux de la montagne de monuments commémoratifs et, comme s'il se souvenait de quelque chose, murmura pour lui-même : ? Tout le monde a pris une pause, pourquoi est-ce que je travaille si dur ? ?

La fonctionnaire, qui était la mieux placée pour décrypter les expressions de l'empereur, servit immédiatement le thé.

Le meilleur thé Wuyi Da Hong Pao, le nouveau thé d'automne de cette année.

Dès que le couvercle du bol fut soulevé, même Liang Sansheng, qui se tenait à un mètre de là, put sentir un riche ar?me.

à la surprise générale, l'empereur Deqing ne prit qu'une gorgée avant de poser sa tasse de thé et de dire : ? Liang Sansheng, viens avec moi au salon de thé un moment. ?

Liang Sansheng, qui se tenait dans le hall principal, fut surpris, et les rides sur son front tremblèrent à trois reprises.

Il regarda par le vitrail et vit que le soleil se couchait déjà à l'ouest. Bien qu'il e?t encore une heure environ avant la nuit, l'empereur devait sortir et, compte tenu des processions cérémonielles et du dégagement des rues, les portes du palais seraient probablement verrouillées avant même son départ.

Après avoir entendu le rappel diplomatique de Liang Sansheng, l'empereur Deqing rit et dit : ? Je n'ai pas dit que nous devions organiser une procession cérémonielle. Prenons simplement quelques personnes et allons nous promener. ?

C'est-à-dire voyager incognito.

L'empereur pourrait dire ? peu importe ? à propos de telles choses, mais il n'oserait certainement pas les prendre à la légère.

Malgré le froid glacial de l'hiver, Liang Sansheng transpirait abondamment. Il était tiraillé entre l'envie d'approuver l'Empereur, craignant les conséquences néfastes que cela pourrait engendrer, et celle de le contredire, de peur de contrarier l'Empereur. à cet instant précis, il entendit l'Empereur soupirer : ? Il y a quelque temps, lors du mariage du Cinquième Prince, nous étions sortis et nous sommes passés par hasard devant le salon de thé de la famille Lu, rue Qianmen. J'ai jeté un coup d'?il par le rideau et j'ai vu que l'enseigne était toujours de la main de mon grand-père, mais la devanture était bien plus resplendissante qu'auparavant. Il semble que les affaires aient prospéré ces dernières années. Je me souviens que, dans ma jeunesse, quel que soit le thé que j'y buvais, il était toujours incroyablement parfumé, et je pouvais encore en sentir l'ar?me en rentrant chez moi. Ces dernières années, au palais, rien n'a bon go?t. Lorsque j'en ai parlé à la Consort Jing, elle a plaisanté en disant que, jeune, je ne connaissais pas la tristesse et que même l'eau plate me paraissait sucrée. Allons voir aujourd'hui et voyons si c'est juste mon impression ou si le thé est vraiment aussi bon. ?

Liang Sansheng n'eut d'autre choix que d'essuyer sa sueur et de se rendre personnellement auprès de la Garde impériale pour que le commandant choisisse quelques-uns des meilleurs gardes afin d'accompagner l'empereur Deqing. Ils se rendirent ensuite, légers et sans encombre, à la maison de thé de la famille Lu.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218