Hibiscus as a Painting - Chapter 8

Chapter 8

Gongzi Qi lächelte nur und antwortete nicht.

Gongzi Yi fügte hinzu: „Selbst Gongzi Xiu allein kann es nicht mit dir aufnehmen!“

Der junge Meister Xiu sagte ruhig: „Viel Glück.“

Hua Wuduo lachte triumphierend.

Als Gongzi Yi das hörte, war er sichtlich überrascht und etwas niedergeschlagen. Doch nach einem Moment hellten sich seine Augen wieder auf, und er fragte: „Wer von euch dreien beherrscht die Kampfkunst am besten?“ Da die drei sich ratlos ansahen, lächelte Gongzi Yi verschmitzt und schlug vor: „Wie wäre es mit einem Wettkampf?“

Hua Wuduo sagte: „Wie sollen wir da gegeneinander antreten? Der Einsatz von Messern und Pistolen würde unsere Gefühle zu sehr verletzen. Das werde ich nicht tun.“

Gongzi Yi sagte: „Wenn Kampfkunst nicht hilft, dann lasst uns einen Wortwettstreit veranstalten. Dort drüben liegen Boote. Jeder von euch wird seine innere Energie einsetzen, um eines zu steuern. Wer zuerst die Insel des Hellen Mondes im See erreicht, gewinnt. Ich werde der Schiedsrichter sein.“

Hua Wuduo sagte: „Gute Idee. Ich möchte auch wissen, wer von uns dreien die besten Kampfsportfähigkeiten besitzt.“

Gongzi Qi lächelte träge: „Wie dem auch sei, ich treibe mich nur so herum.“

Der junge Meister Xiu sagte: „Ich möchte auch wissen, wer die höchsten Kampfsportfähigkeiten besitzt.“ Nachdem er dies gesagt hatte, stand er als Erster auf.

Die drei suchten sich jeweils ein Boot aus und stellten sich an den Bug, dem Wind zugewandt. Der helle Mond hing am Himmel, und die Nachtbrise wehte über den See. Die Kleider der jungen Männer flatterten, und ihre leicht angetrunkenen Posen wirkten durchaus charmant.

Am Bug des Schiffes tauschten die drei Männer mit arroganten Gesichtsausdrücken Blicke aus, in denen ihre Augen eine unverhohlene Entschlossenheit zum Sieg verrieten.

Am Heck des Bootes ließ sich Gongzi Yi ohne zu zögern auf Hua Wuduos Boot nieder. Hua Wuduo warf ihm einen Blick über die Schulter zu, wohl wissend, dass er ihn absichtlich aufhielt, doch das kümmerte ihn nicht. Stattdessen hob er den Kopf, als wollte er sagen: „Trotzdem werde ich gegen dich nicht verlieren.“

Gongzi Yi sagte: „In Ordnung.“

Die drei Boote stachen gleichzeitig in See und pflügten durch die Wellen.

Gongzi Yi hielt einen Weinbecher in der Hand und trank, während er rezitierte: „Wer legte gestern sein Boot am alten Bian-Fluss an? Tausend Laternen verwandelten die Nacht in ein Schauspiel von Fischen und Drachen. Sie wollten den Wellen nicht folgen, sondern stiegen und sanken im Rhythmus des Gesangs. Ihr blauer Schein flackerte und erlosch vor dem Berg, die Wellen und Winde drehten sich, doch auch sie blieben standhaft. Der helle Mond geht leicht unter, die Menschen zerstreuen sich leicht; lasst uns zurückkehren und Wein rufen, um ihn noch einmal zu betrachten …“

Auf der Insel Mingyue ging die Sonne langsam auf, Wasser und Himmel verschmolzen zu einer Linie, und goldenes Licht schien die Erde im Nu zu färben. Die vier standen nebeneinander am Ufer und beobachteten den Sonnenaufgang.

Gongzi Qi sagte: „Auch wenn wir vier in Zukunft getrennt sein sollten, müssen wir uns daran erinnern, dass wir einst gemeinsam Seite an Seite auf Bright Moon Island den Sonnenaufgang beobachtet haben.“

Gongzi Yi fragte plötzlich: „Was, wenn du stirbst? Wie wirst du dich erinnern?“

Gongzi Qi lächelte und sagte: „Dann werden sich diejenigen, die noch leben, für ihn daran erinnern.“

Als Hua Wuduo dies hörte, klopfte er sich auf die Brust und sagte voller Stolz: „Das werde ich euch in Erinnerung behalten. Ihr werdet alle vor mir sterben.“

Gongzi Xiu sagte plötzlich: „Lass dich nicht zu sehr mitreißen.“ Dann sprang er auf das leichte Boot und segelte als Erster davon.

Hua Wuduo sah Gongzi Xius sich entfernende Gestalt an und seufzte stolz: „Xiu muss mir das übelnehmen, weil ich ihn besiegt habe.“

Gongzi Qi lachte und sagte: „Er hat es dir überlassen.“

Hua Wuduo widersprach und sagte: „Du bist nur neidisch auf mich.“ Denn auch Qi hatte verloren.

Gongzi Qi lächelte, blieb aber still.

Gongzi Yi erwiderte abweisend: „Es ist nicht erbärmlich, dass andere dir absichtlich deinen Willen lassen; erbärmlich ist, dass sie dir ganz offensichtlich deinen Willen lassen, du es aber nicht einmal merkst.“

Diese Worte verletzten Hua Wuduo zutiefst. Auf dem Rückweg tobte er und weigerte sich, seine innere Energie zum Antreiben des Bootes einzusetzen. Auch Gongzi Qi weigerte sich, seine innere Energie zum Antreiben des Bootes zu nutzen und die beiden Müßiggänger mitzunehmen. Schließlich einigten sie sich und ruderten gemeinsam zurück. Da keiner von ihnen rudern konnte und sie nicht zusammenarbeiteten, ruderte jeder für sich, sodass das Boot mehrmals im Kreis kreiste, ohne die Insel Mingyue zu verlassen. Nach einem heftigen Kampf mit den Rudern sanken die drei schließlich erschöpft, mit Wasser bedeckt und lachend, auf das Boot zurück.

Die Sonne stand gemächlich am Himmel, der Himmel war azurblau, weiße Wolken zogen vorbei, eine leichte Brise wehte, und die Oberfläche des Daming-Sees glitzerte. In der Ferne trieb ein kleines Boot mit der Strömung.

Niemand ahnte, dass die drei Personen, die auf dem kleinen Boot lagen, sich gegenseitig verspotteten und beschimpften.

Wie kann ich meine Schönheit erkennen?

Als sie das Ufer erreichten, war Prinz Xiu bereits seit geraumer Zeit fort.

Es war fast Mittag. Sie waren die ganze Nacht nicht nach Hause gekommen und hatten heute Morgen auch nicht am Unterricht teilgenommen. Sie befürchteten, dass es nicht einfach werden würde, wenn sie zurückkämen. Die drei waren unruhig und ritten eilig zurück zur Akademie.

Bei ihrer Ankunft an der Akademie trafen sie auf Gongzi Yu und Gongzi Xun, die gerade ihre Pferde den Berg hinunterführten. Gongzi Yu begrüßte sie sofort mit den Worten: „Warum kehrt ihr erst jetzt zurück!“

Hua Wu fragte: „Was ist los?“

Gongzi sagte: „Der Dekan weiß bereits, dass du gestern Abend nicht zurückgekehrt bist und auch heute Morgen wieder abwesend warst. Er hat Meister Ji streng gerügt. Meister Ji möchte, dass Xun und ich dich sofort aufsuchen. Geh schnell zu Meister Ji. Gongzi Xiu ist bereits vorausgegangen.“

Gongzi Qi sagte: „Gut, dann lasst uns jetzt gehen.“

Die drei Männer übergaben den beiden anderen rasch die Zügel und joggten los, um Meister Ji zu sehen.

Zu viel Spielen hat seinen Preis. Nachdem Meister Ji die vier Lieder fast eine Stunde lang rezitiert hatte, bestrafte er sie schließlich, indem er jeden von ihnen das Buch der Lieder zwanzig Mal abschreiben ließ. Hua Wuduo hatte gerade erleichtert aufgeatmet, als er Meister Ji sagen hörte: „Außerdem muss Hua Wuduo zehn Tage lang die Latrinen putzen.“

"Was?!" rief Hua Wuduo sofort protestierend aus, "Warum muss nur sie zehn Tage lang die Latrinen putzen?!"

Als Meister Ji dies hörte, musterte er sie von oben bis unten, bis er bemerkte, dass ihre Hände und Füße eiskalt waren, und fragte dann freundlich: „Reicht das nicht?!“

Hua Wuduo war sofort entsetzt und senkte schnell den Kopf mit den Worten: „Das reicht, das ist mehr als genug.“

Meister Ji nickte zufrieden, und mit einer Geste seines Ärmels zogen sich die vier Männer einer nach dem anderen zurück.

Gerade als er die Schwelle überschreiten wollte, stieß Hua Wuduo einen langen Seufzer aus: „Ach… das ist die unterschiedliche Behandlung je nach Stand.“ Bevor Meister Ji reagieren konnte, war Hua Wuduo bereits verschwunden.

An diesem Abend erschien Hua Wuduo mit einer Bürste und einem Holzeimer bei der Toilette, gefolgt von Gongzi Yi.

Hua Wuduo war extrem deprimiert, während Gongzi Yi in der gegenteiligen Stimmung war, nämlich überglücklich.

Hua Wuduo hielt sich die Nase zu und reinigte schweigend das Plumpsklo.

Gongzi Yi hingegen lehnte sich lässig an einen Baum in der Ferne und pfiff vor sich hin, während er ihr bei der Arbeit zusah.

Hua Wuduo wusch sich sorgfältig und beendete seine Arbeit. Gerade als er gehen wollte, sah er Gongzi Zheng auf sich zustürmen. Bevor Hua Wuduo ihm Platz machen konnte, wurde er grob beiseite gestoßen. Hua Wuduo war wütend, doch bevor er sich wehren konnte, sah er, wie Gongzi Zheng ins Plumpsklo stürmte. Plötzlich ertönte ein lauter Knall aus dem Plumpsklo. Hua Wuduo hatte keine Zeit nachzudenken, hielt sich hastig die Nase zu und rannte hinaus.

Am Abend, in ihrer Freizeit, trafen sich alle, um über die Ereignisse des Vortages am Daming-See zu sprechen. Das Thema drehte sich stets darum, wer die Schönste sei, wie Qi Xin aussähe und warum sie es wirklich verdiene, als schönste Frau der Welt bezeichnet zu werden.

Hua Wuduo war alles andere als überzeugt. Obwohl Qi Xin schön war, fehlte ihr der betörende Charme ihrer Schwester. Qi Xin konnte mit der verführerischen Ausstrahlung ihrer Schwester nicht mithalten. In Hua Wuduos Augen war Qi Xin, trotz ihrer Schönheit, doch irgendwie unvollkommen. Sie hatte bereits beschlossen, dass ihre Schwester, Fang Ruowei, die schönste Frau der Welt werden würde.

Überraschenderweise blieb Gongzi Yi die ganze Nacht über still und lauschte dem Geplapper der anderen. Hin und wieder kicherte er heimlich, dann nahm er wieder eine ernste Miene an, obwohl er die Selbstgefälligkeit in seinen Augen nicht verbergen konnte. Gongzi Qi und Hua Wuduo, die zu beiden Seiten standen, beobachteten ihn verstohlen. Sie wechselten einen Blick, ihre Augen voller Zweifel, und fragten sich, was Gongzi Yi wohl dachte.

Als die Nacht hereinbrach, blies Hua Wuduo die Lampe aus, und die beiden gingen nacheinander in ihre jeweiligen Betten.

Gongzi Yi sagte plötzlich: „Ich gehe morgen Nachmittag vom Berg hinunter. Du kommst mit.“

Hua Wuduo fragte: „Wohin gehst du?“

Gongzi Yi sagte: „Qi Xin hat mich eingeladen, sie morgen im Wald bei Changpo zu treffen.“

Hat Qi Xin ihn etwa gefragt? Hat Qi Xin ihn tatsächlich gefragt? Hua Wuduo war völlig überrascht. Kein Wunder, dass er den ganzen Tag vor sich hin gekichert hatte. Sofort fragte er: „Wie kommen wir denn jetzt vom Berg runter? Morgen Nachmittag ist Meister Dengs Unterricht. Ich will doch nicht einen Monat lang die Toilette putzen müssen.“

„Das ist ein Problem“, sagte Gongzi Yi. „Ich überlasse es Ihnen, sich darum zu kümmern.“

Hua Wuduo sagte einfach: „Ich gehe nicht.“

Gongzi Yi sagte: „Ich muss morgen Nachmittag vom Berg heruntergehen.“ Das bedeutete, dass man keine andere Wahl hatte, als zu gehen.

Hua Wuduo nahm das jedoch nicht ernst und sagte: „Wenn du es wagst, ohne Erlaubnis vom Berg herunterzugehen, werde ich dich Meister Ji melden und dafür sorgen, dass du den Berg nicht mehr verlassen kannst.“

Aus der Dunkelheit ertönte ein gedämpftes Stöhnen, und einen Augenblick später:

"Zehn Tael!"

"Ich gehe nicht."

„20 Tael.“

"Ich gehe nicht!"

„50 Tael!“

„Ich gehe nicht!“ Zum ersten Mal bewies Hua Wuduo großen Mut und ließ sich vom Geld nicht einschüchtern.

Gongzi Yi stockte der Atem; offenbar hatte er nicht erwartet, dass Hua Wuduo diesmal so hartnäckig sein würde. Er seufzte und sagte: „Na ja, dann lassen wir es eben.“

lange……

Aus der Dunkelheit ertönte Hua Wuduos Stimme: „Mindestens 80 Tael!“ Es stellte sich heraus, dass er das Geld für zu wenig hielt.

Als Gongzi Yi dies hörte, war er sofort begeistert und sagte enthusiastisch: „Großartig! Achtzig Tael also. Was gedenkst du damit zu tun?“

Als Hua Wuduo seine schnelle Zustimmung hörte, bereute sie es sofort; sie hätte hundert Tael verlangen sollen. Sie schwieg einen Moment, bevor sie sagte: „Ich habe mich noch nicht entschieden.“

Als Gongzi Yi das hörte, war er sichtlich enttäuscht. Nach einer langen Pause sagte er: „Na schön, dann werde ich eben etwas Geld ausgeben und jemanden engagieren, der dir beim Putzen des Plumpsklos hilft.“

Oh je, stimmt ja, warum ist ihr das nicht eingefallen?

Früh am nächsten Morgen ließ Meister Ji sie zu sich rufen. Hua Wuduo war voller Sorge und fragte sich, welchen Fehler sie diesmal begangen hatte. Unerwartet rief Meister Ji sie zu sich und warf ihr vor, am Vortag faul gewesen zu sein, weil sie das Plumpsklo nicht ordentlich gereinigt hatte! Daraufhin schimpfte er eine halbe Stunde lang mit ihr.

Hua Wu fühlte sich ungerecht behandelt. Während er der Rüge lauschte, dachte er an die erschütternde Szene, die Gongzi Zheng letzte Nacht im Plumpsklo angerichtet hatte, und dachte bei sich: Das muss sein Werk gewesen sein!

Am Nachmittag hielt Meister Deng eine Vorlesung über das Buch der Poesie. Gongzi Yi und Hua Wuduo kamen früh im Klassenzimmer an und taten so, als würden sie lernen. Meister Deng war stets pünktlich, und als er sah, dass die beiden noch früher da waren, konnte er sich ein paar anerkennende Blicke nicht verkneifen. Beide gaben sich sehr demütig und lernbegierig, und Meister Deng nickte innerlich.

Meister Deng pflegte vor jeder Unterrichtsstunde eine Kanne feinsten Tees zuzubereiten und sie neben sich zu stellen. Während des Unterrichts nahm er immer ein oder zwei Schlucke. Die Zubereitung von Tee war eine Kunst für sich, und unter den Schülern war Gongzi Zheng der beste Teekocher. Deshalb ließ Meister Deng ihm stets den Tee zubereiten.

Heute kam der junge Meister wie üblich als Erster in die Schule, brühte Tee und stellte ihn in Reichweite von Meister Deng. Meister Deng roch den Duft des Tees, nahm ihn und trank einen kleinen Schluck.

Hua Wuduo und Gongzi Yi tauschten ein wissendes Lächeln aus, ihr unausgesprochenes Einverständnis blieb unausgesprochen.

Bald trafen die anderen Schüler einer nach dem anderen ein. Gerade als die Glocke zum Unterricht läutete, sagte Meister Deng, bleich und sich den Bauch haltend: „Geht alle alleine lernen. Ich bin gleich wieder da.“

Als die Schüler den Lehrer sahen, verstanden sie, dass er es eilig haben musste, sich zu erleichtern, also wagten sie nichts zu sagen und begannen, wie vom Lehrer angewiesen, zu lesen.

Meister Deng reiste eilig ab.

Nachdem alle eine Weile gelesen hatten, kehrte Meister Deng endlich zurück. Doch kaum hatten die Schüler ihn gesehen, bemerkten sie, wie er sich vor Schmerzen den Bauch hielt und zurückrannte. In diesem Moment lachte jemand und meinte, der Meister müsse etwas Köstliches gegessen haben, wenn er die Leute so quälen könne. Alle lachten darüber.

Meister Deng lief fünf oder sechs Mal zur Toilette. Als er zum sechsten Mal zurückkam, schleppte er sich schon mühsam durch den Türrahmen und wäre beinahe über die niedrige Schwelle gestolpert. Er sah aus, als würde er jeden Moment zusammenbrechen. Meister Deng war blass, schweißgebadet und seine Finger zitterten, als er mit zusammengebissenen Zähnen auf Gongzi Zheng zeigte und sagte: „Bleib du hier. Mir geht es heute nicht gut. Alle anderen können gehen, der Unterricht ist vorbei.“

Aus dem Inneren der Schule war ein lautes „Zischen“ zu hören, und die Schüler stürmten aufgeregt auseinander wie Vögel und Tiere.

Nur Hua Wuduo und Gongzi Yi waren nicht so eifrig wie die anderen Schüler. Die beiden packten langsam ihre Bücher zusammen und wirkten äußerst widerwillig, die Schule zu verlassen. Bevor sie gingen, sahen sie, wie Meister Deng den verdutzten Gongzi Zheng am Kragen packte und ihn schwach ausschimpfte: „Was hast du in meinen Tee getan?!“

Gongzi Qi, der draußen vor der Tür stand, warf einen Blick auf die beiden Männer, die gerade mit verschmitztem Lächeln aus der Schule gekommen waren, und fragte: „In welchen Unfug habt ihr beiden euch denn wieder verwickelt?“

Gongzi Yi und Hua Wuduo lächelten, schwiegen aber, als sie dies hörten. Gongzi Qi lächelte sofort wissend, drehte sich dann um und ging gemächlich fort.

Nachmittags fand kein Unterricht statt, sodass sie ihre Zeit frei einteilen konnten. Es war ihnen jedoch nicht erlaubt, die Akademie eigenständig zu verlassen. Die beiden mussten sich leise und heimlich davonschleichen. Um kein Aufsehen zu erregen, durften sie den Berg nur zu Fuß hinabsteigen und nicht reiten. Sie überlisteten die Wachen am Tor und konnten die Akademie unbemerkt verlassen. Sobald sie draußen waren, sagte Gongzi Yi zu Hua Wuduo: „Die Zeit drängt. Nutze deine Leichtigkeitstechnik, um mich den Berg hinunterzutragen.“

Ist das nicht, als würde man sie wie ein Pferd behandeln? Hua Wuduo war sehr unglücklich.

Doch Gongzi Yi ignorierte ihre Gegenwehr und kletterte auf ihren Rücken, seine Beine bereits geschickt um ihre Taille geschlungen.

Hua Wuduo unterdrückte nur mit Mühe den Drang, ihn vom Berg zu werfen, und fragte mit zusammengebissenen Zähnen: „Bist du sicher?“

Gongzi Yi antwortete ungeduldig: „Hör auf, Unsinn zu reden, lass uns gehen, lass uns gehen!“

Hua Wuduo knirschte mit den Zähnen, sagte: „Na schön!“ und schoss blitzschnell davon, um im Nu verschwunden zu sein. Da trug eine Brise den erschrockenen Schrei eines Menschen heran: „Ah…“ Der Laut klang extrem schrill, als ob die Person Qualen erlitten hätte.

Nach etwa einer halben Tasse Tee trug Hua Wuduo Gongzi Yi zum Fuß des Berges. Dort setzte er ihn ab, und Gongzi Yi sank gegen einen großen Baum und murmelte unverständlich: „Du bist wirklich etwas Besonderes …“

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224