Chapter 17

« Hein ? C'est le quatrième ! Je croyais que c'était un gros tas de coton pourri que la mère de Yuanyuan avait ramené ! »

« Maman ! J'ai mal à la tête ! J'ai une forte fièvre ! Il doit faire au moins 40 degrés ! » Papa appuya fortement la main de grand-mère sur son front.

« Oh là là, il fait vraiment chaud ! Que devons-nous faire ? »

« Maman… je dois prendre mes médicaments… » marmonna papa pendant un long moment avant de finalement le dire.

« Haha ! » Assise sur le côté, je riais tellement que j'étais pliée en deux, et j'ai crié vers la cuisine : « Maman, dépêche-toi d'apporter les médicaments et l'eau ! Papa dit qu'il doit prendre ses médicaments ! »

Et c'est ainsi que, sous le regard attentif de toute sa famille, le fou Su Laosi avala docilement le médicament qu'il détestait le plus.

La famille était réunie, riant des mésaventures de leur père, lorsque le téléphone sonna soudainement. La mère, qui se trouvait justement à côté du téléphone, répondit sans hésiter.

« Bonjour ! Oh, c'est vous ! D'accord ! Je vous ouvre la porte tout de suite ! »

Toute la famille se tourna vers elle. Sa mère se leva un peu maladroitement et dit : « C'est le commandant Qu au téléphone. Il dit qu'il est juste devant notre porte et qu'il veut que je lui ouvre ! »

« Commandant Qu ? » Le père et ses frères se regardèrent, perplexes ; l’atmosphère enjouée de quelques instants auparavant avait complètement disparu.

« Va ouvrir la porte ! » dit grand-père. Grand-père et moi savions que Qu Ba viendrait, mais nous ne nous attendions pas à ce que ce soit si tôt. Était-ce à cause de l'« explication » qu'il avait donnée ce matin ? Grand-père Qu Ba est vraiment sérieux. La responsabilité de la blessure m'incombe principalement. Ma famille ne lui en tiendra pas rigueur.

« Je vais ouvrir la porte ! » L’oncle se leva du canapé et appela maman, qui s’apprêtait à partir.

L'oncle aîné alla ouvrir le portail de la cour, et les grands-parents vinrent également à la porte du salon pour accueillir les invités. Il était clair que, devant la grand-mère, le grand-père n'osait pas négliger Qu Ba comme il l'avait fait le matin même.

La cour était faiblement éclairée. J'ai collé mon visage contre la baie vitrée et j'ai regardé dehors

: mon Dieu

! Un groupe de personnes entrait par le portail

! Grand-père Qu ouvrait la marche, suivi du maire Qu, de tante Lin, du professeur Zhu Guang et de Qu Ling. Toute la famille Qu était venue

!

Grand-père et grand-mère furent eux aussi surpris de voir autant de membres de la famille Qu réunis. Ils restèrent sans voix à l'entrée du salon.

«

Vieux Su

! Que fais-tu à bloquer la porte

? On ne m’a même pas donné une gorgée d’eau ce matin. Je suis venu avec des instructions, alors dépêche-toi de me préparer une théière de thé Longjing

!

» La voix de grand-père Qu résonna comme un coup de cloche, plongeant ma famille dans un silence encore plus profond.

« Heh...hehe, vieux Qu, qu'est-ce que tu racontes ! Entre donc ! Viens t'asseoir ! » Grand-mère réagit promptement, prenant Grand-père à part et accueillant la famille Qu avec un sourire.

Lorsque les deux familles se rencontrent, quelques politesses s'imposent. L'oncle Qu est le maire, et Qu Ling est le supérieur de l'oncle San. Ils sont aussi de vieux amis, même si de telles interactions étaient rares autrefois. Mon père et sa famille ne pouvaient se permettre la moindre négligence. Après un échange de salutations en apparence animé, ma mère et ses belles-sœurs échangèrent un regard et se retirèrent dans l'arrière-salle pour préparer du thé et couper des fruits, évitant ainsi la scène.

«

Très bien, asseyez-vous tous

!

» Grand-père Qu s’installa d’un pas assuré au milieu du canapé, encore plus détendu et décontracté que chez lui. «

Vous ne le savez peut-être pas, mais je suis déjà venu voir le vieux Su ce matin.

»

Tous les regards se tournèrent vers lui, et personne ne dit un mot.

« Uniquement pour Yuanyuan ! » lança Grand-père Qu en désignant du doigt, et tous les regards se tournèrent vers moi.

J'ai touché ma jambe, recouverte d'un épais plâtre, et j'ai ri nerveusement.

« Yuanyuan s'est cassé la jambe cette fois-ci, et c'est entièrement la faute de deux personnes : Qu Ling et Zhu Guang. » Le vieux maître Qu pointa du doigt, et la personne qu'il désignait attirait immédiatement l'attention. « Ce matin, j'ai dit à M. Su que je donnerais des explications à la famille Su, et il m'a personnellement promis que, quelles qu'elles soient, ils les accepteraient sans hésiter ! »

Papa et oncle se regardèrent, perplexes mais incapables de parler, et ne purent que fixer grand-père.

« En fait, » finit par dire Grand-père, assis à côté de Qu Ba, « la blessure de Yuanyuan est principalement de sa faute. Je ne voulais blâmer personne d’autre, vieux Qu, ce n’est pas nécessaire… »

« Si tu ne me blâmes pas, ça te regarde ; si je dois m’expliquer, ça me regarde », interrompit Qu Ba son grand-père en posant la main devant lui. « Vieux Su, on a traversé des épreuves ensemble pendant des décennies, tu me connais mieux que personne. Aujourd’hui, devant nos deux familles, je vais mettre les choses au clair. Qu Ling, viens ici ! »

Qu Ling garda la tête baissée et, après avoir entendu les paroles de Grand-père Qu, il s'approcha de lui. Grand-père Qu le tira vers lui, pointa son doigt vers son nez et dit : « C'est toi qui as fait tomber Yuanyuan et lui as cassé la jambe. Tu devras prendre soin d'elle jusqu'à la fin de tes jours ! Si tu oses la maltraiter ou avoir la moindre mauvaise intention, je te casserai les deux jambes ! »

"Ah ?"

"Quoi?

"Quoi?"

...

La pièce a retenti de cris, les uns après les autres. J'étais encore plus secoué que si j'avais été frappé par la foudre

; j'étais complètement abasourdi par la révélation fracassante de grand-père Qu. Non seulement moi, mais toute la famille Su était sous le choc.

«

Vieux… vieux Qu…

» Les lunettes de lecture de grand-père étaient tombées sur son menton. Il ne s’attendait pas à ce que les instructions de Qu Ba soient si sévères. «

Tu… tu ne plaisantes pas… tu ne rigoles pas

!

»

« Je plaisantais ? » Les yeux de grand-père Qu s'écarquillèrent et sa barbiche se hérissa de nouveau. « De toute ma vie, je n'ai jamais plaisanté avec toi, Su Wentong ! Tu crois vraiment que ce que j'ai dit ce matin n'était que des bêtises ? »

« Toi ! » s'exclama grand-père, paniqué. « Je croyais que tes instructions se limitaient à livrer des fruits, qui aurait cru que tu allais envoyer quelqu'un ! »

« Qui l'a amenée ici ? » demanda grand-père Qu d'un ton grave. « J'ai amené Yuanyuan dans notre famille Qu pour prendre soin d'elle jusqu'à la fin de ses jours. De toute façon, les filles finissent toujours par se marier en grandissant. Il vaut mieux que tu maries Yuanyuan à mon Qu Ling plutôt qu'à un autre ! »

« Je ne suis pas d'accord ! » Grand-père arracha ses lunettes de lecture avec colère.

« Alors ce que tu as dit ce matin, c'était des conneries ? » Grand-père Qu n'était pas un érudit et il parlait sans aucune politesse, ce qui fit rougir puis verdir le visage de mon grand-père de colère.

« Personne n'a jamais osé revenir sur sa promesse ! » insista Grand-père Qu, se tournant vers Grand-mère et disant : « Maître Qi, vous avez toujours été la personne la plus digne de confiance. Vous ne laisseriez pas votre mari, Lao Su, faire quelque chose d'aussi immoral, n'est-ce pas ? »

« Ceci… ceci… » Grand-mère était abasourdie et n’avait pas encore repris ses esprits. Comment allait-elle pouvoir affronter Qu Ba ?

« Écoutez ! Le professeur Qi a dit que vous ne pouviez pas revenir sur votre promesse ! Comment osez-vous me contredire ? » annonça Qu Ba d'un ton suffisant. « C'est entendu. Le 18 du mois prochain est un jour faste. Ma famille donnera un banquet au jardin Xihua. Nos deux familles se rencontreront comme il se doit, et cela fera office de fiançailles pour nos deux enfants ! »

« Commandant Qu ! » Mon père se leva précipitamment, mais le maire Qu lui tira la manche.

«

Quatrième fils, je n'aurais jamais imaginé que tu puisses avoir une fille aussi charmante

!

» dit la maire Qu à son père avec un sourire. «

Elle te ressemble tellement. Qui aurait cru que nous serions beaux-parents

! Nous devrions nous voir plus souvent

!

»

« Je… » Le cou de papa rougit d'angoisse, mais le maire Qu l'empêcha de parler. « Arrête de discuter. Tu ne connais pas le caractère de mon père ? Maître Su est tombé dans son piège et il jubile. Il ne cédera pas, quoi qu'il arrive. Ne t'inquiète pas, toute ma famille apprécie Yuanyuan, et Qu Ling est un bon parti pour ta fille. Essayons de voir le bon côté des choses ! »

« Nous ne vous dérangerons plus, nous partons maintenant ! » Qu Ba fit signe aux membres de la famille Qu de partir, puis, avant de s'en aller, il s'approcha de moi et me dit : « Yuanyuan, repose-toi bien ! Grand-père reviendra te voir dans quelques jours ! »

« Grand-père Qu… Je n’ai qu’un os cassé, je ne suis pas handicapé, vous n’avez pas besoin que le doyen Qu s’occupe de moi… pour le restant de mes jours ! » Voyant que les membres de ma famille étaient incapables de parler, je me suis forcé à dire quelques mots.

«

Petite sotte

!

» Grand-père Qu s'est soudainement accroupi à côté de moi, a ri doucement et m'a pincé la joue en disant

: «

Grand-père fait cela pour votre bien et celui de Qu Ling. Crois-moi, tu seras heureuse

! Sois sage

!

»

« Je… » J’ai jeté un coup d’œil à Qu Ling, qui se tenait à côté de Qu Ba, l’air contrarié. Il gardait toujours les yeux baissés, et je ne pouvais pas du tout voir son expression.

Tous les membres de la famille Qu étaient partis, ne laissant derrière eux qu'une pièce remplie de membres de la famille Su, carbonisés à l'extérieur mais tendres à l'intérieur après avoir été pulvérisés.

section VIP

ˇUne chanson de crabe (Partie 1)ˇ

Qu'est-ce que l'amour ? Est-ce le coup de foudre lorsqu'on rencontre quelqu'un dans un endroit faiblement éclairé, ou est-ce marcher main dans la main avec quelqu'un à travers d'innombrables montagnes et rivières pendant de longues années ?

Même si Qu Ling et moi avions eu l'occasion d'escalader des montagnes ensemble il y a dix ans, et même si je savais qu'il était l'homme parfait aux yeux de tous, j'ai quand même été stupéfaite quand quelqu'un m'a désignée du doigt et a dit : « Cette personne prendra soin de toi pour le reste de ta vie ! »

J'en suis resté abasourdi pendant plusieurs jours.

La famille aurait tenu une réunion spéciale à ce sujet, et il semblerait qu'à l'exception du grand-père et du troisième oncle qui s'y opposaient fermement, tous les autres aient considéré cela comme un signe du destin. Su Zhenzhen a même déclaré que c'était une nouvelle preuve de son incroyable chance

; perdre une jambe pouvait mener à un mariage merveilleux, et sa chance était comparable à une pluie de petits pains à la viande tombant du ciel.

C'est un peu triste. Est-ce que tout le monde pense vraiment que je ne peux pas trouver mieux que Qu Ling

? Même si je suis un peu ronde et un peu paresseuse, je ne suis pas complètement inutile. Par exemple, je suis gentille, j'adore les animaux et je suis incroyablement douée pour laver les vitres… Pourquoi ma mère s'inquiète-t-elle toujours que je ne me marie jamais, vu mes qualités

?

Ce n'est pas que je trouve Qu Ling mauvais, c'est juste que… l'idée de l'épouser et de dormir dans le même lit ensuite me met mal à l'aise et me fait me sentir ridicule. Partager un lit avec le doyen, c'est impensable.

C'est la pagaille dans la famille depuis quelques jours. Tout le monde est occupé à parler de ce mariage arrangé, me laissant, moi, la malheureuse concernée, complètement mise à l'écart. On ne parle que de la famille Qu et de Qu Ling, tandis que Su Yuanyuan est reléguée au second plan dans ce scandale matrimonial.

Mercredi après-midi, j'étais seule à la maison. Mon père a réussi à se procurer un vieux fauteuil roulant en bois. Quand ils ne sont pas là, je peux me déplacer seule avec, au lieu de rester clouée au lit ou dans un fauteuil.

Le livre « Le Vent dans les Saules » était posé sur le rebord de la fenêtre ; je l'ai lentement pris et l'ai posé sur mes genoux.

Je me suis surprise à contempler les adorables petits animaux sur la couverture, perdue dans mes pensées. Mais ce qui m'est revenu en mémoire, c'est ce que Qu Ling m'avait dit en me donnant le livre à l'hôpital ce jour-là

: «

Yuanyuan, quand tu as mal aux jambes, lis un conte. C'était mon histoire préférée quand j'étais enfant.

»

Comment était Qu Ling enfant ? À quoi ressemblait son enfance ?

La vibration de mon téléphone dans ma poche interrompit ma rêverie. Je pris le téléphone

; c’était un numéro inconnu.

Bonjour!

"En rond et en rond".

La voix était douce et apaisante, et pourtant elle m'a profondément troublée. Une panique soudaine m'a envahie

; j'ai serré le téléphone nerveusement, complètement désemparée.

"Yuanyuan ?"

"Doyen... Doyen."

"Que fais-tu?"

«Non… je n’ai rien fait…»

Vous êtes en train de fixer d'un air absent « Le Vent dans les Saules » ?

« Hein ? » Je levai les yeux, surprise. À l’extérieur, derrière la baie vitrée transparente, Qu Ling se tenait devant un portail orné de poinsettias, un téléphone à la main.

Il avait encore un bandage blanc sur le front, le téléphone collé à l'oreille, son regard perçant à travers la clôture et les portes-fenêtres, fixé sur moi, assise à l'intérieur. Je fixai d'un air absent la personne dehors, téléphone à la main, pendant ce qui me parut une éternité avant que Qu Ling ne murmure dans le combiné

: «

Il y a quelqu'un

?

»

Je n'ai rien dit, j'ai juste secoué la tête en le regardant depuis l'extérieur de la porte.

« Serait-il possible que vous veniez m'ouvrir la porte ? »

J'ai pointé ma jambe du doigt et j'ai secoué la tête.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382