Kapitel 34

"Привет?"

"..."

С другой стороны ответа не последовало. Не смутившись, Ляньцин снова окликнул его: «Здравствуйте?»

"Привет!" Это был действительно он! Кровь в теле Ляньцин закипела с невероятной, неконтролируемой скоростью, почти удушающей.

"Привет?" — ленивый голос испугал Ляньцин. Она узнала голос своей кузины и проснулась.

«Кузина, это мой телефон!» — быстро заявила Ляньцин.

"Ох." Телефон положили.

"..."

«Откуда вы знали, что я вас ищу?» — тон Янь Гу также был неоднозначным, спокойным и неторопливым.

Ляньцин очень хотела повесить трубку. Если бы она была дома одна, она могла бы гарантировать, что ее кузен не ответит на следующий звонок. Но сложившаяся ситуация не позволяла ей быть слишком скрытной. Тем не менее, Ляньцин все же строго пригрозила: «Тогда я повешу трубку!»

«Нет! Я просто пошутил. Я действительно пришел тебя увидеть».

«Где твоя жена?» — спросила Ляньцин, теребя кудрявые пушистые волосы на нижней части тела.

«Она спит».

«Вам что-нибудь нужно?» — нарочито спросила Ляньцин.

Я думаю о тебе!

Услышав сексуальный, хриплый голос мужчины, Лянь Цин чуть не ахнула. Сдерживая дыхание, она медленно повесила трубку.

Потерянный ребёнок (Часть 8)

золото

Ляньцин начала свои первые настоящие отношения в Шэньчжэне. Это был совершенно тайный роман. Поэтому их отношения были гораздо более захватывающими и романтичными, чем у обычных пар.

Они были идеальной парой, движимой пылкой страстью и безграничным желанием. Они занимались любовью в каждом уголке города — в укромных переулках, в кустах парка, на лестничных пролетах, в «Бьюике» Янь Гу — везде, где только могли. Даже телефонные звонки его жены во время их любовных игр сильно возбуждали их. В такие моменты Янь Гу совершал фрикции, мягко отвечая на вопросы жены спокойным голосом. Затем их страсть усиливалась, словно наступал конец света, и они хотели испытать самое изысканное чувственное наслаждение за столь короткое время. Даже на работе Лянь Цин иногда вспоминала время, проведенное вместе, с растерянным выражением лица.

Ляньцин была довольна их нынешним положением; будущего не было. Он был слишком стар, намного стар для Ляньцин, на целых двенадцать лет старше её. Даже когда он станет слишком стар, чтобы ходить, Ляньцин всё ещё будет полна энергии. Их ритмы не совпадали; им оставалось только настоящее, а сейчас они были в идеальной гармонии. Когда Ляньцин чувствовала, как её тело переполняется любовью к нему, она убеждала себя, что найдёт кого-то более подходящего, кого-то лучше, чем он.

Ещё одно страстное свидание, в дождливый день.

Янь Гу ехал на своем «Бьюике», уже довольно далеко от города. Он все еще продолжал поиски, и тело Лянь Цин согревалось; она знала, что он ищет уединенное место.

Шел проливной холодный дождь. Фары автомобиля пронзали туманную темноту, создавая жутковатую атмосферу. Наконец машина остановилась.

Из стереосистемы заиграла песня Энии "CHINE ROSES", и пространство внезапно показалось больше. Из вентиляционных отверстий кондиционера медленно дул прохладный ветерок, но он не мог разогреть тела. Ляньцин перевернулась и села на Янь Гу, протянув руку, чтобы снять с него пояс. Резкий металлический лязг металла о металл сильно возбуждал их обоих. Их одежда была поспешно сорвана, и гордое тело Ляньцин откинулось назад, ее юная, атлетическая фигура мощно покачивалась под тяжестью желания. Нимб вокруг ее пупка холодно блестел в ночи. Они занимались любовью изо всех сил, музыка эхом разносилась по машине, вместе с вездесущим запахом их тел, запахом желания и… вездесущими, угрожающими рукавами смерти…

Мимо промчался большой грузовик, водитель которого не заметил автомобиль с выключенными фарами на повороте.

Столкновение было очень сильным. «Бьюик», работавший на двигателе, перевернулся и упал в заросли более чем на метр выше дороги. Лянь Цин выбросило первой. Она была застигнута врасплох и упала с Янь Гу. Она распахнула неплотно закрытую дверь машины и упала в заросли. Затем машина перевернулась и приземлилась на половину её тела. Из её обнажённого тела потекла кровь, которую смыло дождём.

Потерянный ребёнок (Часть 9)

золото

Телефон зазвонил посреди ночи, и Ху Ни изо всех сил пыталась проснуться от своего сна, сна, в котором все было ярко-красным, повсюду багряные кленовые листья, одновременно величественным и полным отчаяния.

Телефон снова зазвонил, и Цю Пин сонно застонала. Ху Ни взяла трубку; вероятно, звонила Лянь Цин. Ночные звонки обычно были для Лянь Цин; возможно, сегодня она слишком крепко спала.

Повесив трубку, Ху Ни бросилась в спальню Лянь Цин. Кровать была беспорядочно завалена вещами и пуста, а любимый плюшевый мишка Лянь Цин лежал один на полу. Ху Ни в панике обыскала каждый уголок комнаты, надеясь найти еще живое тело Лянь Цин, но в лунном свете царила мертвая тишина. Лянь Цин действительно ушла из жизни.

"Что случилось?" — спросила Цю Пин, стоя позади, сонная.

Ху Ни обернулась, глаза ее уже были затуманены. «Лянь Цин… сказали, что с ней что-то случилось».

Цю Пин посмотрела на беспорядок на кровати. Лянь Цин должна была лечь на кровать еще до того, как они легли спать. Когда она опять куда-то уходила?

В больнице Ху Ни увидела через стекло изувеченное тело Лянь Цина, обвешанное трубками и в кислородной маске. Там они встретили жену Янь Гу, Ли Лань, чья воля была почти сломлена; ее глаза были пустыми, выражение лица — растерянным. Она потеряла свой мир — мир, преданный ее возлюбленным. Травмы Янь Гу были несерьезными; он пришел в себя и не потерял конечностей. Однако менее чем через полчаса врач констатировал смерть Лянь Цина…

Мрачный ужас, повсюду мрачный ужас. Яркая молодость Ляньцина исчезла из этого мира. Ху Ни не могла в это поверить. Она беспомощно опустилась в больничном коридоре. В середине ночи в больнице царила зловещая тишина, белый свет отбрасывал на коридор холодное, резкое сияние. Цю Пин поспешил туда, закончив все формальности.

Ху Ни тихонько плакала, в голове у нее царил полный хаос.

Ляньцин, ты наконец-то полностью свободна. Ты наконец-то вырвалась на свободу. Смейся сколько хочешь, кричи сколько хочешь, занимайся любовью сколько хочешь, ты прекрасна... прекрасное дитя.

На следующий день приехали родители Ляньцин, их шок и горе в одночасье состарили их на двадцать лет. Тетя, словно сумасшедшая, бросилась к дочери, крича и рыдая душераздирающим хором. Дядя, который не плакал больше десяти лет, издавал хриплые всхлипы.

Ху Ни стояла вдали, истощенная и едва узнаваемая, ее глаза были красными и опухшими от бесчисленных слез. С тех пор как приехали ее дядя и его семья, она и Цю Пин не могли приблизиться к Лянь Цин. Они были грешниками; они плохо заботились о Лянь Цин. Ху Ни могла лишь наблюдать за ними издалека, за своей единственной семьей в мире.

Перед кремацией Ляньцин Ху Ни воспользовалась случаем и приложила к её правой груди подушечку. Под тяжестью солевой имплантат в правой груди лопнул. Ляньцин любила красоту; она, конечно же, не могла смириться со своей такой внешностью.

Подошел Ян Гу, и его тетя в истерике несколько раз ударила его по щекам, пока совсем не обессилела и не рухнула на землю, громко рыдая.

Цю Пин подошёл, молча посмотрел на него сдержанным взглядом, а затем сказал: «Как ты мог это сделать!»

Янь Гу поднял своё израненное лицо и хриплым голосом сказал: «Я её очень люблю, правда».

Услышав это, Ху Ни разрыдалась, из ее горла вырвался приглушенный звук.

Но Ляньцин ушла вот так просто.

Потерянный ребёнок (Часть 10)

золото

Ху Ни так и не оправилась от боли, вызванной уходом Лянь Цина. Она стала немного невротичной, боялась, что Цю Пин сядет за руль, и отчаянно пыталась уговорить его продать машину. Она начала задаваться вопросом, почему окружающие ее люди постоянно куда-то исчезают. Посреди ночи Ху Ни просыпалась от кошмаров, наполненных яркими, пронзительными красными красками. Она могла лишь крепко обнимать Цю Пина, свою единственную любовь. В темноте она не знала, как бороться с прошлым или стремиться к будущему.

Цю Пин был, безусловно, самым верным и важным возлюбленным, которого судьба ей уготовила. Он не жалел усилий, чтобы спасти её от рушащейся воли. Он водил её на прогулки, знакомил со многими друзьями и поощрял её посещать фитнес-занятия и заниматься волонтерской деятельностью. Он был уверен, что сможет помочь ей выбраться из этой темной, бездонной пропасти.

Однако, протянув руку помощи, Ху Ни смогла ощутить одиночество ночи и холод смерти.

Она стремительно угасала. Она начала прятаться, скрывая свою усталость и боль в тени.

Но сама Ху Ни знала, что не может сдаваться. Ей еще не исполнилось тридцать, у нее еще есть Цю Пин, ей нужны силы, ей нужно бороться с прошлым и стремиться к будущему.

Цю Пин сказал: «Сделай перерыв, перестань работать. Тебе не нравится писать? Просто оставайся дома и занимайся тем, что тебе нравится».

Ху Ни настаивала на том, чтобы ходить на работу, потому что боялась проводить время в одиночестве.

Однажды летним вечером Ху Ни и Цю Пин отправились в аэропорт, чтобы встретить родителей Цю Пина.

Семья радостно воссоединилась, но Ху Ни понимала, что ей в конце концов придётся столкнуться с некоторыми вещами.

Все старались избегать упоминания об отъезде Ляньцин, изображая из себя веселых. Спальня родителей раньше была кабинетом, а комната Ляньцин теперь переоборудована в кабинет. Те, кто остался в живых, постараются забыть о своих горестях.

Чтобы проводить больше времени с родителями, а также потому, что в последнее время она не могла сосредоточиться на работе, Ху Ни уволилась. Всё своё время она проводит на рынке и на кухне. Ху Ни уже в совершенстве овладела искусством приготовления самых разных блюд — они не только красивые, но и очень вкусные.

Когда Цюпин вернулась, вся семья с удовольствием собралась вместе, ела и беседовала на темы, которые интересовали всех. Отец Цюпин, тихий человек, превратился в доброго и разговорчивого старика, особенно после бокала вина. Но сегодняшняя непринужденная беседа явно основывалась на темах, о которых мать Цюпин много раз думала заранее.

Мать Цю Пин взяла тарелку супа из кальмаров, которую ей подала Ху Ни, прищурилась, ее глаза, которые казались еще меньше из-за прибавки в весе, и удовлетворенно улыбнулась, сказав: «Так почему же ты до сих пор не получила свидетельство о браке? Цю Пин, предупреждаю тебя, тебе нельзя издеваться над Ху Ни. Если ты это сделаешь, мы с отцом тебя не простим». Сказав это, она посмотрела на одного с любовью, а затем на другого.

Ху Ни положила в рот овощи, которые брала палочками, но ничего не почувствовала на вкус. Она взглянула на Цю Пина, который на мгновение замер, затем улыбнулся и сказал: «Мы просто пришли поболтать, потому что хотели, чтобы вы пришли, так всем было бы веселее».

«У нас не будет никакой церемонии. Давайте просто сделаем это в ближайшие пару дней. Мы с твоим отцом оба считаем, что лучше всего, если вы получите свидетельство о браке в ближайшие несколько дней. Это будет совершенно законно, и это будет выгодно для Ху Ни».

«Хорошо!» — охотно ответил Цю Пин, откусив большой кусок куриной ножки и улыбаясь Ху Ни с блестящими глазами.

«Как только мы получим свидетельство о браке, мы сможем планировать рождение ребенка. Я смогу выйти на пенсию в следующем году и тогда помогу тебе заботиться о ребенке». Мать Цю Пин сияла от радости, и на ее щеках расплылись два румяных облака.

«Твоя мама так отчаянно хочет внука!» — поддразнил отца Цю Пина жену со смехом.

«Не хочешь? Ты так завидуешь чужим внукам! Не говори обо мне».

Ху Ни взглянула на Цю Пина, который, сохраняя спокойствие, бросил на нее взгляд, затем улыбнулась и сказала: «Еще рано, еще рано!»

«Уже поздно. Ты хочешь, чтобы Ху Ни в будущем пришлось ещё труднее?»

«Перестань болтать, мама, давай поедим. Позже обсудим планы».

Ху Ни хрустяще жевала сельдерей, но не могла различить никакого вкуса.

После ужина семья собралась у телевизора, переключала какие-то неинтересные передачи, праздно болтала и жевала фрукты, которые Ху Ни почистила и очистила от косточек.

Атмосфера была радостной и гармоничной, но Ху Ни, находясь в её центре, чувствовала необычную тяжесть на душе.

Пришло время всё объяснить родителям Цю Пина. Что касается исхода, оставим это на волю случая.

Однако Ху Ни молчала, пока пожилая пара не вернулась в свою комнату отдохнуть. Она действительно не хотела портить такую прекрасную атмосферу.

«Цюпин, тебе следует рассказать родителям», — тихо сказала Ху Ни, лежа в постели.

«Нет!» — Цю Пин приподнялась. — «Я не хочу рисковать. Давайте им об этом не будем рассказывать».

«Но… Цюпин, мы не можем их обмануть. Мы не можем этого сделать».

«…Позже мы найдем способ это решить. Не говорите об этом сейчас. Если это действительно не сработает, мы можем усыновить ребенка. Все в порядке».

«Циупин…»

«Ху Ни, перестань говорить, ничего не говори, пообещай мне, ничего не говори, пусть они остаются такими же счастливыми, как сейчас».

Ху Ни замолчала, падая в темноту, и даже Цю Пин не знала, что её ждёт.

Храп Цю Пина постепенно усиливался. Он любил её, и из-за этой любви у него были все основания отпустить её, поэтому он мирно заснул. Завтрашние проблемы можно было решить завтра. Но Ху Ни не могла этого сделать, потому что проблема была в ней, потому что они оба были очень традиционными людьми. Но Ху Ни хотела счастливой жизни; она крепко цеплялась за это прекрасное и великолепное счастье, за своего Цю Пина, мужчину, который связывал её прошлое и будущее, и она просто не хотела отпускать его. Если они ничего не скажут, они просто будут счастливы вот так. Если всё остальное не получится, как сказал Цю Пин, они могли бы усыновить ребёнка. Возможно, через пару лет наука продвинется до такой степени, что женщинам не нужно будет вынашивать ребёнка самостоятельно. Сейчас есть экстракорпоральное оплодотворение, не так ли? Возможно, у них мог бы быть ребёнок, зачатый с помощью ЭКО, собственный ребёнок Цю Пина…

Под голубым лунным светом Ху Ни медленно поднялась, подошла к подоконнику и посмотрела на холодно мерцающие звезды в глубоком синем небе. Орхидеи на балконе уже расцвели, необычайно красивые и манящие в ночи.

Потерянный ребёнок (Часть 11)

золото

Однако некоторые вещи просто нельзя игнорировать, особенно в такие моменты.

Двое мужчин в доме уже спали, когда мать Цю Пина позвала Ху Ни остановиться. Ху Ни вспомнила взгляд Цю Пина, когда он вошел в комнату; он говорил ей, чтобы она не упоминала об этом. Ху Ни втайне решила больше никогда об этом не говорить.

Озаренная теплым оранжевым светом, мать Цю Пин, переполненная счастьем, выглядела особенно доброй, ее круглое, пухлое лицо излучало искреннюю радость. Она притянула Ху Ни к себе, достала шкатулку с драгоценностями, открыла ее, и внутри оказался нефритовый кулон, кристально чистый, с изумрудно-зеленым оттенком, настолько ярким, что казалось, будто из него вот-вот польется чистейшая вода в мире. Невыносимая тяжесть давила на Ху Ни.

«Ху Ни, у меня нет ничего хорошего, что я мог бы подарить тебе на свадьбу. Этот нефритовый кулон достался мне от бабушки по отцовской линии, когда мы поженились. Он не очень полезен, это просто сувенир».

«Мама, тебе следует его сохранить». Ху Ни не осмелилась протянуть руку.

«Вот, Ху Ни. С этого момента мы все — семья. Я всегда видела, как вы с Цю Пином близки, ещё с самого детства. Вы оба хорошие дети. Мы с твоим папой так рады, что вы вместе…» Голос был тихим и мягким, кружился вокруг её уха и заполнял комнату. Он постепенно, шаг за шагом, сломил решимость Ху Ни.

«Мама, есть кое-что, что мы хотели тебе рассказать, но никак не решались…»

Те же самые нежные слова повергли безмятежный мир матери Цю Пин в глубокую пропасть. Ее лицо, все еще блестящее от масла, утратило мирное и радостное выражение, сменившись полным шоком, шоком, от которого все рухнуло.

Не успев договорить, мать Цю Пин медленно встала и вошла в свою комнату. Дверь тихо закрылась, и от тихого звука Ху Ни вздрогнула.

Ху Ни бесстрастно сидела на диване, медленно уткнувшись головой в колени и теребя волосы тонкими пальцами. Она не была из тех, кто может принести счастье другим...

"Ху Ни!"

Ху Ни подняла глаза и увидела перед собой Цю Пина; он все это время волновался. Он быстро вгляделся в ее лицо, его пронзительные глаза скользили по ее лицу, его черты были такими изящными и нежными, когда он смотрел на нее сверху вниз. Ху Ни обняла его; она просто не могла смириться с мыслью о расставании с этим мужчиной.

Он опустил голову и погладил её по волосам, тихо спросив: «Что случилось? Ху Ни, расскажи мне».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424