Hibiscus as a Painting - Chapter 28

Chapter 28

Emperatriz de Khitan - Emperatriz viuda de Khitan Capítulo 51: La Orden

Actualizado: 2008-09-20 16:54:06 Número de palabras: 3401

Al entrar en la habitación de Yelü Xian, uno lo encontraría revolcándose en el suelo, agarrándose la cabeza y gritando: "¡Me duele! ¡Me duele!"

Sus sirvientes se afanaban a su alrededor, intentando sujetarlo para evitar que se retorciera de dolor. Xiao Xuan caminó hacia Yelü Xian. Yelü Xian, que se agarraba la cabeza y gritaba de dolor, vio a Xiao Xuan e inmediatamente olvidó su dolor de cabeza. Retrocedió, cubriéndose la cabeza con una mano y apoyándose en el suelo con la otra, y le gritó a Xiao Xuan: «¡Yan Yan, no puedes mirar! ¡Yan Yan, lárgate de aquí! ¡No te permitiré que me veas así!».

Yelü Xian le gritó a Xiao Xuan, agarrándose la cabeza mientras gritaba. Su expresión de dolor era claramente visible para Xiao Xuan. Xiao Xuan caminó hacia él, pero antes de llegar, oyó a Yelü Xian gritar: "¡Yan Yan, no te acerques más! ¡No te acerques más! ¡Te haré daño!".

De pie frente a él, observándolo mientras se agarraba la cabeza con agonía, soportando el dolor punzante, el odio de Xiao Xuan hacia él se desmoronó lentamente en ese instante.

De repente, Yelü Xian comenzó a convulsionar y sus globos oculares se pusieron en blanco. Mientras Xiao Xuan observaba cómo la saliva brotaba lentamente de su boca, pareció recordar algo.

—¡Rápido, vayan a buscarme un pequeño badajo de bambú! —gritó Xiao Xuan a los demás. Inmediatamente, alguien salió corriendo de la habitación para buscar lo que la Emperatriz necesitaba. Xiao Xuan miró al médico imperial, visiblemente nervioso, que tenía delante y gritó: —¡Quítate de mi camino!

Los médicos imperiales no sabían qué iba a hacer Xiaoxuan, pero ella era la emperatriz, y ahora que había dado la orden, no se atrevían a desobedecer.

Xiao Xuan se acercó a Yelü Xian, lo recostó suavemente en el suelo y lo consoló: «No temas, te ayudaré». Luego, rápidamente desabrochó el cuello de la camisa de Yelü Xian y giró su cabeza hacia un lado. Al ver cómo la saliva goteaba lentamente de su boca, Xiao Xuan no sintió asco ni náuseas. Estaba esperando el bastón de bambú que tanto deseaba; ahora, solo quería ayudar a este hombre a superar ese momento crítico.

"Tum, tum, tum", se oyeron una serie de pasos, y un sirviente entró corriendo desde fuera de la puerta con un pequeño badajo de bambú en la mano.

"¡Tráeme un paño limpio y envuelve bien las tablas de bambú, rápido!", gritó Xiao Xuan de nuevo al sirviente.

El sirviente no se atrevió a demorarse y rápidamente encontró otro trozo de tela, envolvió la tabla de bambú y se la entregó a Xiaoxuan.

Xiao Xuan observó atentamente a Yelü Xian, que estaba convulsionando. Recordó la conversación informal de su madre en la mesa: "Lo más importante al tratar a un paciente con convulsiones es colocarle un obstáculo en la boca en el momento adecuado para evitar que se muerda la lengua durante la crisis".

Al observar atentamente a Yelü Xian en el suelo, mientras sus convulsiones cesaban y su cuerpo se ponía rígido, Xiao Xuan, con decisión, le metió en la boca el pequeño palo de bambú envuelto en tela.

Los médicos imperiales que observaban desde todos los ángulos intercambiaron miradas desconcertadas, preguntándose qué hacía la joven emperatriz. Mientras tanto, algunos sirvientes ya se habían escabullido del palacio para informar a los ministros.

La emperatriz siempre ha estado enemistada con Su Majestad. Tras la reciente muerte del suegro del emperador, seguramente alberga resentimiento e intenta perjudicarlo durante su enfermedad. Al enterarse de esto, algunos, temiendo que la noticia se extendiera rápidamente, ordenaron a alguien que informara a otros ministros, y luego se apresuraron al palacio, a la alcoba del emperador.

Gao Xun, Nü Li, Yelü Xianshi, Yelü Xiuge, Yelü Xiezhen, Shi Fang y otros ministros entraron en la habitación de Yelü Xian y vieron a Yelü Xian tendido en el suelo frente a Xiao Xuan, con un objeto envuelto en tela en la boca y todo el cuerpo rígido.

"¡Bruja, ¿qué le has hecho a Su Majestad?", gritó la mujer, señalando a Xiao Xuan.

Xiao Xuan abrió los ojos de par en par y fulminó con la mirada a la mujer, gritando: "¡Su Majestad está sufriendo un ataque! ¡Será mejor que se comporte; aquí no hay lugar para que actúe imprudentemente!". Al ver el estado de Yelü Xian, Xiao Xuan solo pudo suponer que podría estar sufriendo de epilepsia, pero ella no era médica. Solo había escuchado a su siempre parlanchina madre quejarse del tema. Aunque lo había intentado, no sabía si funcionaría. En solo dos días, primero el Viejo Xiao fue asesinado, dejándola sintiéndose completamente vacía, sin alma y delirante. Ahora, con la enfermedad de Yelü Xian, su mente estaba sumida en un caos total.

¿Siempre le había ocultado su enfermedad? Al recordar lo que le había dicho hacía un momento, Xiaoxuan sintió una punzada de tristeza. Y justo en ese momento crítico, alguien tuvo la osadía de llamarla bruja mientras ella se preocupaba por él. La ira de Xiaoxuan estalló al instante.

Al ver a Yelü Xian en el suelo, aún medio dormida, Xiao Xuan se levantó y señaló a Nü Li y a los demás, gritando: "¿Os atrevéis a llamaros súbditos? Odio que el látigo que os di aquel día no fuera lo suficientemente fuerte. Como súbditos, ¿cómo es posible que ni siquiera supierais que Su Majestad estaba enferma? Entrasteis en esta habitación y, sin siquiera preguntar, os atrevisteis a incriminarme. ¡¿Quién os creéis que sois?! Nü Li, ¿acaso me respetáis como Emperatriz?".

El rugido furioso de Xiao Xuan dejó sin palabras a la intrigante mujer. Lo habían tomado por sorpresa y lo habían superado en astucia. No debió haberla acusado al entrar; ahora, ante sus preguntas, quería defenderse, pero se quedó mudo. Originalmente, había planeado aprovechar la muerte de Xiao Siwen y el aislamiento de la joven para darle una lección, pero, inesperadamente, había vuelto a tropezar frente a ella.

"¡Guardias!", rugió Xiao Xuan a los guardias que lo rodeaban, "Aten a la mujer y tráiganla a la corte, denle diez latigazos".

Los guardias dentro de la habitación oyeron a Xiao Xuan dar la orden, pero como la chica era la favorita de Yelü Xian y era joven, ninguno se atrevió a intervenir. Al ver esto, Gao Xun no pudo evitar burlarse y dijo: «¿Chica, quién te crees que eres? ¿Crees que puedes tocar a quien quieras?».

Los guardias ignoraron las órdenes de la Emperatriz, lo que complació a Nüli y Gao Xun, haciéndolos aún más desinhibidos. En ese momento, Yelü Xian seguía inconsciente, y Gao Xun y Nüli miraban a Xiao Xuan con una mirada desafiante.

"¡Hombres, capturen a Gao Xun y a Nüli!", gritó Tiyin Yelü Xiuge a los guardias que estaban fuera de la puerta.

En toda la capital, ¿quién no conocía a Yelü Xiuge, quien había estado corriendo en el campo de batalla desde la infancia? Además, Xiuge también ostentaba el cargo de Tiyin, específicamente a cargo de los asuntos internos de la familia real. Al oír la orden de Xiuge, los guardias que estaban afuera de la puerta entraron corriendo y derribaron a Gao Xun y Nüli al suelo.

Antes de que Yelü Xiuge pudiera hablar, Yelü Xianshi señaló a los eunucos en el dormitorio y dijo: "¡Llévenlos a todos! ¡Cómo se atreven a desobedecer el decreto de la Emperatriz! ¡Llévenlos a todos y castíguenlos!".

"¡Sí!"

Obligados a arrodillarse en el suelo, Nüli y Gao Xun miraron a Xiu Ge y dijeron enfadados: "Yelü Xiu Ge, ¿qué te atreves a hacernos?".

«Yo, Xiu Ge, jamás me atrevería a hacerles daño. ¡Solo tengo en mente las órdenes del rey! Su Majestad se encuentra enfermo, así que debo obedecer el decreto de la Emperatriz. Ya que la Emperatriz ha hablado, les pido disculpas a ustedes dos.»

"Hombres, saquen a Gao Xun y a Nvli del salón y denles a cada uno diez latigazos con una vara militar", ordenó Xiu Ge.

—Un momento —dijo Yelü Xianshi—. Su Majestad la Emperatriz acaba de ordenar que cada persona reciba diez azotes. No solo se negaron a aceptar el castigo, sino que además la insultaron. ¡Que les den el doble de paliza! Y llévense también a estos tipos que no le tienen respeto. ¡Que les den veinte azotes a cada uno!

Todo sucedió demasiado rápido. Antes de que nadie pudiera reaccionar, las acciones y órdenes de Yelü Xiuge, el Gran Protector, el General Ning y el meritorio funcionario Yelü Xianshi habían revertido silenciosamente la incómoda situación de Xiao Xuan en el dormitorio.

La dinastía Liao reconoció sus logros militares. Si bien Gao Xun y Nüli eran confidentes cercanos y favoritos de Yelü Xian, tenían pocos éxitos en el campo de batalla. A diferencia de ellos, Yelü Xiuge, en su juventud, había acompañado al antiguo canciller del norte, Xiao Gan, en campañas contra las tribus Wugu y Shiwei, ganándose mérito y fama durante toda la dinastía Liao. Yelü Xianshi era similar; su victoria en la campaña contra la tribu Wuku, por la que fue recompensado con un excelente vino por el difunto rey Yelü Jing, era una historia que se comentaba desde hacía mucho tiempo. Gao Xun y Nüli solo sabían que Yelü Xianshi les guardaba rencor; jamás esperaron que Yelü Xiuge apareciera de repente. Antes de que pudieran recuperarse del todo, los guardias los sacaron a rastras de la habitación. Sus gritos desafiantes resonaron fuera de la puerta: "¡Xiao Chuo, no seas tan engreído!".

Al oír esto, Yelü Xiezhen frunció el ceño, se dio la vuelta y salió de la habitación, siguiendo a los dos hombres fuera del pasillo. Estos dos eran demasiado arrogantes; él supervisaría personalmente a los guardias mientras terminaban de darles los veinte latigazos.

Xiao Xuan finalmente se calmó después de ver cómo sacaban a rastras a Gao Xun y Nv Li de la casa.

No tenía ni idea de lo grave que era su situación. Si hubiera perdido, la noticia habría mermado su prestigio entre los funcionarios de la corte y el pueblo de Liao, y su imagen y reputación como emperatriz se habrían visto comprometidas. Fue gracias a Xiuge y Xianshi que pudo desactivar esta lucha de poder.

"Yan Yan..." Una voz débil la llamó desde su lado.

Xiao Xuan se giró para mirar a Yelü Xian, que yacía en el suelo. Al ver que había abierto los ojos y sacado aquello de su boca, se agachó rápidamente para ayudarlo a levantarse.

"No, estás embarazada, ten cuidado con el bebé. Me levantaré yo sola."

Ignorando las palabras de Yelü Xian, Xiao Xuan lo ayudó a levantarse.

Apoyándose débilmente en Xiao Xuan, Yelü Xian apoyó la barbilla en su hombro y le susurró al oído: "Lo siento".

Xiao Xuan se quedó atónita cuando él le dijo algo así de repente.

Emperatriz de Khitan - Capítulo 52 Consorte Shu

Actualizado: 2008-09-20 16:54:06 Número de palabras: 3530

"Yan Yan, ayúdame a sentarme", dijo Yelü Xian.

Xiao Xuan lo ayudó a caminar lentamente hasta el escritorio y sentarse. De pie a su lado, observó su estado de debilidad y luego se dio la vuelta para marcharse.

Su mano estaba fuertemente sujeta. "¡No te vayas!" Su voz resonó en la habitación. Yelü Xian miró a todos los presentes y le preguntó a Xiao Xuan: "Yan Yan, ¿por qué me metiste esto en la boca hace un momento?". Tras hablar, colocó la pequeña tira de bambú envuelta en tela sobre la mesa.

“Tu situación es muy crítica. Cuando todo tu cuerpo convulsiona, aprietas la mandíbula y es muy probable que te muerdas la lengua y te hagas daño.” Con un suspiro, Xiaoxuan continuó: “Ponerte eso en la boca es solo una medida temporal para evitar que te muerdas la lengua y te lastimes. Aflojarte el cuello de la camisa también es para que puedas respirar mejor.”

Tras escuchar las palabras de Xiaoxuan, todos en la sala finalmente comprendieron por qué había hecho lo que hizo.

"Emite mi decreto: cualquiera que se atreva a desafiar a la Emperatriz será ejecutado."

Después de que Yelü Xian terminó de hablar, levantó la mano y tocó el monumento conmemorativo sobre la mesa, preguntando: "Yan Yan, oí del joven que le pediste a alguien que pusiera este monumento aquí".

Xiao Xuan asintió y dijo: "Si no tienes nada más que hacer, échale un vistazo. Un anciano estaba solo fuera de las murallas del palacio, solo para verte y entregarte esta carta de consejos. Creo que debe contener algo muy importante".

Yelü Xian asintió y dijo: "Lo entiendo". Luego hizo un gesto a los demás ministros y asistentes presentes en la sala, ordenándoles que se marcharan.

"Yan Yan, ¿me culpas?", preguntó Yelü Xian a Xiao Xuan mientras todos salían de la habitación.

Xiao Xuan simplemente lo miró, sin decir palabra. Yelü Xian añadió apresuradamente: "No sabía que alguien tendría la audacia de intentar asesinar al suegro del emperador. Ya he ordenado que se investigue de inmediato y les daré una explicación".

Al verlo jadear y con aspecto exhausto, Xiaoxuan dijo: "Eres el padre del niño que llevo en mi vientre. No quiero que nazca sin ver a su padre. Tu salud es muy importante; debes recordarlo".

—Yan Yan, no te vayas, quédate conmigo —dijo Yelü Xian, tomando la mano de Xiao Xuan—. Desde que regresaste, me has ignorado. Ya basta, deja de estar enfadada conmigo. Quiero... hacer lo que tú quieras.

Al ver las ojeras de Yelü Xian, Xiao Xuan dijo: "Debes estar cansada. Déjame ayudarte a dormir".

Yelü Xian no dijo nada más. Con la ayuda de Xiao Xuan, regresó a la cama y se durmió plácidamente. Ella finalmente estaba dispuesta a mirarlo a los ojos, reconocerlo y preocuparse por él. Cerrando los ojos, se sumergió en un dulce sueño que no había tenido en muchos días.

Este incidente les enseñó una lección a Gao Xun y Nuli: con las mujeres de la familia Xiao no se jugaba. No solo no obtuvieron nada a cambio, sino que además fueron castigadas. Habían pensado que Yelü Xian las defendería tras enterarse del incidente, pero Yelü Xian fue aún más implacable: «De ahora en adelante, cualquiera que se atreva a desafiar a la Emperatriz será ejecutado». Esta declaración no solo elevó considerablemente el estatus de la joven emperatriz Xiao Chuo, de diecisiete años, en la dinastía Liao, sino que también recordó a los funcionarios la actitud que debían tener hacia ella.

A partir de entonces, Xiao Xuan, que estaba embarazada, solía pasear entre las flores y por los prados, respirando el aire fresco. Al ver su vientre cada vez más prominente, su estado de ánimo fluctuaba con frecuencia. De vez en cuando, el bebé se movía repentinamente; según Xiao Xuan, era el bebé estirándose y haciendo Tai Chi en su vientre. Estaba muy emocionada por estos movimientos inusuales, y cada vez que el bebé se movía, agarraba a Yelü Xian y gritaba: "¡Se movió! ¡Se movió!". Al ver su rostro emocionado, Yelü Xian siempre la abrazaba con ternura, la besaba y le decía palabras cariñosas: "Mira qué feliz estás".

En la vida real, Yelü Xian, quien cuida de Xiao Xuan en todos los sentidos, también pone en práctica las promesas que le hizo a Xiao Xuan.

Seis meses después, descubrió que los asesinos de Xiao Siwen eran Xiao Haizhi y Xiao Haili, ambos miembros del clan de la emperatriz. Inmediatamente ordenó su ejecución y confiscó sus bienes, que fueron transferidos a la casa de Xiao Siwen. Posteriormente, ordenó la liberación de Xi Yin, quien se encontraba encarcelado, y le restituyó su título. Si bien investigar el asesinato del suegro de la emperatriz formaba parte de sus deberes, liberar a Xi Yin y restituirle su título fue un gesto de consideración hacia la emperatriz Xiao Xuan. Todos los ministros de la corte estaban al tanto de esto.

Tras decapitar a los dos asesinos y liberar a Xiyin, la relación entre las hermanas mejoró gradualmente. A medida que la barriga de Xiaoxuan crecía, Xiao Hunian y Xiao Yangan comenzaron a visitar el palacio con mayor frecuencia.

Quienes habían supuesto que la muerte de Xiao Siwen, el poderoso Primer Ministro de la Corte del Norte y Príncipe de Wei, perjudicaría gravemente a la familia Xiao y provocaría su decadencia, se sorprendieron al comprobar que sus predicciones eran erróneas. Lejos de declinar, la familia Xiao se había unido aún más. Ahora, la atención de todos estaba centrada en Xiao Xuan, preguntándose si el bebé que llevaba en su vientre sería niño o niña.

Estaban haciendo conjeturas, y la consorte Shu también.

La creciente indiferencia de Su Majestad hacia ella no era del todo culpa suya. Cuando Xiao Chuo entró en el palacio, cometió un error de forma confusa. Su intención inicial al visitarla era buena: quería compartir la alegría de su embarazo. Pero cuando el médico imperial enviado por Su Majestad le dijo que no estaba embarazada, sino que simplemente tenía vómitos por malestar estomacal, se sintió como si hubiera caído en una mina de hielo. Fue culpa suya por ser tan impulsiva y no considerar las consecuencias antes de decirle esas cosas a la recién llegada concubina imperial, haciéndola parecer mentirosa y usando deliberadamente su posición para presionarla. Ahora, Su Majestad era aún más indiferente. Antes, le hablaba de vez en cuando, pero ahora, incluso cuando se encontraban, no tenían nada que decirse. Por suerte, el destino le sonrió; incluso con favores ocasionales, quedó embarazada. Tras haber aprendido la lección del incidente anterior, incluso con la confirmación del médico imperial, todavía no le había dicho a Yelü Xian que ella, al igual que Xiao Chuo, también estaba esperando un hijo suyo.

Todo había cambiado; aquellos días hermosos parecían cada vez más lejanos. Cuando supo que Xiao Chuo se había escapado del palacio, enfureciendo al Emperador, quien dirigió una gran fuerza en su persecución, frunció el ceño. Xiao Chuo era increíblemente audaz. Al saber que el Emperador, en lugar de castigarla, la favorecía aún más, quedó perpleja. Al enterarse de que Xiao Chuo había sido capturada por el ejército Song y que luego había regresado por su cuenta, se había alegrado en secreto, pensando que perdería el favor del Emperador. Pero, en cambio, al regresar a la capital, se convirtió inmediatamente en Emperatriz.

¿Qué demonios está pasando? ¿Por qué todo es diferente a antes? Todas son mujeres, todas sus amantes, ¿por qué son tan diferentes?

Oyó que, desde el asesinato del príncipe de Wei, la emperatriz había recibido aún más favores del emperador. Parecía que el emperador quería compensar la pérdida de su padre, y era inseparable de ella, pasando todos los días a su lado. Llegó incluso a ser tan joven que, estando embarazada de nueve meses, podía escuchar los informes de los funcionarios junto al emperador en la corte y expresar sus propias opiniones.

Su Majestad ha cambiado.

¿Cuándo empezó a escuchar a las mujeres? ¿Cuándo empezó a confiar tanto en ellas? No, no en todas, solo en ella, Xiao Chuo. Cuanto más escuchaba la consorte Shu, más comprendía que jamás podría compartir el mismo techo con aquella joven de diecisiete años llamada Xiao Chuo. Ahora, al recordar la primera vez que la conoció, las palabras que Xiao Chuo pronunció, «Mantengámonos al margen», le parecieron una premonición, una advertencia que resonaba en sus oídos. Había olvidado cuánto tiempo hacía que no veía al hombre que se convertiría en su esposo; casi todos en el palacio la habían olvidado. Pensó, o al menos lo esperaba, que tal vez Su Majestad deseaba que Xiao Chuo le diera un príncipe, por eso se mostraba tan frío con ella. Esperó, contando las hojas en el patio, esperando el regreso de su esposo, con la esperanza de que la viera, ahora también embarazada.

Aún quedaba un pequeño resquicio de esperanza. Si Xiao Chuo daba a luz a una niña, entonces tendría esperanza. Quizás entonces, Su Majestad regresaría a su lado, esperando el nacimiento de su hijo. Entonces, podría usar su dulzura para reavivar el antiguo afecto que él sentía por ella. Esta era su única esperanza; deseaba que Xiao Chuo diera a luz a una niña y que ella misma diera a luz a un niño. Cada mañana y cada noche, rezaba al Bodhisattva, y después de contar cada hoja, también elevaba una oración.

Yo también soy su esposa, y llevo su sangre. No intento quitarte nada, Xiao Chuo. Solo quiero que recuerde que yo también soy su mujer, y que el niño que llevo en mi vientre también es suyo.

En aquel día frío, un fuerte grito resonó desde un rincón del palacio, y una niña pequeña llegó al mundo.

Cuando Yelü Xian se enteró de que Xiao Xuan y su hija habían dado a luz sin complicaciones, se puso tan feliz que no paraba de sonreír como un tonto por toda la casa. Su pequeña, la vida que compartía su sangre con la de ella, había nacido.

Tras mucho esfuerzo, le puso a su hija un nombre muy representativo de la dinastía Liao, una época en la que floreció el budismo: Niña Guanyin.

La dinastía Liao veneraba el budismo, y los templos y pagodas abundaban. Yelü Xian esperaba que la luz del Bodhisattva trajera paz y longevidad a sus hijos.

«¡Niña Guanyin!». Cuando Xiao Xuan, recostada en la cama de posparto, escuchó ese nombre, que le pareció increíblemente extraño, se echó a reír. El nombre que le había puesto a su hija era gracioso, pero también le pareció de muy buen augurio. Mirando a su hija, que estaba cerca en la misma habitación, sonrió. «Niña Guanyin, que la Bodhisattva Guanyin te bendiga con felicidad, paz, buena fortuna y salud».

La consorte Shu sintió que había ganado. Cuando supo que Xiao Xuan había dado a luz a una niña, sonrió como si el Bodhisattva se le hubiera aparecido.

Todo era tan impredecible e insondable. Unos días después, la consorte Shu también dio a luz a una niña. Cuando la desolación de la habitación se hizo patente ante sus ojos y los llantos de la bebé resonaron en su mente, supo que había perdido; lo había perdido para siempre.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224