A chilling aura - Chapter 34

Chapter 34

"Привет?"

"..."

С другой стороны ответа не последовало. Не смутившись, Ляньцин снова окликнул его: «Здравствуйте?»

"Привет!" Это был действительно он! Кровь в теле Ляньцин закипела с невероятной, неконтролируемой скоростью, почти удушающей.

"Привет?" — ленивый голос испугал Ляньцин. Она узнала голос своей кузины и проснулась.

«Кузина, это мой телефон!» — быстро заявила Ляньцин.

"Ох." Телефон положили.

"..."

«Откуда вы знали, что я вас ищу?» — тон Янь Гу также был неоднозначным, спокойным и неторопливым.

Ляньцин очень хотела повесить трубку. Если бы она была дома одна, она могла бы гарантировать, что ее кузен не ответит на следующий звонок. Но сложившаяся ситуация не позволяла ей быть слишком скрытной. Тем не менее, Ляньцин все же строго пригрозила: «Тогда я повешу трубку!»

«Нет! Я просто пошутил. Я действительно пришел тебя увидеть».

«Где твоя жена?» — спросила Ляньцин, теребя кудрявые пушистые волосы на нижней части тела.

«Она спит».

«Вам что-нибудь нужно?» — нарочито спросила Ляньцин.

Я думаю о тебе!

Услышав сексуальный, хриплый голос мужчины, Лянь Цин чуть не ахнула. Сдерживая дыхание, она медленно повесила трубку.

Потерянный ребёнок (Часть 8)

золото

Ляньцин начала свои первые настоящие отношения в Шэньчжэне. Это был совершенно тайный роман. Поэтому их отношения были гораздо более захватывающими и романтичными, чем у обычных пар.

Они были идеальной парой, движимой пылкой страстью и безграничным желанием. Они занимались любовью в каждом уголке города — в укромных переулках, в кустах парка, на лестничных пролетах, в «Бьюике» Янь Гу — везде, где только могли. Даже телефонные звонки его жены во время их любовных игр сильно возбуждали их. В такие моменты Янь Гу совершал фрикции, мягко отвечая на вопросы жены спокойным голосом. Затем их страсть усиливалась, словно наступал конец света, и они хотели испытать самое изысканное чувственное наслаждение за столь короткое время. Даже на работе Лянь Цин иногда вспоминала время, проведенное вместе, с растерянным выражением лица.

Ляньцин была довольна их нынешним положением; будущего не было. Он был слишком стар, намного стар для Ляньцин, на целых двенадцать лет старше её. Даже когда он станет слишком стар, чтобы ходить, Ляньцин всё ещё будет полна энергии. Их ритмы не совпадали; им оставалось только настоящее, а сейчас они были в идеальной гармонии. Когда Ляньцин чувствовала, как её тело переполняется любовью к нему, она убеждала себя, что найдёт кого-то более подходящего, кого-то лучше, чем он.

Ещё одно страстное свидание, в дождливый день.

Янь Гу ехал на своем «Бьюике», уже довольно далеко от города. Он все еще продолжал поиски, и тело Лянь Цин согревалось; она знала, что он ищет уединенное место.

Шел проливной холодный дождь. Фары автомобиля пронзали туманную темноту, создавая жутковатую атмосферу. Наконец машина остановилась.

Из стереосистемы заиграла песня Энии "CHINE ROSES", и пространство внезапно показалось больше. Из вентиляционных отверстий кондиционера медленно дул прохладный ветерок, но он не мог разогреть тела. Ляньцин перевернулась и села на Янь Гу, протянув руку, чтобы снять с него пояс. Резкий металлический лязг металла о металл сильно возбуждал их обоих. Их одежда была поспешно сорвана, и гордое тело Ляньцин откинулось назад, ее юная, атлетическая фигура мощно покачивалась под тяжестью желания. Нимб вокруг ее пупка холодно блестел в ночи. Они занимались любовью изо всех сил, музыка эхом разносилась по машине, вместе с вездесущим запахом их тел, запахом желания и… вездесущими, угрожающими рукавами смерти…

Мимо промчался большой грузовик, водитель которого не заметил автомобиль с выключенными фарами на повороте.

Столкновение было очень сильным. «Бьюик», работавший на двигателе, перевернулся и упал в заросли более чем на метр выше дороги. Лянь Цин выбросило первой. Она была застигнута врасплох и упала с Янь Гу. Она распахнула неплотно закрытую дверь машины и упала в заросли. Затем машина перевернулась и приземлилась на половину её тела. Из её обнажённого тела потекла кровь, которую смыло дождём.

Потерянный ребёнок (Часть 9)

золото

Телефон зазвонил посреди ночи, и Ху Ни изо всех сил пыталась проснуться от своего сна, сна, в котором все было ярко-красным, повсюду багряные кленовые листья, одновременно величественным и полным отчаяния.

Телефон снова зазвонил, и Цю Пин сонно застонала. Ху Ни взяла трубку; вероятно, звонила Лянь Цин. Ночные звонки обычно были для Лянь Цин; возможно, сегодня она слишком крепко спала.

Повесив трубку, Ху Ни бросилась в спальню Лянь Цин. Кровать была беспорядочно завалена вещами и пуста, а любимый плюшевый мишка Лянь Цин лежал один на полу. Ху Ни в панике обыскала каждый уголок комнаты, надеясь найти еще живое тело Лянь Цин, но в лунном свете царила мертвая тишина. Лянь Цин действительно ушла из жизни.

"Что случилось?" — спросила Цю Пин, стоя позади, сонная.

Ху Ни обернулась, глаза ее уже были затуманены. «Лянь Цин… сказали, что с ней что-то случилось».

Цю Пин посмотрела на беспорядок на кровати. Лянь Цин должна была лечь на кровать еще до того, как они легли спать. Когда она опять куда-то уходила?

В больнице Ху Ни увидела через стекло изувеченное тело Лянь Цина, обвешанное трубками и в кислородной маске. Там они встретили жену Янь Гу, Ли Лань, чья воля была почти сломлена; ее глаза были пустыми, выражение лица — растерянным. Она потеряла свой мир — мир, преданный ее возлюбленным. Травмы Янь Гу были несерьезными; он пришел в себя и не потерял конечностей. Однако менее чем через полчаса врач констатировал смерть Лянь Цина…

Мрачный ужас, повсюду мрачный ужас. Яркая молодость Ляньцина исчезла из этого мира. Ху Ни не могла в это поверить. Она беспомощно опустилась в больничном коридоре. В середине ночи в больнице царила зловещая тишина, белый свет отбрасывал на коридор холодное, резкое сияние. Цю Пин поспешил туда, закончив все формальности.

Ху Ни тихонько плакала, в голове у нее царил полный хаос.

Ляньцин, ты наконец-то полностью свободна. Ты наконец-то вырвалась на свободу. Смейся сколько хочешь, кричи сколько хочешь, занимайся любовью сколько хочешь, ты прекрасна... прекрасное дитя.

На следующий день приехали родители Ляньцин, их шок и горе в одночасье состарили их на двадцать лет. Тетя, словно сумасшедшая, бросилась к дочери, крича и рыдая душераздирающим хором. Дядя, который не плакал больше десяти лет, издавал хриплые всхлипы.

Ху Ни стояла вдали, истощенная и едва узнаваемая, ее глаза были красными и опухшими от бесчисленных слез. С тех пор как приехали ее дядя и его семья, она и Цю Пин не могли приблизиться к Лянь Цин. Они были грешниками; они плохо заботились о Лянь Цин. Ху Ни могла лишь наблюдать за ними издалека, за своей единственной семьей в мире.

Перед кремацией Ляньцин Ху Ни воспользовалась случаем и приложила к её правой груди подушечку. Под тяжестью солевой имплантат в правой груди лопнул. Ляньцин любила красоту; она, конечно же, не могла смириться со своей такой внешностью.

Подошел Ян Гу, и его тетя в истерике несколько раз ударила его по щекам, пока совсем не обессилела и не рухнула на землю, громко рыдая.

Цю Пин подошёл, молча посмотрел на него сдержанным взглядом, а затем сказал: «Как ты мог это сделать!»

Янь Гу поднял своё израненное лицо и хриплым голосом сказал: «Я её очень люблю, правда».

Услышав это, Ху Ни разрыдалась, из ее горла вырвался приглушенный звук.

Но Ляньцин ушла вот так просто.

Потерянный ребёнок (Часть 10)

золото

Ху Ни так и не оправилась от боли, вызванной уходом Лянь Цина. Она стала немного невротичной, боялась, что Цю Пин сядет за руль, и отчаянно пыталась уговорить его продать машину. Она начала задаваться вопросом, почему окружающие ее люди постоянно куда-то исчезают. Посреди ночи Ху Ни просыпалась от кошмаров, наполненных яркими, пронзительными красными красками. Она могла лишь крепко обнимать Цю Пина, свою единственную любовь. В темноте она не знала, как бороться с прошлым или стремиться к будущему.

Цю Пин был, безусловно, самым верным и важным возлюбленным, которого судьба ей уготовила. Он не жалел усилий, чтобы спасти её от рушащейся воли. Он водил её на прогулки, знакомил со многими друзьями и поощрял её посещать фитнес-занятия и заниматься волонтерской деятельностью. Он был уверен, что сможет помочь ей выбраться из этой темной, бездонной пропасти.

Однако, протянув руку помощи, Ху Ни смогла ощутить одиночество ночи и холод смерти.

Она стремительно угасала. Она начала прятаться, скрывая свою усталость и боль в тени.

Но сама Ху Ни знала, что не может сдаваться. Ей еще не исполнилось тридцать, у нее еще есть Цю Пин, ей нужны силы, ей нужно бороться с прошлым и стремиться к будущему.

Цю Пин сказал: «Сделай перерыв, перестань работать. Тебе не нравится писать? Просто оставайся дома и занимайся тем, что тебе нравится».

Ху Ни настаивала на том, чтобы ходить на работу, потому что боялась проводить время в одиночестве.

Однажды летним вечером Ху Ни и Цю Пин отправились в аэропорт, чтобы встретить родителей Цю Пина.

Семья радостно воссоединилась, но Ху Ни понимала, что ей в конце концов придётся столкнуться с некоторыми вещами.

Все старались избегать упоминания об отъезде Ляньцин, изображая из себя веселых. Спальня родителей раньше была кабинетом, а комната Ляньцин теперь переоборудована в кабинет. Те, кто остался в живых, постараются забыть о своих горестях.

Чтобы проводить больше времени с родителями, а также потому, что в последнее время она не могла сосредоточиться на работе, Ху Ни уволилась. Всё своё время она проводит на рынке и на кухне. Ху Ни уже в совершенстве овладела искусством приготовления самых разных блюд — они не только красивые, но и очень вкусные.

Когда Цюпин вернулась, вся семья с удовольствием собралась вместе, ела и беседовала на темы, которые интересовали всех. Отец Цюпин, тихий человек, превратился в доброго и разговорчивого старика, особенно после бокала вина. Но сегодняшняя непринужденная беседа явно основывалась на темах, о которых мать Цюпин много раз думала заранее.

Мать Цю Пин взяла тарелку супа из кальмаров, которую ей подала Ху Ни, прищурилась, ее глаза, которые казались еще меньше из-за прибавки в весе, и удовлетворенно улыбнулась, сказав: «Так почему же ты до сих пор не получила свидетельство о браке? Цю Пин, предупреждаю тебя, тебе нельзя издеваться над Ху Ни. Если ты это сделаешь, мы с отцом тебя не простим». Сказав это, она посмотрела на одного с любовью, а затем на другого.

Ху Ни положила в рот овощи, которые брала палочками, но ничего не почувствовала на вкус. Она взглянула на Цю Пина, который на мгновение замер, затем улыбнулся и сказал: «Мы просто пришли поболтать, потому что хотели, чтобы вы пришли, так всем было бы веселее».

«У нас не будет никакой церемонии. Давайте просто сделаем это в ближайшие пару дней. Мы с твоим отцом оба считаем, что лучше всего, если вы получите свидетельство о браке в ближайшие несколько дней. Это будет совершенно законно, и это будет выгодно для Ху Ни».

«Хорошо!» — охотно ответил Цю Пин, откусив большой кусок куриной ножки и улыбаясь Ху Ни с блестящими глазами.

«Как только мы получим свидетельство о браке, мы сможем планировать рождение ребенка. Я смогу выйти на пенсию в следующем году и тогда помогу тебе заботиться о ребенке». Мать Цю Пин сияла от радости, и на ее щеках расплылись два румяных облака.

«Твоя мама так отчаянно хочет внука!» — поддразнил отца Цю Пина жену со смехом.

«Не хочешь? Ты так завидуешь чужим внукам! Не говори обо мне».

Ху Ни взглянула на Цю Пина, который, сохраняя спокойствие, бросил на нее взгляд, затем улыбнулась и сказала: «Еще рано, еще рано!»

«Уже поздно. Ты хочешь, чтобы Ху Ни в будущем пришлось ещё труднее?»

«Перестань болтать, мама, давай поедим. Позже обсудим планы».

Ху Ни хрустяще жевала сельдерей, но не могла различить никакого вкуса.

После ужина семья собралась у телевизора, переключала какие-то неинтересные передачи, праздно болтала и жевала фрукты, которые Ху Ни почистила и очистила от косточек.

Атмосфера была радостной и гармоничной, но Ху Ни, находясь в её центре, чувствовала необычную тяжесть на душе.

Пришло время всё объяснить родителям Цю Пина. Что касается исхода, оставим это на волю случая.

Однако Ху Ни молчала, пока пожилая пара не вернулась в свою комнату отдохнуть. Она действительно не хотела портить такую прекрасную атмосферу.

«Цюпин, тебе следует рассказать родителям», — тихо сказала Ху Ни, лежа в постели.

«Нет!» — Цю Пин приподнялась. — «Я не хочу рисковать. Давайте им об этом не будем рассказывать».

«Но… Цюпин, мы не можем их обмануть. Мы не можем этого сделать».

«…Позже мы найдем способ это решить. Не говорите об этом сейчас. Если это действительно не сработает, мы можем усыновить ребенка. Все в порядке».

«Циупин…»

«Ху Ни, перестань говорить, ничего не говори, пообещай мне, ничего не говори, пусть они остаются такими же счастливыми, как сейчас».

Ху Ни замолчала, падая в темноту, и даже Цю Пин не знала, что её ждёт.

Храп Цю Пина постепенно усиливался. Он любил её, и из-за этой любви у него были все основания отпустить её, поэтому он мирно заснул. Завтрашние проблемы можно было решить завтра. Но Ху Ни не могла этого сделать, потому что проблема была в ней, потому что они оба были очень традиционными людьми. Но Ху Ни хотела счастливой жизни; она крепко цеплялась за это прекрасное и великолепное счастье, за своего Цю Пина, мужчину, который связывал её прошлое и будущее, и она просто не хотела отпускать его. Если они ничего не скажут, они просто будут счастливы вот так. Если всё остальное не получится, как сказал Цю Пин, они могли бы усыновить ребёнка. Возможно, через пару лет наука продвинется до такой степени, что женщинам не нужно будет вынашивать ребёнка самостоятельно. Сейчас есть экстракорпоральное оплодотворение, не так ли? Возможно, у них мог бы быть ребёнок, зачатый с помощью ЭКО, собственный ребёнок Цю Пина…

Под голубым лунным светом Ху Ни медленно поднялась, подошла к подоконнику и посмотрела на холодно мерцающие звезды в глубоком синем небе. Орхидеи на балконе уже расцвели, необычайно красивые и манящие в ночи.

Потерянный ребёнок (Часть 11)

золото

Однако некоторые вещи просто нельзя игнорировать, особенно в такие моменты.

Двое мужчин в доме уже спали, когда мать Цю Пина позвала Ху Ни остановиться. Ху Ни вспомнила взгляд Цю Пина, когда он вошел в комнату; он говорил ей, чтобы она не упоминала об этом. Ху Ни втайне решила больше никогда об этом не говорить.

Озаренная теплым оранжевым светом, мать Цю Пин, переполненная счастьем, выглядела особенно доброй, ее круглое, пухлое лицо излучало искреннюю радость. Она притянула Ху Ни к себе, достала шкатулку с драгоценностями, открыла ее, и внутри оказался нефритовый кулон, кристально чистый, с изумрудно-зеленым оттенком, настолько ярким, что казалось, будто из него вот-вот польется чистейшая вода в мире. Невыносимая тяжесть давила на Ху Ни.

«Ху Ни, у меня нет ничего хорошего, что я мог бы подарить тебе на свадьбу. Этот нефритовый кулон достался мне от бабушки по отцовской линии, когда мы поженились. Он не очень полезен, это просто сувенир».

«Мама, тебе следует его сохранить». Ху Ни не осмелилась протянуть руку.

«Вот, Ху Ни. С этого момента мы все — семья. Я всегда видела, как вы с Цю Пином близки, ещё с самого детства. Вы оба хорошие дети. Мы с твоим папой так рады, что вы вместе…» Голос был тихим и мягким, кружился вокруг её уха и заполнял комнату. Он постепенно, шаг за шагом, сломил решимость Ху Ни.

«Мама, есть кое-что, что мы хотели тебе рассказать, но никак не решались…»

Те же самые нежные слова повергли безмятежный мир матери Цю Пин в глубокую пропасть. Ее лицо, все еще блестящее от масла, утратило мирное и радостное выражение, сменившись полным шоком, шоком, от которого все рухнуло.

Не успев договорить, мать Цю Пин медленно встала и вошла в свою комнату. Дверь тихо закрылась, и от тихого звука Ху Ни вздрогнула.

Ху Ни бесстрастно сидела на диване, медленно уткнувшись головой в колени и теребя волосы тонкими пальцами. Она не была из тех, кто может принести счастье другим...

"Ху Ни!"

Ху Ни подняла глаза и увидела перед собой Цю Пина; он все это время волновался. Он быстро вгляделся в ее лицо, его пронзительные глаза скользили по ее лицу, его черты были такими изящными и нежными, когда он смотрел на нее сверху вниз. Ху Ни обняла его; она просто не могла смириться с мыслью о расставании с этим мужчиной.

Он опустил голову и погладил её по волосам, тихо спросив: «Что случилось? Ху Ни, расскажи мне».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447