Chapter 18

«Я не знал, что вы до сих пор питаете такие глубокие чувства к предыдущей династии. В таком случае, почему бы вам всем не найти другое место для работы в качестве чиновников?»

Император Гу пришел в ярость, когда бросил на землю представленные судом подробности дела об убийстве. Чиновники, стоявшие под ним, задрожали и опустились на колени, моля о прощении.

Если изменить местоположение, разве это не будет просто подземный мир?

В этом деле замешано множество людей. Влиятельные семьи тесно связаны между собой и имеют множество брачных уз, что затрудняет полный разрыв этих связей. Какое-то время каждая семья ходила по тонкому льду, опасаясь, что гнев императора Гу приведет к широкомасштабному коллективному наказанию.

К счастью, император Гу сохранил рассудительность и понимал, что судьба аристократических семей еще не решена. Он лишь приказал казнить влиятельных деятелей и сослать их родственников по боковой линии на южную границу.

Что касается семьи Цзо, то Цзо Инъюань мертв, но его голова до сих пор не найдена, что вызывает подозрения.

Помимо слежки за местонахождением наследной принцессы, даже при отсутствии явных доказательств его дальнейшей причастности к предыдущей династии, и даже если обвинение госпожи Цзо было обоснованным, вся семья Цзо была лишена своего статуса и оставалась в заключении в столице.

Успех в раскрытии столь громкого дела в первую очередь приписывается Чэнь Мосяню. Министр юстиции, обвиненный своей семьей, признал себя виновным и потребовал понижения в должности. Однако император Гу напрямую назначил Чэнь Мосяня временным начальником министра юстиции. Скорость его продвижения по службе была беспрецедентной в суде.

Если бы он не был так молод, он, вероятно, стал бы одним из девяти министров.

Если оставить в стороне великие достижения и стремительный взлет Чэнь Мусяня, или же вопрос в том, использовал ли он эту возможность для формирования клик и контроля над своими бывшими подчиненными.

Преимущества, полученные королевской семьей, действительно были существенными.

Многолетние планы предыдущей династии по строительству Северного мавзолея были разрушены в одночасье, что серьезно подорвало его жизнеспособность. Северный мавзолей вернулся под контроль императорского двора.

Власть аристократических семей неоднократно ослабевала, и уже за год появились признаки её упадка. Имперская власть ещё больше укрепилась, и если они захотят проводить новую политику, ориентированную на будущее, сопротивление будет гораздо слабее.

Решение Чэнь Мусяня предать своих подчиненных ради личной выгоды можно охарактеризовать как беспроигрышную ситуацию для всех участников.

То, как он объяснит свою позицию бывшим подчиненным и как избежит ответных нападок, — это его личное дело.

Казалось, всё шло так же гладко, как и предполагала Лин Янь.

Услышав, что император Гу издал указ, согласно которому Чэнь Мусянь станет мужем Гу Чун, она совершенно не поверила своим ушам.

Гу Чжун... согласился?

--------------------

Примечание автора:

Фу, какой хитрый ход — предать своих товарищей по команде, а они всё ещё молча страдают. Вы понимаете? 0.0

Глава 18. Императорский наставник и наследная принцесса (Семнадцать)

============================

То, чего она меньше всего хотела, наконец-то случилось, и хотя она на это рассчитывала, Линъянь не хотела с этим мириться.

В тот день, войдя в Восточный дворец, она направилась прямо в главный зал и немедленно начала расспрашивать его.

«Почему Ваше Высочество выбрало Чэнь Мусяня?»

«Господин, на каком основании вы читаете мне нотации?»

Гу Чжун нахмурился, опустил державший в руке памятный знак и поправил рукава.

«Это я переступил границы дозволенного».

Лин Янь почувствовала, будто на нее вылили ведро холодной воды. Она успокоилась и склонила голову в знак извинения.

«Но Ваше Высочество знает характер Чэнь Мусяня; как он может быть вашим близким советником? Ученик, занявший третье место на императорских экзаменах в этом году…»

«Правитель может нанять кого угодно, господин. Этому вы меня учили. Вы забыли?»

Гу Чжун прервал ее, глядя на нее со спокойным лицом, на котором не было видно ни эмоций, ни радости, ни гнева.

Линъянь потеряла дар речи. С каких это пор Гу Чжун, с детским сердцем, постепенно превратился в достойного монарха?

«Кроме того, он самый подходящий кандидат. Вы так не считаете, господин? Я слышал, что вы давали ему советы, которые и привели к сегодняшнему успеху Чэнь Мусяня…»

«Я не знаю, откуда Ваше Высочество услышало этот слух. Я никогда с ним не встречался, так как же я могу дать какой-либо совет?»

Лин Янь быстро всё опровергла, заявив, что она лишь сказала несколько, казалось бы, двусмысленных и вводящих в заблуждение слов, и что мысли или действия Чэнь Мусяня её не касаются.

Она никогда не собиралась подталкивать Чэнь Мосяня к Гу Чжуну и не ожидала, что после всех перипетий Гу Чжун все-таки выберет Чэнь Мосяня.

В этот момент Линъянь почувствовала сожаление, словно сама себе выстрелила в ногу.

«Неужели?» — Гу Чжун уклончиво ответил.

«Мой отец уже издал указ, так что неважно, за кого я выйду замуж… Сэр, вам больше не нужно об этом думать».

—Знаете ли вы, что Чэнь Мусянь — принц предыдущей династии, и он охотится за вашей империей и вашей жизнью! Подошёл бы кто угодно, но только не Чэнь Мусянь!

Теперь Гу Чжун полностью принял холодный и безразличный облик монарха, и, увидев ее непривычный вид, Лин Янь почувствовала острую боль в сердце.

"···"

После долгого молчания они оба сели и встали.

Гу Чжун перестал смотреть на мемориал, опустил глаза и подавил все свои мысли, словно ожидая, что что-то нарушит тишину.

«Сэр, хотели бы вы еще что-нибудь сказать?»

Великий Наставник всегда был более терпелив, и в конце концов слово взяла Ее Высочество наследная принцесса.

Линъянь открыла рот, но так и не смогла ничего сказать.

Смирившись со всей реальностью, Линъянь продолжала усердно служить камергером наследного принца, управляя всеми делами Восточного дворца, включая свадьбу Гу Чжуна.

Как это жестоко...

С тех пор как Чэнь Мусянь стал потенциальным мужем Гу Чжуна, он стал гораздо чаще появляться в Восточном дворце. Гу Чжун относится к этому с безразличием, что настолько возмутило Лин Янь, что она вырвала кровью.

«Лорд Линг».

Как только Линъянь ступила на арочный мост перед залом совета, она увидела, как Чэнь Мусянь снова идет навстречу ей. Избежать встречи с ним было невозможно, поэтому ей оставалось только смириться и ответить на приветствие.

«Лорд Чен». Ее тон становился все более холодным.

Чэнь Мусянь сияла от радости, её слова были полны искренней благодарности.

«Я должен поблагодарить лорда Линга за его наставления в тот день. Я чуть было не сбился с пути, но, услышав его слова, я просветился и достиг того, чего достиг сегодня».

«Этого лорд Чен добился собственным трудом, как я смею присваивать себе заслуги? Если больше ничего нет, я пойду, так как у меня еще есть важные дела».

Линъянь раздражалась. Этот человек постоянно носился перед ней, как кузнечик, но она никогда не могла найти в нем недостатков или уличить его в нечестности.

Возможно, нам не следовало бояться привлечь внимание врага, а вместо этого с самого начала жестко подавлять его, не позволяя ему продвинуться вперед и пресекая его мысли о шпионаже за Гу Чжуном.

Хотя отпугивание одного тигра, чтобы тот съел другого, само по себе не было ужасным, оно не могло сравниться с глубоким сожалением, которое Линъянь почувствовала в своем сердце.

«Похоже, лорд Линг действительно меня недолюбливает».

Чэнь Мусянь тихонько усмехнулся.

«Лорд Чен шутит».

Остановившись на месте и категорически всё отрицая, Линъянь не хотела в будущем, чтобы её заклеймили как неуважительную к супруге императора.

«Мне всегда казалось, что лорд Линг много чего знает».

Чэнь Мусянь неторопливо вздохнул, его взгляд был прикован к лицу Лин Янь, словно он пытался разглядеть её насквозь.

Сердце Лин Янь замерло. Она подавила удивление в глазах, сохранила неизменным выражение лица и подняла взгляд, чтобы встретиться с его взглядом.

«Если вы хотите разделить бремя Его Высочества, вам, естественно, следует быть в курсе мировых событий».

"...Да, я многому научился, лорд Линг."

Чэнь Мусянь на мгновение заколебался, затем мягко улыбнулся, отошёл в сторону и уступил дорогу Чэнь Мусяню.

«Лорд Чен, прощайте».

Линъянь подняла ногу, чтобы уйти.

«Будущее еще далеко. Как члены окружения Его Высочества, я надеюсь, что лорд Линг без колебаний окажет нам свою поддержку и даст наставления».

Что значит «человек Его Высочества»? У этого парня нет ни капли стыда! Лин Янь молча ускорила шаг, боясь, что если услышит что-нибудь ещё от Чэнь Мусяня, то так разозлится, что это сократит ей жизнь.

Помимо организации свадьбы наследной принцессы в этом году, у Гу Чао есть еще одно важное событие: сорокалетие императора Гу.

Если бы не прошлогодняя снежная катастрофа, Императорский дворец начал бы подготовку уже давно. Однако сейчас подготовка идет как раз в преддверии свадьбы наследной принцессы, и шесть дворцовых служанок заняты очень сильно.

Принц Гу Ян из Цинхэ также был вызван в столицу на свой день рождения. После встречи с императором Гу она сразу же отправилась в Восточный дворец, чтобы выразить ему свою тоску и отпраздновать его свадьбу.

«Я и представить себе не мог, что менее чем через год после моего отъезда сестра Ван так скоро выйдет замуж. Интересно, какой красавец ее так очаровал».

Внутри зала Гу Ян и Гу Чжун сидели лицом друг к другу, между ними стояла кристально чистая нефритовая шахматная доска. Они играли в шахматы и непринужденно беседовали.

Линъянь сидела в стороне. Она пришла доложить Гу Чжуну о различных делах Восточного дворца, но случайно застала визит Гу Яна и поэтому была приглашена остаться.

«Вы раньше этого не видели?» — спросил Гу Чжун низким голосом.

«Я лишь слышал, что он был лучшим учеником на прошлогоднем специальном императорском экзамене, бедняга, прославившийся раскрытием дела об убийстве сестры Ван. Когда Ян еще был в столице, лучший ученик еще не вошел во дворец, так как же я мог его увидеть?»

"..."

«Я уже встречался со Вторым принцем».

Гу Чжун был поглощен размышлениями о своих шахматных ходах и некоторое время молчал, поэтому Лин Янь ответил за него.

"О? Когда?" — удивленно хлопнул в ладоши Гу Ян.

«День, когда два принца вместе покинули дворец».

«Почему это имя кажется мне таким знакомым? Я никак не ожидал встретить вас раньше. Судьба, судьба, сестра Ван, неужели это та самая красная нить, завязанная Стариком Луны?» — широко улыбнулся Гу Ян.

Лин Янь, держа в руках сине-белый фарфоровый чайник, чтобы налить чай, слегка вздрогнула и пролила немного чая на стол.

«Не говори глупостей».

Гу Чжун искоса взглянул на нее и сделал замечание.

«…Ни сестра Ван, ни Великий Наставник не выказали никакой радости; неужели это был этот человек…?»

Гу Ян, с опозданием поняв, что что-то не так, заметил, что двое присутствующих были слишком равнодушны и не проявляли никакой радости по поводу перспективы того, что наследная принцесса найдет хорошего мужа в день своей свадьбы.

«Ты постоянно всё слишком обдумываешь. Я не собираюсь выходить из системы».

Совершенно неожиданно Гу Чжун опрокинул шахматную доску.

"...Сестра Ван, вы действительно делаете это не специально, потому что вот-вот проиграете?"

Гу Ян широко раскрытыми глазами уставился на Гу Чжуна с укоризненным взглядом.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382