Окружающие Чжай Мана сотрудники намеренно или непреднамеренно работали посменно.
Поскольку время визитов было выбрано с учетом временных рамок, при внимательном наблюдении можно было бы легко найти возможность проникнуть в палату Чжай Мана.
Ю Ань не знала, сможет ли она дождаться этого человека.
Он понизил голос и спросил Се Чиюаня: «Се Чиюань, сможет ли Чжай Мань выманить этого человека?»
«Понятия не имею».
Се Чиюань тоже не был уверен в себе. Он взял Ю Аня за руку и тихо сказал: «Сейчас мы находимся в очень пассивном положении. Нам остается только ждать».
«Эм.»
Пока они разговаривали, у Се Чиюаня внезапно зазвонил телефон.
Он включил режим вибрации, и когда устройство вибрировало у него в кармане, кожа немного онемела.
"Анан, можешь проверить мой телефон?"
"хороший."
Ю Ань достал телефон Се Чиюаня и разблокировал его с помощью своего отпечатка пальца.
Он увидел новое сообщение, содержащее имя, которое он искал уже долгое время.
"Мой папа."
Ю Ань широко раскрыла глаза и посмотрела на экран: «Люди, которых мы отправили, сказали, что видели город и моего отца».
Чем внимательнее он смотрел, тем меньше радовался: «Это неправильно, они сказали, что видели только моего отца, почему они не видели мою бабушку?»
Маленькая лисица много рассказывала Ю Ань о своей бабушке. Другие лисята тоже рассказывали Ю Ань о своих бабушках.
Ю Ань знал, что во время его пребывания в маленьком городке, когда он был ранен, его бабушка часто оставалась рядом с ним.
Лисенок сказал, что бабушка его очень любит.
Мой отец сказал то же самое.
Хотя у Ю Ань нет приятных воспоминаний о времени, проведенном с бабушкой по материнской линии, бабушка по материнской линии производит очень теплое впечатление.
Юй Ань внимательно прочитал доклад, и спустя долгое время поджал губы.
Се Чиюань наклонился и тоже посмотрел на экран.
«Если появятся новости об отце Гу, значит, появятся новости и о его бабушке. Они, должно быть, вместе».
Се Чиюань успокоил Ю Аня: «Не волнуйся, если мы найдем отца Гу, то найдем и бабушку».
Тогда они смогут воссоединиться как семья.
Он успокоил Ю Ань, и спустя некоторое время она кивнула.
Пока они ждали кого-нибудь здесь, снаружи Базар, присматривавший за медвежатами, немного запаниковал.
"Толстяк?"
Изначально Базай хотел устроить пикник для Панцзю, но в мгновение ока Панцзю исчез прямо у него на глазах!
Базай лаял уже довольно давно, и чем больше он лаял, тем сильнее начинал паниковать.
«Толстяк, ты всё ещё хочешь барбекю? Прекрати шалить, я отведу тебя обратно, чтобы ты нашёл своего отца и дядю».
Если Чучу будет со своим старшим братом и остальными, и Толстяк совсем заблудится, Базай думает, что его забьют до смерти.
Получить побои — это не самое важное; самое важное — это…
Базай тоже очень беспокоился об этом маленьком толстом мальчике.
Этот пухлый мальчик избалован до невозможности. Если он безрассудно улетит и столкнется с опасностью, он не сможет себя защитить.
«Толстяк не улетит без причины».
Ба Зай попытался успокоиться. По пути к старшему брату он пересказал то, что Толстяк сказал ему перед тем, как улететь.
В мгновение ока.
Ба Цзай понял главное: пока он что-то пек, Пан Пан говорил с ним о подарке на день рождения старшего брата.
О, нет.
Может быть, этот пухленький малыш улетел на поиски подарка ко дню рождения?
Глава 177
Юй Ань давно предупреждал его, что этот пухлый мальчик становится все смелее и смелее, и что его нужно как следует дисциплинировать.
Но, несмотря на эти слова, Ю Ань сам не смог заставить себя наказать этого маленького толстого мальчика.
Другие мальчики были немного слишком самонадеянны, думая, что в их присутствии пухлый мальчик может делать все, что захочет.
Ба Цзай знал, что на этот раз его старший брат приехал незаметно, поэтому он не осмелился устраивать масштабные поиски маленького толстого мальчика.
Он не стал терять времени и повернулся, чтобы побежать обратно на поиски старшего брата.
Старший брат и Се Чиюань все еще ждут, когда добыча сама к ним подойдет, а остальные расположились немного дальше от нас.
«Пять малышей».
Восьмой Зай ткнул щупальцами более спокойного Пятого Зая. После того, как Пятого Зая позвали, он понизил голос и выпалил: «Толстяк потерялся».
Пятеро детей: "?"
У Цзай на мгновение замолчал, затем посмотрел на Ба Цзая, лицо которого выражало чувство вины, и спросил: «Что ты только что сказал?»
«Толстяк пропал».
Ба Цзай не смел ничего скрывать и, запинаясь, выпалил историю о том, что только что произошло.
Сказав это, он спросил У Цзая: «Как нам теперь их найти? Разве Большой Брат не сказал, что мы не должны позволять никому узнать, где мы находимся?»
Они тайно прибыли в Восточный район, и старший брат по пути постоянно подчеркивал им слово «незаметно».
Но если вы собираетесь найти Фэтти, то точно не стоит оставаться незамеченным.
Пятый брат посмотрел на своего старшего брата, стоявшего перед ним, а затем на восьмого брата, стоявшего перед ним.
На мгновение его брови нахмурились.
«Ты, Си Цзай и Цю Цю, идите и поищите. Я останусь здесь и буду ждать с Большим Братом».
Всего они привезли четырех медвежат, но одному из них пришлось остаться со старшим братом.
Базай кивнул.
Затем У Цзай дал указание: «Все используйте свои первоначальные формы. Подождите, вам не нужно будет превращаться обратно в свои первоначальные формы. Просто используйте свою взрослую человеческую форму, а затем разделитесь, чтобы отправиться на поиски. Не оставайтесь вместе».
Базай продолжал кивать.
У Цзай, размышляя о своей взрослой человеческой форме, всё ещё считал её неуместной.
«Постарайтесь сделать свою человеческую форму как можно более уродливой, одевайтесь скромно и не позволяйте никому вас замечать».
"хороший."
Обычно высокомерный Базар больше не заботился о его имидже, всё ради того, чтобы найти пухленького мальчика.
После приготовления У Цзай позвал Си Цзая и Цю Цю.
Он не предупредил ни своего старшего брата, ни Се Чиюаня.
Всех детей отправили к восьмому ребенку, а пятый ребенок велел им сначала уйти подальше.
Когда У Цзай вернулся за спину Ю Аня, Юань обернулся и тихо спросил: «Что случилось? Что они пришли делать?»
«Произошло нечто неожиданное, поэтому я поручил им этим заняться».
В тот момент У Цзай не стал вмешиваться в дела своего старшего брата, но Юй Ань остро почувствовал, что что-то не так.
«Что за несчастный случай позволил им всем выжить?»
Прежде чем Ю Ань успел ответить на свой вопрос, в комнате Чжай Маня поднялась суматоха.
Рыба клюнула на наживку из-за лазейки, которую они намеренно создали.
Медицинский персонал в комнате только что ушел, а врач, который должен был сменить дежурного, уже вышел в коридор.
За это время, которое можно было измерить максимум несколькими минутами, шторы в комнате развевались на ветру.
Следующая секунда.
Специально изготовленное стеклянное окно бесшумно разбилось, и среди осколков, разбросанных по полу, мужчина средних лет шагнул сквозь осколки и направился к постели.
Увидев его, Чжай Ман, лежавший на кровати, мгновенно сел.
Чжай Ман все еще был в больничной рубашке. Он пристально смотрел на внезапно появившегося мужчину, и у него перехватило дыхание.
"Кто ты?"
Он живёт на 5-м этаже, где круглосуточно патрулируют профессиональные солдаты.
Но этому человеку удалось забраться внутрь через окно, и специально изготовленное стекло, достаточно прочное, чтобы выдержать разрушительную силу деформированного существа, не смогло его остановить.
«Я здесь, чтобы убить тебя».
Мужчина средних лет был одет в невзрачную серую одежду и на первый взгляд выглядел довольно ничем не примечательным.
Скрываясь в тени, Юй Ань, увидев этого человека, внезапно крепко сжал руку Се Чиюаня.
«Это он».
Он был одним из безумцев, которых он видел в городе, тем самым, кто напал на него той ночью, и между ними произошла драка.
Юй Ань посмотрел на появившегося в поле зрения безумца, а затем задумался над словами Се Чиюаня.
Се Чиюань сказал, что его отец остался в маленьком городке, чтобы присматривать за этими безумцами.
Эти сумасшедшие сбежали, но что же с его отцом и бабушкой?
«Се Чиюань».
Юй Ань крепко сжал руку Се Чиюаня. Его голос слегка дрожал, но он изо всех сил старался сохранять спокойствие.
«Схватите его».