Chapter 138

"Как дела?"

Линъянь не открыла дверь, а вместо этого настороженно спросила.

Непрерывный шум разбудил Гу Чжун. Она встала, держа в руках меч, и встала за занавеской, наблюдая за суматохой у двери.

«Один гость очень хотел услышать вашу игру и весь вечер всячески пытался меня уговорить. У меня просто нет другого выбора, кроме как попросить вас, дамы, о помощи».

Хозяйка борделя, стоявшая за дверью, умоляюще просила.

Лин Янь тихо вздохнула и открыла дверь.

Хозяйка борделя стояла у двери, склонив голову и демонстрируя пугающе смиренное поведение.

Увидев, как Линъянь неожиданно открыла дверь, она медленно подняла голову, на лице появилась леденящая улыбка, и наклонила голову влево.

Оно издало пронзительный крик и внезапно набросилось на Лин Яня.

Однако она не смогла продвинуться ни на дюйм, прежде чем была рассечена надвое лучом меча.

Облако черного тумана быстро рассеялось от тела госпожи и исчезло в мгновение ока.

Гу Чжун выхватил меч и собирался броситься в погоню.

Внезапно появилась золотая печать, преградившая ей путь.

--------------------

Примечание автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 14.04.2022 23:23:47 по 15.04.2022 23:44:02!

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали питательным раствором: твой папа всё ещё твой папа, 10 бутылок;

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 134. Мечник и экзорцист (Часть 20)

==============================

Гу Чжуну ничего не оставалось, как резко отступить, чтобы избежать падения золотой печати.

Перед ними появилась знакомая фигура.

Его некогда красивое и жизнерадостное лицо теперь было омрачено, и прежнее сияние исчезло.

От него исходила аура уныния, исходящая изнутри.

"Город Чу?"

Лин Янь удивленно воскликнула и быстро шагнула вперед, чтобы встать рядом с Гу Чжуном, приняв позу, когда они стояли плечом к плечу.

«Мисс Лин, у вас еще есть шанс, если вы сейчас же повернете назад».

Чу Чэн вновь поднял золотую печать, обратившись лицом к Гу Чжуну.

Ты один?

После недолгого ожидания никто из обитателей Императорского Пристава так и не появился, что удивило Гу Чжуна.

«Я справлюсь со всем сам».

Чу Чэн сердито воскликнул и тут же снова метнул золотую печать в Гу Чжуна.

«Это вас разочарует».

Сделав несколько лёгких прыжков, Гу Чжун увернулся от, казалось бы, ослепительной и неожиданной атаки Цзинь Иня.

"Чу Чэн! Остановись! В этом борделе так много людей, неужели ты собираешься просто игнорировать их жизни?"

Линъянь встала перед Гу Чжуном и строго отчитала его.

«Один из вас уже мертв».

Чу Чэн посмотрел на раздробленный пополам труп неподалеку.

«Верно, она мертва с того самого момента, как в неё вселился демон — довольно незрелый способ одержимости».

У Гу Чжуна явно была другая интерпретация.

«В последнее время девушки из бордельного квартала исчезают одна за другой. Мы уверены, что это дело рук демона, и сегодня ночью нам наконец удалось его выманить…»

Если бы Чу Чэн внезапно не появился и не остановил их, демон, вероятно, не сбежал бы так легко.

Линъянь возмущенно произнесла, в ее голосе читались раздражение и обвинение.

«За вами стоит демон, мисс Лин, почему вы всё ещё так упрямы?»

Чу Чэн проигнорировал её объяснения и вместо этого посмотрел на неё с болезненным выражением лица.

"Чу Чэн! Это ты упорно цепляешься за свои заблуждения! Когда Гу Чжун причиняла кому-либо вред? Сколько жизней она отдала тебе на этом пути?"

Вопрос Линъянь озадачил Чу Чэна, но его колебание длилось лишь мгновение, после чего он решительно ответил.

«Вы забыли, что произошло в даосском храме Цинси? Мы чуть не погибли».

«Чу Чэн, если бы я хотел тебя убить, ты бы давно уже был мертв, стоя здесь один. Как ты смеешь нести чушь передо мной?»

Гу Чжун поднял меч в руке, который сверкал холодным светом, и презрительный тон.

У неё, безусловно, есть способности.

«Это значит, что вы продолжите обманывать мисс Линг!»

У Чу Чэна есть свой набор теорий.

Зачем ты мне лжешь?

Услышав это, Линъянь одновременно позабавила и разозлила себя. Неужели это просто попытка обмануть чьи-то чувства?

"...Кто знает, о чём думают демоны?"

Чу Чэн не знал ответа на этот вопрос, поскольку только что придумал его на ходу.

«А? А как же труп на земле? Зачем мне убивать человека?»

Гу Чжун с презрительной усмешкой поднял подбородок и указал на место, залитое кровью.

"...Вы просто придумали отговорку, мисс Линг, вы не можете в это поверить."

Понимая, что его логика несовершенна, Чу Чэн едва не поколебался в своих убеждениях.

Но в его глазах демоны никогда не могли быть доброжелательными, а Гу Чжуну нельзя было доверять, поэтому ни одно слово, сказанное Гу Чжуном, не заслуживало доверия.

С детства ему внушали зло, исходящее от демонов, и страдания людей, поэтому он всегда считал истребление демонов своим непреложным долгом, и это стало для него непреложным убеждением.

Крайне сложно убедить его в том, что Гу Чжун может быть безобидным.

«Чу Чэн, пора просыпаться. Проблема не в Гу Чжуне, а в резиденции Императорского Наставника! Ты помнишь, что случилось после того, как ты выбежал из Зала Убийц Демонов в тот день?»

Лин Янь глубоко вздохнула, мечтая одним движением руки разнести мозг Чу Чэну и вырвать его упрямый мозг.

"Что это такое?"

«Меня заключил в тюрьму твой старший брат. Знаешь ли ты, что за особняком Императорского Наставника находится бездонная подземная тюрьма?»

«Это невозможно…»

Чу Чэн был ошеломлен. Он был готов поверить личному опыту Лин Яня, но категорически не желал признавать, что в Императорском доме наставников, где его воспитывали и обучали, были проблемы.

«Лин Ин — настоящий демон, сеющий хаос! В тот день Гу Чжун пробрался в особняк императорского наставника, чтобы спасти меня, и никто не пострадал — но мы едва не погибли…»

Линъянь кратко описала Чу Чэну события того дня.

На протяжении всего процесса Чу Чэн смотрел широко раскрытыми глазами, выражая недоверие.

«Но… Лин Ин мертва».

Выслушав рассказ Лин Яня, он долго молчал, прежде чем заговорить; в его голосе звучало глубокое сомнение.

—Лин Ин умерла?!

Эта внезапная новость поразила их как молния, оставив в полном замешательстве и застыв на месте.

Назначенный будущий имперский советник так легко умер?

Гу Чжун тут же оттащил Лин Янь за собой, чтобы защитить её, и настороженно посмотрел на Чу Чэна.

Этот парень не умрёт легко, тем более что Линъянь отрубила ему всего лишь ещё одну руку.

Возможно, оно просто было недовольно своим неполным физическим телом и решило передать его другому человеку.

И город Чу, стоящий перед ними — единственный, кто еще может занять должность Императорского Наставника, — это лучший выбор!

Они не знали, как это определить, потому что представление было достаточно убедительным, чтобы обмануть публику, если не было каких-либо конкретных подсказок.

Атмосфера, которая до этого смягчилась, снова накалилась.

Разница в том, что человек, чья личность вызывала сомнения, был совсем другим.

«Ты... теперь подозреваешь меня в одержимости?»

Даже самый невнимательный человек может почувствовать это недоверие.

«Если это действительно так, как вы говорите, что Гу Чжун находится под влиянием этого демона, то вы не можете сейчас спокойно стоять здесь».

Сознание Чу Чэна необычайно прояснилось, и он применил тот же подход, который использовал ранее для опровержения Гу Чжуна.

«Вы мне верите?»

Заметив изменение в его тоне, Гу Чжун поднял бровь, и на ее лице отразилось еще больше подозрения.

Как он мог так легко поверить этой истории, а потом изменить своё отношение?

«Я не просто верю вам, я верю мисс Линг».

Чу Чэн поджал губы, перевел взгляд на Лин Яня и убрал золотую печать.

«А что, если А Ян тоже одержим? Демон может вселиться не в одного человека?»

Увидев его искренне любящее выражение лица, Гу Чжун разозлился и не смог удержаться от того, чтобы продолжить провоцировать его и снова жестоко избить.

«Пожалуйста, примите это к сведению!»

Словно читая ее мысли, Линъянь недовольно посмотрела на нее, затем повернулась к Чу Чэну и сказала:

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382