Hibiscus as a Painting - Chapter 23

Chapter 23

Муронг Ухэнь с улыбкой слушала разговор Жуань Цзыя с Гу Цинъюнем, но когда услышала, что Жуань Цзыя хочет, чтобы Гу Цинъюнь ее убил, выражение ее лица слегка изменилось, и она удивленно посмотрела на нее.

Но Руан Цзыя холодно улыбнулась и сказала: «Мастер Гу, я пойду первой. Когда придёт время, я пошлю кого-нибудь, чтобы связаться с вами. Прощайте». Сказав это, она, используя своё умение летать, улетела, не оглядываясь.

Муронг Ухэнь огляделся по сторонам и выскочил за дверь, намереваясь воспользоваться случаем и сбежать. Но тут он увидел, как в него вонзается темный железный меч. Безымянный мечник крикнул: «Раз уж ты осмелился оскорбить мое поместье Летающих Цветов, ты все еще думаешь, что сможешь сбежать?»

Чжан Датоу, Чжоу И и другие тоже окружили их. Муронг Ухэнь громко рассмеялся и сказал: «Вы все обычно считаете себя праведными и благородными людьми, но сейчас вы издеваетесь над немногими вместе со многими ради собственной выгоды. Разве не станет смешно, если об этом станет известно?»

Гу Цинъюнь вышла из комнаты и низким голосом сказала: «Пожалуйста, отойдите все назад, позвольте мне самой разобраться с этим человеком».

Жители поместья Фэйхуа отступили, как им было велено, и Гу Цинъюнь медленно произнес: «Мурон Ухэнь, раз уж мы договорились о поединке у подножия горы Иншань, давай уладим наши разногласия сегодня вечером».

Муронг Ухэнь, размахивая мечом, рассмеялся: «Хорошо, честный поединок один на один, жизнь или смерть не имеют значения».

Гу Цинъюнь больше ничего не сказала, схватила меч и взлетела. Две фигуры, одна в черном, другая в белом, уже сражались.

Мастерство владения мечом Гу Цинъюня было превосходным, и с момента своего дебюта он редко встречал себе равных. Муронг Ухэнь несколько раз менял тактику, но так и не смог одержать верх. Он невольно почувствовал некоторое нетерпение. Видя, как обитатели поместья Фэйхуа потирают кулаки и сверлят его взглядом, он понимал, что если не воспользуется своими лучшими навыками, то сегодня ночью действительно может лишиться жизни.

Подумав об этом, он тихо вскрикнул, и движения его длинного меча постепенно замерли. Холодная внутренняя сила исходила от кончика меча и столкнулась с длинным мечом Гу Цинъюня.

Гу Цинъюнь заметила, что движения меча внезапно стали странными. Когда мечи столкнулись, она почувствовала холод, исходящий от клинков. Она испугалась и молча использовала свою внутреннюю энергию, чтобы сопротивляться. Она чувствовала, как холод внутренней энергии, исходящий от меча Муронг Ухэня, становится все сильнее и сильнее. Позже из клинков даже вырвались клубы холодного воздуха, образовав вокруг них легкий белый туман.

Гу Цинъюнь вдруг что-то вспомнил и тихо спросил: «Молодой господин Мочжу обучал вас боевым искусствам?»

На лице Муронг Ухэня появилась хитрая улыбка. Гу Цинъюнь вдруг почувствовал, как по его телу пробежал холодок, и слегка покачнулся. Муронг Ухэнь уже ударил его ладонью в грудь. Выражение лица Гу Цинъюня стало серьезным, когда он поднял ладонь, чтобы отразить удар.

Двое мужчин столкнулись ладонями. Гу Цинъюнь отступила на несколько шагов назад, слегка дрожа. Жители поместья Фэйхуа вздрогнули, но тут же увидели, как Муронг Ухэнь, воспользовавшись инерцией удара, отпрыгнул назад, развернулся в воздухе и стремительно улетел вдаль, мгновенно исчезнув в темноте.

Жители поместья Фэйхуа, не обращая внимания на преследование, в тревоге окружили Гу Цинъюнь. Гу Цинъюнь на мгновение закрыла глаза, чтобы успокоить дыхание, затем открыла их и заверила всех: «Всё в порядке».

Оказалось, что пока Гу Цинъюнь ещё был в шоке, Муронг Ухэнь тайно выпустил холодный яд. Холодный яд окутал их водяным туманом, сделав невидимым. Гу Цинъюнь был застигнут врасплох и попал в его ловушку.

Пока они обменивались ударами, Гу Цинъюнь отступил на несколько шагов, умело отразив удар ладонью, в то время как Муронг Ухэнь уже получил ранение. Однако он упорно держался, не показывая никаких признаков поражения, рассчитывая, что жители поместья Фэйхуа отвлекутся на беспокойство за Гу Цинъюня. Его рискованный ход оказался эффективным, и в итоге ему удалось сбежать в возникшем хаосе.

Муронг Ухэнь был довольно серьёзно ранен. Пробежав некоторое время вперёд, он постепенно почувствовал слабость и нашёл укромное место. Он сел, прислонившись спиной к дереву, и сплюнул кровь.

Сверху раздался тихий смех. Выражение лица Муронг Ухэня изменилось, и он поднял глаза, увидев Жуань Цзыю, сидящую на вершине старого дерева напротив него. Ее тело мягко покачивалось на ветру, и она с большим интересом смотрела на него сверху вниз.

В сердце Муронг Ухэня поднялась волна гнева, и он сказал: «Я ещё жив. Ты очень разочарована, Святая Дева?»

Жуань Цзыя усмехнулась, спрыгнула с дерева и сказала: «Немного». Она сделала два шага ближе к Муронг Ухэню, опустила голову и тихо спросила: «Вашим боевым искусствам действительно обучал молодой господин Мочжу?»

Муронг Ухэнь фыркнул и сказал: «Значит, ты никуда и не уезжал».

Руан Цзыя усмехнулся и сказал: «Как я могу не наблюдать за состязанием двух величайших мастеров мира?»

Увидев, как она от души смеется, Муронг Ухэнь еще больше разозлился. Он искоса взглянул на нее и сказал: «Ты пришла меня убить?»

Жуань Цзыя ничего не ответил, но медленно сделал два шага перед ним и сказал: «Когда ты только что вел переговоры с Гу Цинъюнем, ты хотел, чтобы он призвал праведников, чтобы уничтожить мои Залы Сюэе и Цанъе?»

Муронг Ухэнь усмехнулся, но ничего не ответил.

Руан Цзыя посмотрела на него сверху вниз, затем внезапно наклонилась, положила ладонь ему на грудь и прошептала: «С силой моей ладони, сколько бы у тебя ни было уловок и хитростей, ты никогда не сможешь ими воспользоваться».

Муронг Ухэнь слегка улыбнулся, его взгляд был острым, он смотрел прямо на нее.

Жуань Цзыя беззвучно направил силу своей ладони, и Муронг Ухэнь почувствовал, как холод исходит из его сердца и распространяется по всему телу. Эта чрезвычайно холодная внутренняя энергия была в точности такой же, как и внутренняя энергия, которую он культивировал, и мгновенно слилась с его внутренней энергией. Через некоторое время внутренняя энергия Муронг Ухэня текла плавно, и внутренние раны, полученные от удара ладонью Гу Цинъюнь, в основном зажили.

Руан Цзыя уже собиралась отдернуть ладонь, когда Муронг Ухэнь внезапно протянул руку, схватил ее за руку, посмотрел на нее с улыбкой и спросил: «Почему бы тебе меня не убить? Ты не можешь этого вынести?»

Жуань Цзыя улыбнулся и сказал: «Раз уж ты обучался боевым искусствам у молодого господина Мочжу, у тебя, должно быть, с ним глубокая связь… Кроме того, ты трижды спасал меня в море в тот день, и я не хочу сейчас тобой пользоваться. Но если ты станешь моим врагом, даже если я не убью тебя на этот раз, я не могу гарантировать, что не сделаю тебе ничего плохого в будущем».

Муронг Ухэнь на мгновение посмотрел на нее, в его глазах появилась улыбка, и вдруг он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы.

Испугавшись, Руан Цзыя не успела увернуться, как почувствовала резкую боль в губе — он укусил ее, до крови. Она с силой оттолкнула Муронг Ухэня, в ее глазах сверкнули стыд и гнев, и она выругалась: «Ты, сопляк, ты хочешь умереть?!»

Муронг Ухэнь лениво прислонился к стволу дерева позади себя, самодовольно улыбаясь, и неторопливо произнес: «Я еще не свел с тобой счеты за то, что ты промолчал в прошлый раз. Раз уж ты сказал, что на этот раз не убьешь меня, я сначала возьму с тебя проценты».

Руан Цзыя вытерла кровь с губ, вспоминая их страстный поцелуй на острове в тот день. Ее лицо слегка покраснело, и она холодно произнесла: «Молодой господин Муронг — бабник. Только что он обнимал госпожу Рую в Минъюй Фан, занимался с ней любовью. А теперь пытается прикоснуться ко мне. Должно быть, он думает, что я, Руан Цзыя, такая же нелепая, как те женщины, которые были околдованы тобой».

Муронг Ухэнь на мгновение опешился, затем сел. Он уже собирался объяснить, когда увидел, как Руан Цзыя укоризненно посмотрела на него, пробормотав себе под нос: «Бесстыдница». Затем она повернулась и улетела. Он не осмелился догнать ее и мог лишь стоять и смотреть, как она уходит, качая головой и горько улыбаясь.

Тем временем Гу Цинъюнь молча собирала свои внутренние силы, чтобы изгнать холодный яд, размышляя о том, как узнать, где Жуань Цзыя спрятала Ли Фэйцина, когда внезапно увидела Хуа Лиран, спешащую издалека за слугой из поместья Фэйхуа.

Прежде чем он успел подойти, Чжан Датоу не удержался и крикнул: «Молодой господин Хуа, нашего господина только что отравило холодом. Подойдите поскорее и осмотрите его».

Услышав это, Хуа Лиран была потрясена и поспешно спросила: «Как вас могли отравить?»

Но тут Гу Цинъюнь сказала: «Я уже использовала свою внутреннюю энергию, чтобы вывести яд. Не слушайте преувеличений Чжан Датоу». Кратко рассказав о своей схватке с Муронг Ухэнь, Хуа Лиран с облегчением сказала: «Теперь, когда госпожа Ли попала в руки Жуань Цзыя, она должна быть в безопасности. Я немедленно пошлю кого-нибудь, чтобы узнать, где находится Жуань Цзыя».

Гу Цинъюнь кивнула, и Хуа Лирань продолжила: «Учитель, есть еще кое-что. Сегодня вы поручили мне проверить, не произошло ли чего-нибудь необычного поблизости. Я не ожидала обнаружить что-то очень странное».

Гу Цинъюнь посмотрела на него с вопросительным взглядом.

Хуа Лиран сказал: «За последние несколько месяцев из нескольких окрестных деревень пропали десятки молодых людей». Он посмотрел на Гу Цинъюня и медленно произнес: «Что еще более странно, так это то, что только что мы с Шэнь Ло обнаружили тайную могилу в безлюдной местности более чем в десяти милях отсюда. В ней были похоронены десятки мужских трупов. Их внутренние органы были раздроблены силой удара ладони. Более того, все эти люди были отравлены перед смертью».

Гу Цинъюнь на мгновение задумался и сказал: «Убивать без разбора жителей деревни, не владеющих боевыми искусствами, и делать это так скрытно… Сначала жертв отравляли, а затем разрушали их внутренние органы, что приводило к смерти…» Он посмотрел на Хуа Лиран, и казалось, что в его глазах уже есть ответ.

Взгляд Хуа Лиран слегка мелькнул, когда она сказала: «Я думаю так же, как и помещик. Этот человек, вероятно, использует этих жителей деревни для отработки каких-то злых практик».

Гу Цинъюнь сказал: «Это умение настолько коварно. Если мы скоро об этом не узнаем, кто знает, сколько еще невинных людей погибнет». Он сделал паузу, а затем добавил: «Поскольку это произошло на территории Иншаня, мы должны сообщить об этом главе секты И».

Хуа Лиран сказала: «Шэнь Ло только что отправил письмо И Фэну, и ожидается, что глава секты И прибудет завтра утром».

На следующее утро И Фэн действительно прибыл со своими двумя младшими братьями, Бай Цзюньанем и Чэнь Бином, чтобы присоединиться к остальным из поместья Фэйхуа. После обсуждения все решили, что нецелесообразно предупреждать врага, поэтому они отправили людей по очереди тайно охранять могилу и сообщать о любых передвижениях.

Прошло несколько дней, а Жуань Цзыя так и не послала никого связаться с Гу Цинъюнь. Шпионы Хуа Лиран тоже ничего не нашли; Жуань Цзыя словно исчезла бесследно. Гу Цинъюнь, естественно, волновалась, и И Фэн, Шэнь Ло и остальные тоже были очень обеспокоены, тайно переживая за свою младшую сестру.

В тот день Гу Цинъюнь обсуждал с И Фэном контрмеры в комнате, когда Хуа Лиран поспешно вошла и сказала Гу Цинъюню: «Учитель, есть новости о могильной яме».

Гу Цинъюнь и И Фэн одновременно перевели взгляды и услышали слова Хуа Лиран: «Прошлой ночью кто-то вытащил труп и закопал его. Братья из поместья следовали издалека и видели, как они вошли в заброшенный храм, а затем больше не вышли. Похоже, этот заброшенный храм тайно охраняют эксперты, поэтому те, кто следовал за ними, не осмеливались подойти ближе, чтобы провести расследование и не привлечь чье-либо внимание. Они послали только одного человека, чтобы тот доложил мне об этом, а двое других все еще наблюдают снаружи храма».

Гу Цинъюнь и И Фэн обменялись взглядами, и И Фэн сказал: «Мастер Гу, похоже, нам нужно осмотреть тот заброшенный храм».

Примечание автора: Пора писать, пора писать. Всё как обычно, обновление завтра в полдень, вы знаете, что это значит... *слезы*

Подземный дворец демонов

Гу Цинъюнь и остальные прибыли к храму. Взглянув вдаль, они увидели, что окрестности пустынны и редко посещаются людьми, а сам храм находится в полуразрушенном состоянии.

Двое шпионов, охранявших храм, увидели прибытие Гу Цинъюня и поклонились ему. Один из них прошептал: «Учитель, мы так долго здесь ждём, но никого не видим».

Гу Цинъюнь обменялся взглядом с И Фэном, затем повернулся и поручил Чжоу И организовать встречу снаружи, прежде чем отправиться к храму с остальной группой.

Перед храмом мелькнула фигура, а изнутри храма выглянул молодой человек в черной одежде и бросил взгляд наружу.

Гу Цинъюнь громко произнесла: «И Фэн из секты Иншань и Гу Цинъюнь из поместья Фэйхуа пришли выразить свое почтение. Просим вас явиться нам».

Услышав свое имя, мужчина слегка удивился, тут же отшатнулся и исчез.

Гу Цинъюнь подождала некоторое время, но никто не вышел. Тогда она повела группу в храм. Внутри храм был полуразрушенным и ничем не примечательным, но совершенно пустым.

И Фэн сказал: «Раз этот человек исчез, значит, в этом храме должен быть тайный проход, ведущий в другое место».

Гу Цинъюнь кивнула, и группа огляделась. Вскоре они обнаружили вход в тайный проход, спрятанный рядом со святилищем.

Группа осторожно прыгнула в тайный проход и двинулась по нему, но никто не смог их остановить.

Видя, с какой тщательностью был построен подземный ход, для чего, должно быть, потребовалось огромное количество рабочей силы и ресурсов, и как плавно продвигалась работа, Гу Цинъюнь, И Фэн и остальные невольно стали еще более бдительными.

Вскоре коридор закончился, и у всех, кто вошел в зал, загорелись глаза.

Раздался взрыв смеха. Руан Цзыя сидела перед диваном, рядом с ней стояли старейшина Чжай и несколько членов Демонической секты. С улыбкой в глазах она посмотрела на входящих в зал и тихо сказала: «Мастер Гу действительно способен на многое. Я планировала послать кого-нибудь пригласить вас через пару дней, но не ожидала, что вы придете ко мне сегодня».

Увидев её, Гу Цинъюнь сначала удивилась, а затем обрадовалась. Она не ожидала найти её так легко. Жуань Цзыя пряталась в подземелье этого храма. Неудивительно, что ей не удавалось найти её последние несколько дней.

Он беспокоился о Ли Фэйцин и, поклонившись Жуань Цзыя, сказал: «Госпожа Жуань, прошу прощения за вторжение. Могу я узнать, где сейчас госпожа Ли? Не могли бы вы вывести её, чтобы я мог с ней познакомиться?»

Жуань Цзыя рассмеялась и сказала: «Мастер Гу, вы так спешите увидеть свою возлюбленную, даже не договорившись об условиях? Не волнуйтесь, госпожа Ли сейчас хорошо питается и живет. Ради господина Гу я никогда не посмею допустить, чтобы она пострадала хотя бы немного».

Поскольку она не собиралась выдавать Ли Фэйцин, Гу Цинъюнь не оставалось ничего другого, как отложить этот вопрос на время и сказать: «Мы пришли сюда специально по другому важному вопросу, по которому хотели бы обратиться за советом к госпоже Жуань».

Взгляд Руан Цзыя мелькнул, и она тут же многозначительно улыбнулась: «Похоже, мастер Гу обнаружил место, где был оставлен труп, и поэтому он проследовал сюда и нашел мой подземный дворец?»

Увидев, что она говорит и смеется, как ни в чем не бывало, и без колебаний призналась в том, что бросила тело, лицо Гу Цинъюня похолодело, и он низким голосом спросил: «У этих жителей деревни не было никакой вражды к госпоже Жуань. Это слишком жестоко со стороны госпожи Жуань так с ними обращаться».

Руан Цзыя вздохнула и сказала: «Мастер Гу, в этом деле виноваты исключительно вы».

Гу Цинъюнь слегка озадачился и спросил: «Разве это моя вина?»

Руан Цзыя с улыбкой спросил: «А мастер Гу помнит, что однажды подарил мне «Справочник по ядам пяти элементов»?»

Гу Цинъюнь, естественно, вспомнил «Руководство по ядам пяти элементов». Получив его в павильоне Цзихуан крепости семьи Чжань, он показал его Хуа Лиран. По словам Хуа Лиран, в руководстве в основном описывались методы приготовления отравленного скрытого оружия. Хуа Лиран, обладая обширными знаниями о ядах, сочла «Руководство по ядам пяти элементов» ничем особенным, поэтому Гу Цинъюнь с уверенностью обменял его на противоядие у Жуань Цзыя. Теперь, услышав, как она внезапно снова упомянула руководство, он на мгновение озадачился её намерениями.

Жуань Цзыя продолжила со смехом: «В этом руководстве по ядам есть потайное отделение, содержащее набор чудесных техник отравления. Я, Цзыя, всегда любила изучать яды, и, увидев его, я сразу же была очарована и не имела другого выбора, кроме как практиковать их. Эта техника отравления требует участия молодого человека в качестве катализатора, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как прибегнуть к этой отчаянной мере. В конце концов, если бы не Мастер Гу, давший мне это руководство по ядам, боюсь, я бы не стала причиной сегодняшней катастрофы».

Чжан Датоу, стоявший в стороне, сердито парировал: «Чушь! Ты, лисица, сама безжалостна, и смеешь обвинять моего господина?»

Лицо Жуань Цзыя помрачнело. Старейшина Чжай, стоявший позади него, махнул рукой, и несколько членов Демонического Культа внезапно бросились вперед, каждый держа в руках небольшую бамбуковую трубку, которую они направили на Чжан Датоу.

Как только Чжан Датоу почувствовал неладное, он увидел, как члены демонического культа толкают бамбуковые трубки, из которых бесчисленные крошечные черные иглы, тонкие, как бычий волос, вылетели, плотно летя в его сторону. В ужасе Чжан Датоу попытался отпрыгнуть, но снаряды были одновременно тонкими и плотными, запущенными с близкого расстояния с помощью механизмов, покрывая небо и блокируя все пути к отступлению.

Внезапно произошел неожиданный поворот событий. Чжан Датоу был застигнут врасплох и уже собирался получить ранение от отравленных игл, когда сбоку внезапно появилась фигура в зеленом, преградив ему путь. Фигура взмахнула длинным мечом и создала перед собой круг света. Отравленные иглы исчезли в созданном мечом круге, словно утонув в море, были поглощены мечом и отброшены на землю.

Глаза Руан Цзыи вспыхнули, она встала и улыбнулась мужчине: «Сокровище Теневой Горы, Меч Собирающей Тени, действительно оправдывает свою репутацию. Глава секты И, ваши навыки превосходны. Я восхищаюсь вами».

Взгляд И Фэна был прикован к ее лицу, и он медленно произнес: «Госпожа Жуань, вы мне льстите».

Жуань Цзыя слегка улыбнулась, повернулась к Гу Цинъюню и сказала: «Мастер Гу, то, что я хочу обсудить с вами, на самом деле связано с этой техникой отравления. Я только вчера завершила изучение этой техники, и хотела бы попросить мастера Гу лично дать мне несколько советов. Если мастер Гу будет так добр и окажет мне свою помощь, я буду очень благодарна и верну вам госпожу Ли».

Гу Цинъюнь заметила блеск в ее глазах, когда она говорила, и поняла, что у нее, должно быть, есть какой-то план. Но с Ли Фэйцином в руках, даже зная, что впереди ее ждет гора ножей и море огня, она все равно преодолеет это испытание. Поэтому она кивнула и сказала: «Хорошо, тогда, пожалуйста, просветите меня, госпожа Жуань». С этими словами она шагнула на арену.

Руан Цзыя не встала, а просто трижды хлопнула в ладоши.

Из другого выхода из зала медленно вышел мужчина. Он был одет в чёрное, с бледным лицом и плотно поджатыми губами. Его красивое лицо было испещрено узором в виде полумесяца, выполненным красными и чёрными красками. Это был не кто иной, как Чжань Цзичэнь, молодой господин крепости семьи Чжань.

Все были потрясены, увидев его, и Чжан Датоу воскликнул: «Чжань Цзичэнь! Как ты до сих пор жив? И у тебя даже на лице метка Демонического Культа, словно ты пытаешься объявить миру, что покинул свет и присоединился к тьме?»

Глаза Чжань Цзичэня потемнели, но лицо оставалось холодным и бесстрастным. Он вошёл в зал, слегка поклонился Жуань Цзыя и прошептал: «Каковы ваши приказы, господин?»

Жуань Цзыя улыбнулся и, указывая на Гу Цинъюня, сказал ему: «Теперь, когда ты овладел своим божественным мастерством, почему бы тебе не сразиться с мастером Гу и не проверить свои навыки на нём? Если тебе повезёт и ты победишь, я тебя наградлю».

Услышав её голос, все поняли, что практиковать это ядовитое искусство ведёт Чжань Цзичэнь, и были потрясены.

Гу Цинъюнь подумала про себя: раз Жуань Цзыя так высоко ценит эту технику отравления, но сама её не использует, значит, она чрезвычайно коварна и опасна. Именно поэтому старейшины крепости семьи Чжань спрятали этот метод совершенствования в «Руководстве по ядам Пяти Элементов». Она схватила Чжань Цзычэня, заклеймила его знаком Демонической Секты, жестоко унизила, а затем заставила его использовать эту технику отравления, чтобы сразиться со мной. У неё явно злые намерения. Я должна найти способ спасти Чжань Цзычэня.

Чжан Цзичэнь поклонился, принимая приказ, вошел на арену, кивнул Гу Цинъюню и сказал: «Приветствую вас, господин Гу».

Убедившись, что он в здравом уме, И Фэн сказал сбоку: «Молодой господин Чжань, с тех пор как вы исчезли, ваш отец и брат очень обеспокоены. Если у вас возникнут какие-либо трудности, вы можете высказаться. Неужели вы действительно хотите помогать злодеям и стать врагом господина Гу?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224