Chapter 1300

"Бах!" Головы столкнулись, и оба потеряли сознание.

"Мусор!" Джек ослабил хватку, наблюдал, как двое мужчин рухнули на землю, и презрительно плюнул им в лицо.

(Конец этой главы)

------------

Глава 1472. Похоже, на этот раз я не буду разочарован.

«Всё это просто мусор; настоящие таланты — на террасе», — небрежно заметил Ясуда Таро, оглядывая людей на земле.

По взмаху руки фигуры трех людей с восточными лицами позади него постепенно исказились и поблекли в свете, а затем исчезли в воздухе.

Если бы Мацукава Носита был здесь, он бы определенно узнал в этом японское ниндзюцу. Тогда, чтобы разобраться с Чэнь Цзятэном и захватить нефтяные месторождения семьи Чэнь, он не только объединил силы с Аароном, патриархом семьи Брамо, но и нанял ниндзя-убийц из организации «Темное Солнце» за высокую цену.

«Мистер Брюс, теперь ваша очередь». После того, как три ниндзя исчезли, Изуми Ито спокойно обратилась к мужчине средних лет в элегантном черном костюме, с зачесанными назад светлыми волосами и усами, напоминающими Вито Корлеоне, босса мафии, которого сыграл Марлон Брандо в «Крестном отце».

«Да, прекрасная мисс Ито!» Брюс вежливо поклонился Изуми Ито, затем обнял за талию блондинку с дьявольской фигурой и неторопливо вошел внутрь. Дэниел и трое других мужчин последовали за ним в президентский люкс и направились прямо на террасу.

В группу остальных троих входили очень высокий мужчина с каштановыми волосами и двое таких же высоких и крепких чернокожих мужчин.

Изуми Ито и Таро Ясуда обменялись взглядами, а затем незаметно, словно призраки, последовали за Брюсом и остальными.

«На этот раз на нас, китайцев, нацелилась семья Брюс, крупнейшая банда в этом районе. Они не только торгуют всякими грязными делами на нашей территории, но и продают наркотики — вы же знаете, мы к этому не прикасаемся. Из-за этого у нас было много столкновений с ними, но Брюс каким-то образом нашел себе очень влиятельных людей, и каждый раз, когда мы проигрывали, мы теряли много территории. Мы подозреваем…» На террасе, после того как все сели и обменялись несколькими любезностями, Фан Куньцюань откашлялся и начал официально обсуждать главный вопрос.

«Куньцюань, ты приглашал на эту дискуссию других практикующих Цимэнь?» Фан Куньцюань едва успел начать говорить, как Чэнь Цзятэн внезапно слегка нахмурился, и в глубине его глаз мелькнул холодный блеск.

«Нет! На этот раз из секты Цимэнь приехали только вы, мастер Ван Иму и мастер Цзи Цзиншань из Лос-Анджелеса», — ответил Фан Куньцюань, недоуменно покачав головой.

«Правда? Тогда, полагаю, представлять его больше не нужно. Человек, о котором ты говорил, уже приехал», — сказал Чэнь Цзятэн, вставая и поворачиваясь к двери на террасу.

"Хлоп! Хлоп! Хлоп!" Из дверного проема, ведущего на террасу, доносились хлопки; это хлопал Брюс.

«Брюс! Ты что, явился без приглашения!» Лицо Фан Куньцюаня внезапно помрачнело.

«Дорогой Фан, я слышал, что сегодня Чжэну исполняется 80 лет. Ты пригласил на праздник много друзей, но не меня. Мне очень грустно и обидно, поэтому я пришел один». Брюс достал сигару, закурил и медленно произнес.

"О! Я тоже здесь!" Не успел Брюс договорить, как с неба раздался странный крик. Затем Фан Куньцюань и остальные увидели, как с неба слетел человек, а затем с глухим стуком приземлился на одно колено, вытянув одну руку и прижав её к земле.

Увидев это, Дун Юйсинь в испуге прикрыла рот рукой, чтобы не воскликнуть. Фан Куньцюань и остальные не были так потрясены, как Дун Юйсинь, но они тоже были ошеломлены, и их лица резко изменились. Только Чэнь Цзятэн, казалось, совсем не видел Даниэля.

С того момента, как Брюс вышел, его взгляд был прикован к Изуми Ито, которая пряталась за высокими фигурами Брюса и остальных.

Хотя Даниэль внезапно появился из ниоткуда и казался очень сильным, его жизненная энергия была слаба. В глазах Чэнь Цзятэна он был всего лишь эффектным, но неэффективным бойцом, и бояться ему нечего.

Что действительно заставило его почувствовать напряжение и предчувствие опасности, так это молодая, миниатюрная японка с потрясающей фигурой.

«Значит, настоящий организатор всего этого — японцы! Я удивлялся, почему в китайских бандах Сан-Франциско нет плохих парней. Даже если бы эти несколько подозрительных иностранцев были хоть сколько-нибудь способны на это, мы бы не всегда проигрывали. Оказывается, есть вы, японские дьяволы, которые изучили некоторые из наших китайских даосских искусств и тайно используют коварные уловки». Чэнь Цзятэн проигнорировал Даниэля и холодно посмотрел на Ито Изуми, от которого исходила мощная аура.

«Как и ожидалось, здесь всё ещё есть несколько грозных противников. Похоже, на этот раз я не разочаруюсь!» Видя, что Чэнь Цзятэн раскусил её, Ито Изуми подошла вперёд с холодной улыбкой. Её прекрасные глаза смотрели на Чэнь Цзятэна с оттенком кровожадной жадности, словно человек, стоящий перед ней, был не стариком, а лакомым блюдом.

«Надеюсь, вы меня не разочаруете!» — спокойно сказал Чэнь Цзятэн.

Затем Чэнь Цзятэн дал указание Гу Ецзэну и остальным: «Ецзэн, Куньцюань, отведите в сторону тех, кто не подходит для боя. Мы сами разберемся здесь».

Гу Е был уже довольно стар, поэтому, естественно, не стал бы действовать опрометчиво. Услышав это, он строго кивнул, махнул рукой и повел нескольких важных персон, Чжэн Чжэнвэня, Дун Юйсиня и других, в угол террасы.

«Брюс, ты и двое твоих людей охраняйте дверь. Ясуда Таро, я позабочусь об этом человеке, остальные — твои», — приказала Изуми Ито, ее взгляд, устремленный на Чэнь Цзятэна, становился все более жадным.

«Это всего лишь старик, зачем мисс Ито самой что-то предпринимать!» Мужчина, который был еще выше и крепче Даниэля и имел каштановые волосы, внезапно обнажил два ряда свирепых зубов. Его тело раздулось, словно надулось, и его выпуклые грудные мышцы и конечности быстро вырвались из одежды, обнажив мышцы, похожие на скрученные стальные прутья.

Его рост также увеличился почти до трех метров. Более того, его ладони были покрыты густой шерстью, и у него выросли острые когти, что делало его похожим на бурого медведя человекоподобной формы.

Его шаги эхом разносились по террасе, когда он направлялся к Чэнь Цзятэну, издавая звук «тук-тук-тук», словно само здание тряслось.

"Это..." За исключением Гу Ецзэна и нескольких других высокопоставленных лиц, которые сохраняли относительное спокойствие, Чжэн Чжэнвэнь, Дун Юйсинь и остальные уже побледнели от страха и задрожали, увидев эту сцену.

В Китае существует бесчисленное множество легенд о колдунах Цимэнь, но большинство обычных людей не имеют возможности увидеть или соприкоснуться с таким уровнем знаний, поэтому для них это всего лишь легенда.

То же самое верно и для западных стран. У них тоже есть свои легенды о оборотнях и вампирах, но подавляющее большинство обычных людей также не имеют возможности соприкоснуться с этим уровнем существования.

Только обычные люди, обладающие поистине огромным богатством и властью, имеют возможность соприкоснуться с этими легендарными, выдающимися личностями.

Такие люди, как Гу Ецзэн, прекрасно осведомлены о существовании этих существ, которых можно считать «сверхлюдьми», в то время как Чжэн Чжэнвэнь и другие явно далеки от достижения этого уровня. Поэтому, когда они впервые увидели их сегодня, они так испугались, что у них волосы встали дыбом.

(Конец этой главы)

------------

Глава 1473. Действия

«Большому Медведю будет больно!» — прошептал Джек Дэниелу, его зловещие зеленые глаза сверкали злобой и насмешкой.

«Неудивительно, что этот идиот пострадал. Даже мисс Ито считает его грозным противником. Как он мог победить кого-то одной лишь грубой силой!» — презрительно воскликнул Даниэль.

Подобно Человеку-пауку, покорившему мир в последние годы, он обладает сверхспособностями паука, умея передвигаться высоко и низко, используя паучью паутину с невероятной ловкостью. Однако сила всегда была его слабостью. Даже если такой парень, как Большой Медведь, с толстой кожей, крепким телом и огромной силой, будет стоять и позволять ему бить себя, именно он почувствует боль.

Поэтому, каким бы ловким он ни был, у него нет способа справиться с этим огромным медведем.

Как ни странно, именно поэтому он больше всего презирал Большого Медведя.

«Ты вообще заслуживаешь бросить вызов мастеру Чену?» Большой Медведь шаг за шагом приближался к Чену Цзятэну, от него исходила свирепая аура. Чен Цзятэн оставался неподвижным, но один из мужчин, с прямой спиной и накачанными мышцами, источающими взрывную силу, холодно крикнул, вскочил и, словно кнут, ударил Большого Медведя в грудь.

Увидев попытку мужчины что-либо предпринять, Чэнь Цзятэн слегка нахмурился, но не стал его останавливать.

Он также хотел посмотреть, насколько сильно лучшие бойцы, «красные палки» или «золотые головорезы» сан-францисской банды, отличаются от этого мутировавшего человека-медведя.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141