Chapter 145

Линъянь тихо вздохнула про себя. После той великой битвы, хотя Чу Чэна и спасли, из-за полученных ранений он в конечном итоге превратился в это бесчеловечное и призрачное существо.

«Сегодня так сильно льёт дождь — ты ешь?»

Чу Чэн, не раздумывая, взял чайник со стола, налил себе чашку горячего чая и довольно прищурился.

«Так что вы здесь делаете под проливным дождем?»

Гу Чжун снова запер дверь и сел за стол.

"А может, я просто скучал по тебе? Или я приехал сюда специально, чтобы навестить тебя?"

Возможно, потому что он избавился от гордости и высокомерия экзорциста, Чу Чэн теперь вел себя с ними гораздо непринужденнее в своих разговорах.

«Никто не посещает Зал Трех Сокровищ без причины. Великий Наставник Чу каждый день занят бесчисленными делами. Откуда ему брать сюда время? Давайте перейдем к делу».

Линъянь закатила глаза.

«Какой имперский советник… мои способности с каждым днем ослабевают, я почти так же слаб, как обычный человек…»

Чу Чэн горько рассмеялся и с самоиронией заметил:

Услышав его слова, Линъянь и Гу Чжун тоже замолчали.

Поскольку патриарх умер, заключенный с ним кровный договор, естественно, больше не существует, и сила, полученная благодаря этому договору, также не должна существовать.

Демоноподобные существа погибли, великие демоны, продолжившие родословную своих предков, обратились в пепел, и мастера истребления демонов также должны исчезнуть. В этом мире останутся лишь мечники, убивающие демонов, и исконные демоны прошлого — их будет немного.

Правила, которые когда-то попирались, восстановлены, и хрупкое равновесие вновь достигнуто.

Но они верят, что в недалеком будущем демоны будут полностью покинуты миром, превратятся в пепел истории и перестанут существовать в этом мире.

«Итак, что же произошло?»

Спустя некоторое время Гу Чжун продолжил настаивать на получении ответов.

В городе Чу есть поговорка, которая говорит о том, что цель приезда сюда определенно не чиста.

«Не знаю, слышали ли вы эту новость — король намерен назначить новую королеву».

Выражение его лица стало серьезным и торжественным, и Чу Чэн заговорил медленно.

«Я узнал об этом совсем недавно, в этом есть проблема?»

Вспоминая письмо, которое ей написала Бай Рилинъянь, Гу Чжун теперь ясно помнит эту новость.

«Управление имперского наставника взяло на себя некоторые обязанности по внутренним делам, такие как пошив одежды для новой императрицы и изготовление шаманских нарядов для торжественных церемоний. Однако…»

Чу Чэн полез в свои одежды и вытащил свиток.

Проливной дождь промочил его верхнюю одежду, и свиток неизбежно испачкался водой.

"В этот проклятый дождливый день!"

Пробормотав себе под нос ругательство, Чу Чэн передал свиток Гу Чжуну.

«Посмотрите».

Получив свиток, Гу Чжун и Лин Янь, прижавшись друг к другу, медленно развернули его.

Это черно-белая картина тушью, изображающая раздевающуюся женщину. Линии простые и четкие. Техника, возможно, не безупречна, но картина полна души. Очевидно, что художник завершил эту работу в очень короткие сроки.

Женщина на картине не показывает своего лица; зрителю обращена только ее гладкая спина, выходящая за пределы полотна. Особенно бросается в глаза отчетливая линия на ее пояснице и тонкие кончики пальцев, написанные киноварью.

"Это?"

Гу Чжун крепче сжала свиток, подняла взгляд и пристально посмотрела на Чу Чэна.

«Новая королева».

В ответе Чу Чэна звучала глубокая тревога.

«Одна из учениц, находившихся в особняке в тот день, сочла это место необычным и странным. Она также любила живопись, поэтому, вернувшись домой, написала групповую картину, изображающую новоиспеченную императрицу, занимающуюся шитьем одежды».

Я это увидела, поэтому заставила её выбрать новую императрицу и создать другую — если ничего неожиданного не произойдёт, новая императрица окажется демоном, и, возможно, она и есть настоящий демон, вселившийся в неё.

Но нынешний король околдован, а экзорцисты с каждым днем слабеют; вероятно, они не смогут противостоять таким демонам. Мы просим вас попробовать».

Обратите внимание на красную нить, обвивающую талию женщины на картине, и на красный цвет на ее кончиках пальцев.

В голове Гу Чжун вспыхнула искра, и её внезапно осенило.

Почему Сюаньху удалось избежать смерти? Почему она смогла пробудить родового учителя, запечатанного под столицей? Почему она смогла связаться с Гу Сюаньшэном? Почему императорский двор контролировался из резиденции Великого Наставника? Почему королева была одержима демоном?

Если бы она всё это время скрывалась во дворце в чужом теле, тогда всё бы стало ясно.

«Вы же знаете, насколько плохое состояние здоровья было у Гу Чжун после того дня, почему вы до сих пор её ищете?»

Линъянь с недовольством выхватила картину из рук Гу Чжуна и свирепо посмотрела на Чу Чэна.

«Я пойду!»

«Я согласен с этим».

Впервые Гу Чжун проигнорировал слова Лин Яня.

«Гу Чжун! Что ты мне сегодня обещал?»

Лин Янь, широко раскрыв глаза, словно феникс, изо всех сил старалась изобразить свирепое выражение лица и повернулась к Гу Чжуну.

«Аян, всё в порядке».

Гу Чжун тихо вздохнул и слегка улыбнулся ей.

"нет!"

Гнев Лин Янь вспыхнул с новой силой, и она несколько раз увеличила громкость своих слов.

«Э-э… я рассчитываю на вас двоих. Сегодня вечером сильный дождь, поэтому выходить на улицу неудобно. Не нужно торопиться. До коронации императрицы еще почти месяц, так что вы можете… обсудить это не спеша».

В ближайшие несколько дней я остановлюсь в гостинице в городе. Заходите, когда получите результаты.

Прошу прощения за беспокойство, до свидания!

Почувствовав в воздухе слабый запах пороха и чтобы избежать перекрестного огня — в конце концов, такой прецедент уже был — Чу Чэн решительно решил уйти.

Он поднял брошенную на землю непромокаемую одежду и в панике убежал, не обращая внимания на проливной дождь за окном.

Вы не можете пойти!

Ссора внутри дома продолжалась.

Глядя на упрямые губы Линъянь, Гу Чжун почувствовал сильное беспокойство и мог лишь снова заставить ее замолчать своими губами.

«Фу, отойди от меня. На этот раз ты не покинешь эту комнату бесследно!»

Оттолкнув Гу Чжуна от себя, Лин Янь встала и яростно произнесла, демонстрируя на этот раз свою решимость.

«Но, Ах Ян, этот демон, возможно, тот, кого я искал все эти годы…»

Гу Чжун приняла жалостливый вид, умоляюще глядя на Лин Янь, пытаясь пробудить в ее душе глубоко затаенную нежность.

Лин Янь на мгновение опешилась. Гу Чжун рассказал ей о великой вражде, которая уничтожила их клан сотни лет назад.

Глава семейства не должен был находить её племя, но кто-то сделал ей пророчество — этот человек всё ещё жив и, скорее всего, тоже стал демоном.

Оно испробовало все возможные способы, чтобы убить Гу Чжуна, используя как патриарха, так и Гу Сюаньшэна, прибегая к любым возможным методам.

Но это как крыса в канаве, прячется и неуловима.

Хотя демоны этого мира в конечном итоге погибнут, пока они существуют, Гу Чжун не будет в полной безопасности, не говоря уже о смертельной вражде между ними.

"А может, и нет?"

Линъянь смягчила тон, но все еще колебалась, прежде чем отвергнуть эту идею.

«Может быть? Даже если вероятность всего один к десяти тысячам, я должен убедиться в этом сам».

Тон Гу Чжуна был твердым, и он не желал отступать.

«Хорошо, хорошо, можете идти, но должны быть три правила!»

В итоге Линъянь потерпел поражение.

В конце концов, это то, что больше всего волнует Гу Чжун, и она не может использовать предлог, что делает все возможное для Гу Чжун, чтобы лишить ее выбора и желаний.

"Эм?"

«Во-первых, я тоже ухожу! Во-вторых, тебе нельзя отходить от меня ни на шаг! В-третьих, тебе нельзя поднимать на меня руку! Я буду твоим приспешником. Как тебе это?»

Линъянь считала на пальцах по одному.

В этом договоре нет ничего плохого; он просто обязывает Гу Чжуна послушно исполнять роль талисмана.

Гу Чжун смотрел на неё широко раскрытыми глазами, с выражением противоречивых чувств.

«Что случилось? Всё в порядке?»

Властный задавший вопросы человек тут же бросился им вслед, а Лин Янь, наклонившись, пристально посмотрела на Гу Чжуна.

«Хорошо, я сделаю, как вы скажете, мадам».

После того, как в его голове пронеслись разные мысли, Гу Чжун больше не колебался и с улыбкой мягко ответил.

"настоящий?"

Лин Янь прищурилась, подозрительно глядя на нее, словно не веря, что человек перед ней действительно подчинится.

"Правда? Я шучу, я же щенок, гав-гав!"

Гу Чжун тут же принял преувеличенную позу и имитировал лай двух собак.

«Тогда завтра соберем вещи и пойдем искать Чу Чэна — похоже, дождь сегодня ночью не прекратится, надеюсь, река не выйдет из берегов — иначе мы, наверное, не сможем выйти из дома…»

Линъянь наконец отпустила эту тему и начала пространно рассказывать о проливном дожде.

——

С приближением полуночи ниспадающие с неба реки постепенно превратились в потоки, звуки их падения на землю и воду становились все тише, пока совсем не исчезли.

Темные тучи рассеялись с ночного неба, и никто не мог видеть, куда они делись.

Нежный лунный свет ласково освещал этот водный городок, подсвечивая мерцающую водную гладь, которая вместе с едва заметным светом создавала теплую и трогательную картину.

Женщина тихо встала с кровати, надела туфли и носки и, тихонько закашлявшись, сильно закашлялась. Она потушила палочку благовоний у окна и бросила пепел в курильницу.

Он зажег масляную лампу, опустил платок, прикрывавший губы, и на него мелькнула яркая кровавая струя.

С тех пор как она убила своего предка, Гу Чжун знала, что ее дни сочтены. Ее бессмертие исходило от силы демонов, и с истощением этого источника ее жизненная сила иссякла.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382