Chapter 125

«Шестая группа? А как же те, кто приходил раньше?»

Чу Чэн внимательно уловил эту цифру, которая совпадала с той, что им назвал старший брат Лу.

«Эти чиновники… после встречи с королевой, вероятно, поняли, что ничего не могут сделать, поэтому поспешно уехали ночью».

Старушка снова вздохнула, по-видимому, не считая совершенно неразумным, что врач уходит на ночь, не сумев вылечить пациента.

«Теперь кому-нибудь разрешено входить во дворец королевы?»

Хотя все во дворце казались совершенно нормальными, Гу Чжун смутно чувствовал, что что-то не так.

Евнухи, сопровождавшие его до дверей, отказались войти, а дворцовые ворота были распахнуты настежь, и никто не входил и не выходил — казалось, это два совершенно разных мира.

Задний зал, который должен был находиться под усиленной охраной, был без охраны. Они вошли так непринужденно, и никто их не спросил. Вместо этого их встретили с большим гостеприимством.

И действительно, она была приветлива и гостеприимна — хотя старуха, казалось, беспокоилась о состоянии королевы, Гу Чжун чувствовал, что ее тревоги словно скрыты за плотной вуалью, очень расплывчаты и неземны.

Этот вопрос заставил старушку замереть на месте. Подул порыв ветра, и свет свечи в ее руке замерцал.

В тусклом свете огня лица, некогда полные печали, беспокойства и радости, яркие лица богатых людей на мгновение стали механическими, безэмоциональными, холодно смотрели на Гу Чжуна, а затем на их лицах появилось удивление.

В тот короткий момент, если бы Гу Чжун не был так уверен в своей способности видеть в темноте, он бы усомнился в том, что ему не мерещится.

«Разве Его Величество не издал указ, разрешающий любому врачу, уверенному в своих способностях, свободно входить и выходить из внутреннего двора, чтобы вылечить болезнь королевы?»

Старушка спросила несколько озадаченно, и в ее выражении лица наконец-то появилась настороженность.

«Это правда, я совсем забыл об этом».

Гу Чжун усмехнулся и ответил ей. Затем в его памяти всплыли смутные воспоминания, словно кто-то действительно рассказал им об этом указе.

Кто-нибудь говорил такое? Я не помню.

Услышав это, Лин Янь с любопытством взглянула на Гу Чжуна, затем сделала полшага назад, подошла ближе и что-то прошептала ей на ухо.

Ее тон был настолько твердым, что Гу Чжун удивленно поднял бровь, а затем в его глазах появился многозначительный блеск.

«Я уже не уверен».

Гу Чжун ответил, его слова по-прежнему сопровождались легкой и жизнерадостной улыбкой, но брови были полны серьезности.

"Что это значит?"

Лин Янь внимательно наблюдала за выражением лица Гу Чжуна, и, увидев столь резкий контраст, тут же напряглась.

Над задним коридором виднеется чёрный туман?

Гу Чжун не ответил ей напрямую, а вместо этого задал вопрос. Вот что сказал старший брат Лу: один из учеников обнаружил странный черный туман над задним залом, и только тогда они поняли, что во дворце скрываются демоны.

«Да, я это делал!»

Лин Янь подняла голову, коснулась лба средним пальцем правой руки, долго смотрела на него, а затем твердо ответила.

«Я ничего не вижу».

Слова Гу Чжуна поразили Лин Янь.

«Мы в игре — с того момента, как переступили порог».

Она остановилась, обернулась и посмотрела на все еще открытые ворота дворца.

Они явно прошли всего несколько шагов, и за то время, пока обменивались парой небрежных слов, оказались уже в ста футах от дворцовых ворот.

В бескрайней ночи желтые фонари, висящие на дворцовых воротах, мягко покачивались, не отбрасывая теней на землю.

В этот момент мысль о том, чтобы снова пройти через эту дверь, вызывает чувство бессилия, словно даже целой жизни не хватит, чтобы добраться до другого берега.

«Сэр, на что вы смотрите?»

Лицо старухи, испещренное следами времени, внезапно предстало перед глазами Гу Чжуна. Ее некогда добрые и нежные морщины, освещенные светом свечи, потеряли теплоту и стали мрачными и холодными.

Дворцовые служанки и евнухи, суетившиеся во дворе и коридорах, продолжали свою работу, но все они повернули головы, чтобы посмотреть на Гу Чжуна, и почувствовали на себе его пристальный взгляд.

«Ничего страшного, пошли».

Гу Чжун обернулся, его шаги тяжело отдавались гулом мраморной дороги.

«Гу Чжун, перестань медлить, нам еще нужно осмотреть королеву».

Даже обычно терпеливый Чу Чэн потерял терпение, а Лин Ин смотрела на нее с мрачным лицом, не говоря ни слова.

Чу Чэн никогда не называл её по имени.

Лин Янь стояла далеко от них, потирая тыльную сторону ладони большим пальцем. Она смотрела на Гу Чжуна, в ее глазах мелькнул слабый, нерешительный блеск.

«Аян, разбуди меня».

Гу Чжун подошел к Лин Янь, взял ее за руку, его глаза были полны нежности, и он прошептал, словно влюбленный.

--------------------

Примечание автора:

Это должно сопровождаться фоновой музыкой из мультсериала «Молодая Лига Справедливости Бао».

Глава 124. Мечник и экзорцист (Часть 10)

============================

Старуха повела группу вглубь дворца.

Чем дальше вы продвигаетесь, тем ярче становятся встречающиеся вам люди, и даже окружающие вас цвета, кажется, становятся светлее.

«Прибыл ещё один шарлатан...»

«Удастся ли королеве на этот раз вылечиться?»

«Ценит ли король королеву или нет?»

«Думаю, он совсем это не ценит; за последние два месяца он ни разу не приезжал…»

«Чепуха! Если бы мы этого не ценили, зачем бы мы набирали врачей со всей страны для работы во дворце?»

«Очевидно, что они его не ценят. С тех пор как госпожа Ху вошла во дворец, королева может видеть короля только во время праздников. Сердце короля давно изменилось…»

Гу Чжун слышал их шепот, большая часть которого представляла собой предположения о любви и ненависти к главе дворца.

«Тишина! Никаких несанкционированных обсуждений!»

Старуха бросила на группу сплетничающих служанок пронзительный взгляд, отчего те разбежались, словно птицы и звери.

«Прошу прощения за мой неопрятный внешний вид, господа».

Затем она виновато улыбнулась всем присутствующим.

«Эта госпожа Ху…»

Чу Чэн смутно вспомнил, что когда они раньше ходили к королю, тот как раз собирался отправиться на поиски этой женщины, что его немного заинтриговало.

«Всего лишь лисица из-за пределов дворца!»

Старуха внезапно выпрямила лицо, в нем читались высокомерие и негодование служанки главной жены. Ее лицо потемнело настолько, что казалось, будто с него вот-вот потекут чернила, ясно указывая на то, что она больше не хочет упоминать эту госпожу Ху.

Увидев, что она разгневана, Чу Чэн внезапно немного испугался и не осмелился сказать ни слова.

По непонятной причине Гу Чжун проявил немалый интерес к госпоже Ху, но, похоже, сейчас не самое подходящее время, чтобы расспросить её о ней.

"приезжать."

Старуха подвела их к двери.

Дверь из грушевого дерева, выкрашенная в ярко-красный цвет, была плотно закрыта, и красная краска на дверной раме, казалось, растекалась, словно настоящая, окрашенная настоящей кровью.

Две дворцовые служанки в розовых шелковых платьях неподвижно стояли на страже у дверей.

Их бледные лица, освещенные тусклым красным светом масляной лампы, казались тонкими, как бумага.

«Этот старый слуга не войдет. Я вверяю Ваше Величество вам всем. Надеюсь, вы сможете исцелить Ваше Величество».

Плотно закрытая дверь автоматически открылась, не встречая ветра, и перед нами предстала кромешная тьма. Красная дверная рама резко контрастировала с темным пространством, напоминая зияющую пасть, готовую сожрать любую добычу, которая добровольно войдет внутрь.

Старуха усмехнулась, широко улыбаясь им. Ее острые зубы сверкнули в темноте, вызывая у них мурашки по коже.

«Вполне естественно, что врачи обладают добрым сердцем».

Чу Чэн и Лин Ин, словно не заметив ничего подозрительного, быстро поклонились и ответили.

Гу Чжун на мгновение растерялся, но все же поклонился им.

Встав, они направились к темному дверному проему с обычными выражениями лиц.

Осталась стоять неподвижно только Линъянь.

После того, как Гу Чжун напомнил ей об этом, Лин Янь поняла, что их понимание отличается от её собственного.

Должно быть, это сила здешних демонов, незаметно искажающих восприятие каждого, кто входит в это царство — этот дворец является владением демонов.

Здесь это Бог.

Здесь всё происходит в соответствии со своими собственными мыслями и желаниями; они не видят ничего странного, потому что всё автоматически рационализируется в их сознании.

Все было устроено так, что королева просто заболела, король приказал оцепить дворец, и именно они пришли ее лечить.

Таким образом, королева действительно была больна, и никто из дворцовых слуг не мог покинуть дворец; они действительно стали целителями.

По пути Чу Чэн время от времени поправлял свободное место на плече, словно действительно нес медицинскую аптечку. Лин Ин все время что-то бормотала себе под нос, и если прислушаться, можно было услышать, как она зачитывает какие-то рецепты, словно готовясь к экзамену на императорского врача.

Гу Чжун — единственная, кто относительно нормальна, но она постоянно борется между нормальным и искаженным восприятием, что приводит к различным противоречивым и нерешительным поступкам.

Даже такой могущественный, как Гу Чжун, оказался под воздействием этого демона, что свидетельствует о его необычных способностях.

Неудивительно, что сколько бы людей ни посылал Имперский Наставник, никто из них не вернулся.

Столкнувшись с неизвестностью без подготовки, когда восприятие искажено и мир кажется совершенно иным, как можно предвидеть надвигающийся кризис?

Казалось бы, нормальное, но в то же время странное поведение всех дворцовых слуг в заднем зале теперь представлялось Линъянь кукольным представлением, с которым она была не очень знакома.

Возможно, все они были убиты, а возможно, и нет.

Но, по крайней мере, сейчас Линъянь не чувствовала никакой жизни в этом дворце.

Она не понимала, почему это её не затронуло, но теперь было очевидно, что, будучи единственным трезвым наблюдателем, только она могла выйти из тупика.

Демон, управлявший всем происходящим, казался чрезмерно уверенным в том, что никто не сможет вырваться из-под его контроля, поэтому он нагло выставил себя напоказ в самом заметном месте — прямо перед Линъянь.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382