Chapter 117

На землю опустился ещё один мужчина, судя по всему, он пробыл там уже довольно давно.

Он был одет в торжественную черную мантию, украшенную золотой вышивкой на рукавах и подоле.

«Г-н Чу».

Молодые люди, которые до этого спорили с покрасневшими лицами, мгновенно успокоились, словно их окатили ведром ледяной воды, снова превратились в учтивых джентльменов и почтительно поклонились человеку в черных одеждах.

Чу Чэн происходил из резиденции императорского наставника, поэтому его и уважают.

По мере расширения зоны безопасности племенные поселения начали обмениваться товарами и ресурсами, постепенно превращаясь в штаты.

Если влиятельные семьи не могут управлять страной, то ею должны управлять те, кто обладает навыками управления. Это истина, которую человечество осознало за сотни лет своего развития как способ продолжения рода.

Изначально Имперского Особняка Наставника не существовало. Сто лет назад в мире появился великий демон, и судьба человечества оказалась в непосредственной опасности. Кто-то переломил ход событий и подавил его.

В знак признания его заслуг королевская семья присвоила ему титул Императорского Наставника и предоставила привилегию основать собственную резиденцию и разместить там своих приближенных.

Имперский Наставник, со всеми его заслугами и способностями, заслуживает того, чтобы быть образцом для подражания для всех охотников на демонов в этой стране.

Вскоре к ним присоединилось бесчисленное множество людей. Имперский советник отобрал из них элиту, построил особняк Имперского советника, чтобы обеспечить безопасность столицы и избавить мир от зла.

Иными словами, первоначальный особняк Имперского Наставника состоял из самых выдающихся гениев среди экзорцистов демонов.

В настоящее время только самые талантливые экзорцисты имеют право вступить в резиденцию Императорского Наставника.

Поэтому представители резиденции Императорского Наставника, естественно, заслуживают уважения этих аристократических отпрысков.

"Чу Чэн, что ты здесь делаешь?"

Единственным из присутствующих, кто не проявил к нему уважения, был Лин Янь.

Глядя на претенциозные манеры Чу Чэн, ее прекрасные брови невольно нахмурились.

«Я являюсь руководителем этого турнира по охоте на демонов».

В ответ на ее прямой вопрос Чу Чэн не рассердился. Вместо этого он смягчил свою властную манеру поведения и заговорил с ней мягко и доброжелательно.

Хотя эта сцена была обыденной, Лин Ин невольно сжала кулаки.

Чу Чэн действительно считал, что хорошо скрывает свои маленькие мысли, и его заискивание перед другими достигло такой степени, что стало очевидно для всех.

Если бы не его статус, Лин Янь уже давно бы сверг бесчисленное множество подобных ему женихов.

«Ах, понятно. Продолжайте наблюдение и продолжайте охоту. Я уже выполнил свою цель на год, так что я, пожалуй, уйду».

Линъянь равнодушно кивнула, не желая больше ничего говорить, и ей не терпелось сбежать из этого места неопределенности.

"Эй! Мисс Линг!"

Увидев, что красавица собирается уходить, Чу Чэн невольно почувствовал тревогу. Как раз когда он пытался найти причину, чтобы последовать за ней, его прервало внезапное сотрясение земли.

"Что случилось?"

Это было землетрясение?

"нет."

Линъянь замерла на месте и повернулась лицом к центру гор.

Под покровом ночи высочайшая вершина непрестанно раскачивалась, словно дрожащее чудовище пыталось подняться.

Что это такое?

Чу Чэн обратил внимание на странные движения гор и рек, нахмурил брови и протянул правую руку к пояснице, крепко сжимая свой магический артефакт.

«Господин Чу, сколько человек пришло с вами на этот раз?»

Лин Ин спросил с серьезным выражением лица, больше не беспокоясь о своих открытых и скрытых конфликтах с Лин Янем.

"Что?"

Чу Чэн был несколько растерян.

«Это горный демон; он может использовать любую гору в своих интересах. Самая неотложная задача — вывезти всех отсюда».

Лин Янь с трудом сдержала желание закатить глаза и заставила себя объяснить.

Жители резиденции Имперского Наставника — это, по сути, бессмертные, превзошедшие земные реалии. Помимо умения побеждать демонов, они практически не способны адаптироваться к меняющимся обстоятельствам.

"Я понимаю!"

Чу Чэн, поняв, что происходит, быстро послал сигнал своим товарищам, чтобы они увели всех подальше от гор.

Новое поколение талантливых столпов семьи истребителей демонов не должно погибнуть здесь все.

Неясно, произошло ли нападение внезапно из-за слишком громкой сигнализации.

Ветви окружающих деревьев словно ожили, дико расправляясь и разрастаясь.

Подземная почва становится мягкой, как зыбучий песок, и как только вы в неё ступите, вас полностью погребёт под ней.

Они не могли ни коснуться земли, ни взлететь, и были окружены со всех сторон агрессивными джунглями. Им оставалось лишь уворачиваться и маневрировать, избегая постоянных атак.

В одно мгновение все проходы были заблокированы.

«Лин Ин!»

Не успела она опомниться, как Лин Ин уперлась в лиану и упала на землю, чуть не попав в зыбучие пески.

Линъянь быстро протянула ему мягкую марлю, чтобы он обмотал ею ногу, но неожиданно место, которое она использовала в качестве опоры, внезапно обрушилось, из-за чего она потеряла равновесие и тоже упала.

--------------------

Примечание автора:

Сегодня очередной день лихорадочного раскладывания намёков на будущие события, и эта глава тоже немного отличается!

Глава 117. Мечник и экзорцист (Часть 3)

============================

«Мисс Линг!»

Увидев, что ей грозит опасность, Чу Чэн взмахнул рукавом, чтобы сбить атакующие ветки, и легким шагом бросился к Лин Янь.

«Господин Чу! Помогите мне!»

В этот момент молодой человек из влиятельной семьи, стоявший рядом, не успел увернуться и запутался в лианах.

Изначально тонкие и изящные ветви мгновенно, обвиваясь вокруг человека, покрываются рядом шипов, которые, подобно пиявкам, отчаянно высасывают кровь, питаясь ею. В мгновение ока они вырастают до толщины запястья и, кажется, продолжают разрастаться.

Лицо молодого человека, некогда полное жизни и энергии, в одно мгновение стало мертвенно-бледным.

Если мы его скоро не спасём, он, вероятно, очень скоро превратится в высохший труп.

Ответственность, которую должна была нести Имперская резиденция наставника, заставила Чу Чэна на мгновение задуматься. Сначала он использовал магическое оружие, чтобы перерубить кровососущие лианы, отбросил человека к другому ученику, находившемуся неподалеку, а затем направился в сторону Лин Яня.

В тот самый момент, когда Лин Янь потянуло вниз силой падения Лин Ин, она уже успела отреагировать.

Хотя ей было всего двадцать лет, она с детства проходила строгую подготовку, усердно тренируясь в изнуряющей жаре и ледяном холоде, чтобы научиться спасать себя в опасных ситуациях.

Обратив ладонь вниз, Лин Янь применила заклинание. Мощный удар и отдача подбросили её не только на полкорпуса в воздух, но и подняли Лин Ин, ноги которой уже наполовину были зарыты в землю.

«Эй! Даже если ты меня на этот раз спасёшь, не жди от меня благодарности!»

Даже в такой опасной ситуации Лин Ин продолжал сквернословить, и Лин Янь хотелось немедленно похоронить его в земле.

Вскоре прибыл Чу Чэн, поднял их двоих и отнёс к дереву, где они могли за что-нибудь ухватиться. Хотя атаки случались часто, это всё равно было намного лучше, чем застрять в зыбучих песках, где они не могли двигаться.

Спасибо.

Хотя Линъянь была уверена, что сможет избежать опасности и без Чу Чэна, она не была избалованной и наивной молодой леди, пришедшей ей на помощь из доброты. Выражение её лица смягчилось, и она, естественно, не могла не выразить свою благодарность.

«Господин Чу, что нам теперь делать?»

Несмотря на то, что эти молодые люди прошли долгий путь тренировок и обладают необычайным талантом и физической формой, они всё же люди. Если их постоянно атаковать и опутывать этими бесконечными лианами и ветвями, их энергия в конце концов иссякнет, и они действительно превратятся в рыбу на разделочной доске.

«Мы не можем сбежать; мы должны полностью уничтожить горного демона».

Это ответ Чу Чэна.

Поскольку они находились глубоко в горах, почти посреди леса, им было практически невозможно преодолеть столько препятствий и пройти такое большое расстояние.

Похоже, другого выхода нет, кроме как встретиться лицом к лицу с демоном.

«Чу Чэн, ты уверен в себе?»

Нахмурившись, Линъянь задала решающий вопрос.

"...Я не совсем уверен, может быть, максимум на 50%. Надо попробовать, иначе какая разница, умрешь я раньше или позже?"

На лице Чу Чэна, искажённом улыбкой, также отражалось беспомощность.

«Довольно. Лин Ин, призови демона!»

Линъянь отдала Линъин решительный и твердый приказ.

На этот раз Лин Ин не стал вести себя глупо или спорить. Он достал из кармана благовонную палочку, поджег ее кончиками пальцев, а затем быстро подбросил в воздух.

Горящие благовония кружились и закручивались в воздухе, их насыщенный аромат быстро распространялся, подобно безмятежному запаху кедра, смешанному с острым ароматом перца.

Демонизированные деревья, преследовавшие толпу, переключили свое внимание, обнажив клыки и когти, и стали искать этот аромат повсюду.

Дрожь в горах и лесах внезапно прекратилась, а через три вздоха неподалеку раздался еще более сильный толчок.

Из-под земли вырвалась огромная фигура, издавая оглушительный рев и разбрасывая повсюду пыль. Лианы, которые до этого буйствовали, внезапно отступили, распластавшись на земле и дрожа, и шумные джунгли затихли.

Колосс протянул свои руки, образованные из узловатых камней, и схватил в воздухе благовонные палочки, мгновенно превратив хрупкие палочки в порошок.

Оно издало ещё более громкий рёв, полный ярости от обмана.

Горный демон медленно повернул свою маленькую голову, которая была совершенно непропорциональна его огромному телу — вернее, его голова представляла собой почти овальный камень, словно статуя, которую случайно поставили не на место.

В верхней части головы каменной статуи были проделаны два отверстия, из которых вырывались красные языки пламени, мерцавшие и танцующие в такт его дыханию.

Лин Янь поняла, что что-то не так, и, словно стрела, вылетела вперед, ее серебристо-белое магическое оружие рассеялось, как поток света, по гигантской статуе.

Застигнутый врасплох, горный демон издал низкий рык боли, и затихший лес снова ожил, превратившись в глаза горного демона, который преследовал и схватил нападавшего.

Лин Ин непрерывно выпускала огненные заклинания из кончиков пальцев, но, помимо поджигания мчащихся к ней ветвей, они не обладали большой силой. Будучи вассалами горного демона, эти одержимые демонами деревья уже научились самостоятельно тушить огонь.

Если бы не внезапно вспыхнувший пожар, другие небольшие возгорания были бы для них совершенно незначительными.

Серебристо-белые атаки продолжали обрушиваться на горного демона, в то время как Линъянь продолжала двигаться по лесу, отвлекая внимание демона.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382