Hibiscus as a Painting - Chapter 32

Chapter 32

Voyant qu'elle s'était soudainement refroidie, Yang Huan le regretta aussitôt. Il aurait dû surveiller Xu de près désormais. Il n'aurait pas dû évoquer cette histoire devant elle, gâchant ainsi l'atmosphère qu'il avait mis tant d'efforts à créer. Il hocha la tête et se glissa rapidement dans le lit. Après que Xu Shirong eut éteint la lampe et se fut allongée, ils entendirent Yang Huan gémir doucement dehors.

« Qu'est-ce qui ne va pas maintenant ? »

« Jiaoniang... Je... J'ai un peu mal à la tête... »

Xu Shirong sursauta. Se souvenant des paroles de Madame Lu, elle pensa instinctivement qu'il avait attrapé un rhume. Elle tendit rapidement la main et lui toucha le front. Il était chaud, sans être brûlant. Soulagée, elle poussa un soupir et dit

: «

Devrions-nous aller consulter un médecin

?

»

« Pas besoin… Il est si tard, ce ne serait pas bien de déranger les autres, je vais rester éveillé… »

Bien que Xu Shirong ait eu quelques doutes, en le voyant recroquevillé là, immobile, et en entendant sa faible voix, elle réalisa qu'elle était allée trop loin dans la journée, le forçant à entrer dans l'eau et manquant de lui coûter la vie. Un sentiment de culpabilité l'envahit, et elle soupira, disant doucement : « Si tu ne te sens vraiment pas bien, tu ne peux pas supporter ça. On devrait aller appeler un médecin… »

Avant qu'elle ait pu finir sa phrase, Yang Huan lui saisit de nouveau la main et la posa sur son ventre en gémissant : « J'avais mal à la tête tout à l'heure, et quand tu m'as touché, c'était doux et frais, et ça m'a fait du bien. Maintenant, j'ai de nouveau un peu mal au ventre, sans doute parce que j'ai bu de l'eau sale aujourd'hui. Il y a peut-être même des petits poissons et des crevettes qui se sont introduits dans mon estomac et qui gigotent encore. Masse-moi encore… »

Il avait un peu exagéré cette fois-ci, et Xu Shirong comprit immédiatement ce qu'il voulait dire. Elle voulut le gronder, mais au lieu de cela, elle ricana et jura : « Tu crois que mes mains sont magiques ? Quelques effleurements et c'est fini ! Alors dépêche-toi de te tenir tranquille et d'aller dormir, sinon je te mets à la porte ! »

Voyant qu'il avait été démasqué, Yang Huan n'eut pas honte et se laissa aller, gémissant bruyamment : « Ça fait vraiment mal. Dépêche-toi de me toucher, je ne peux pas dormir si tu ne le fais pas… » Tout en parlant, il avait déjà attrapé sa main et commençait à lui caresser le ventre.

Xu Shirong était partagée entre l'amusement et l'agacement. Elle l'avait offensé aujourd'hui et ne pouvait plus rester impassible. Si elle ne cédait pas à ses avances, cet homme, à la peau dure, continuerait sans doute à l'importuner. Impuissante, elle ne put que rire et lui caresser la peau à plusieurs reprises, espérant ainsi s'en débarrasser et enfin pouvoir dormir. Mais dans l'obscurité, elle effleura par inadvertance une protubérance. Même à travers ses vêtements, elle la sentait douce et ferme au toucher. Surprise, elle réalisa son geste, laissa échapper un petit « ah » et retira rapidement sa main, le visage déjà rouge.

Note de l'auteur

: Merci à fanqiyu2008 pour le tonnerre… Merci à tous.

Pour être clair, Yang Huan est tombé dans la rivière Bian la dernière fois parce que, vers la fin de son adolescence, il avait importuné une jeune fille vendant des beignets frits, et que sa future tante l'avait entraîné dans l'eau. Honteux de cet incident, il avait tout fait pour le dissimuler et ne voulait pas que sa femme bien-aimée le sache.

Chapitre trente-huit

Xu Shirong effleura accidentellement son entrejambe, et sa main se rétracta comme piquée par une aiguille. Un petit cri lui échappa

; elle saisit la fine couverture, s’en enveloppa et s’y allongea.

Yang Huan était allongé là, fredonnant délibérément pour l'inciter à lui masser le ventre, mais il sentit un chatouillement et ne put plus se retenir. Au moment où il allait rire, il sentit soudain sa main le toucher à cet endroit. Bien qu'il la retirât rapidement, il fut tout de même surpris et le sang lui monta à la tête, provoquant une érection instantanée. Il la vit se recouvrir de la couverture et s'allonger sur le dos. Comment pouvait-il laisser passer une occasion pareille ? Son cœur débordait de joie et il ne put résister plus longtemps. Il se jeta sur elle et la serra fort dans ses bras par derrière.

Xu Shirong avait touché le mauvais endroit par inadvertance et, prise de panique, elle se recoucha précipitamment pour se couvrir. Avant même que son cœur ne se soit calmé, elle sentit un bras l'enserrer fermement par la taille et Yang Huan en profita pour la plaquer contre lui par derrière.

Xu Shirong, surprise, tenta instinctivement de le repousser. Yang Huan, cependant, était un homme d'expérience, et ce geste, à ses yeux, n'était qu'une feinte hésitation. Il laissa échapper un petit rire et, d'un geste vif, lui saisit le poignet. Voyant qu'elle s'apprêtait à plier la jambe comme pour lui donner un coup de pied, il la retint aussitôt.

Xu Shirong était habituée à sa soumission. Mais lorsqu'il devint soudain si féroce, la plaquant au sol avec une telle force qu'elle ne pouvait plus bouger, elle se débattit à plusieurs reprises, en vain. Au contraire, elle vit sa tête s'enfoncer toujours plus bas, son souffle chaud effleurant son visage. Honteuse et furieuse, elle lança avec haine : « Yang Huan, comment oses-tu… » Avant qu'elle ait pu terminer sa phrase, deux sanglots l'assaillirent tandis que ses lèvres se scellaient sur les siennes.

Xu Shirong resta un instant sans voix, la mâchoire serrée. Voyant qu'il ne pouvait lui ouvrir la bouche, Yang Huan fit glisser habilement sa langue sur ses lèvres, les rendant rapidement humides et glissantes.

«Ma chère épouse... ouvre ta petite bouche et laisse-moi en prendre une bouchée...»

Yang Huan lui lécha et l'embrassa sur les lèvres tout en la cajolant d'une voix étouffée. Ses mains n'étaient pas inactives non plus

: déjà glissées sous son corsage, elles recouvraient ses seins, les malaxaient et les pressaient.

Peut-être parce qu'il avait refoulé ses sentiments pendant des mois, sa langue effleura ses lèvres, mais ses gestes étaient un peu brusques. Il toucha et pinça une petite cerise, puis commença à la frotter d'avant en arrière.

Prise au dépourvu, Xu Shirong, au corps délicat, fut douloureusement pincée et sortit de sa torpeur en sursaut. Honteuse et furieuse, elle se dégagea de son emprise.

Après une série d'étreintes, Yang Huan, profondément excitée, fut prise au dépourvu. Bien qu'elle l'ait repoussé, il ne se laissa pas faire et recula en rampant, haletant. Ne pouvant voir son visage, il n'entendait que sa respiration lourde dans l'obscurité. Supposant qu'elle était excitée, il prit son courage à deux mains et, cette fois, tenta directement de baisser sa culotte. Mais au moment où il effleura le bord, il reçut un violent coup de pied dans le bas-ventre. Pris au dépourvu, il bascula du lit. Le choc provoqua un certain vacarme : un bruit de déchirure, un bruit sourd, puis un cri de « Aïe ! »

Xu Shirong donna un coup de pied à Yang Huan et le fit tomber du lit. Elle n'entendit qu'un bruit de ferraille. Au bout d'un moment, le silence se fit, mais Yang Huan continuait de gémir et de crier. Craignant que le vacarme n'attire l'attention en pleine nuit, elle réprima son mécontentement, descendit du lit et chercha une lampe à tâtons. C'est alors seulement qu'elle aperçut le désordre sur le sol. Le bruit de déchirure provenait des rideaux du lit qui s'étaient arrachés lorsque Yang Huan avait roulé hors du lit et était tombé

; le bruit métallique venait d'un tabouret en ébène qui avait été renversé lors de sa chute

; et les cris de douleur étaient ceux de Yang Huan lui-même.

Voyant que Xu Shirong avait allumé la lampe et se contentait de le regarder d'un air renfrogné sans même s'enquérir de son état, Yang Huan ressentit une profonde amertume et une grande colère. Il cessa de crier de douleur, se couvrit le front d'une main et l'entrejambe de l'autre, et hurla à Xu Shirong

: «

Espèce de femme sans cœur

! Tu m'as poussé dans la rivière en plein jour, et maintenant tu me donnes un coup de pied dans l'entrejambe, au point de me faire enfler le front

! Tu essaies vraiment de tuer ton mari

!

»

Tout en parlant, il baissa la main. Xu Shirong la regarda à la lumière de la lampe et remarqua un gonflement rouge sur son front, qu'il supposa dû au choc qu'il avait eu plus tôt contre le coin dur du tabouret.

Xu Shirong, encore un peu en colère, vit son état débraillé et se souvint qu'elle avait agi impulsivement dans l'obscurité, et que son coup de pied n'avait pas été léger. Elle craignit de l'avoir vraiment blessé. Malgré un léger regret, elle lança froidement : « Bien fait pour toi, pour ton ingratitude et pour avoir abusé de ma gentillesse. Ce n'est qu'une leçon ; souviens-toi-en la prochaine fois ! »

Voyant ses sourcils froncés et ses lèvres serrées à la lueur des bougies, Yang Huan ressentit une pointe de tristesse et de colère. Il secoua la tête, se releva péniblement et, une vive douleur le tenaillant toujours au bas-ventre, se pencha et enfila à la hâte son vêtement. En sortant, il marmonna, incohérent : « Je ne peux plus vivre comme ça ! Tomber sur une femme aussi insensible… Je vais devoir faire ce que j’ai à faire, je ne souffrirai plus ! » Sur ces mots, il franchit la porte et disparut sans laisser de traces.

Le tumulte dans la pièce avait attiré l'attention de Xiao Que, qui se trouvait dans l'antichambre, et d'une autre servante envoyée par la famille Lu chercher des domestiques. Voyant que son jeune maître était parti sans un mot, Xiao Que accourut et demanda : « Madame, où va donc le jeune maître en pleine nuit ? Devrions-nous le rappeler ? »

Xu Shirong jeta un coup d'œil à la porte, mais Yang Huan était introuvable. Un sentiment d'agacement l'envahit, mais elle se contenta de dire : « Laissez-le partir. Un homme adulte comme lui, qu'y a-t-il à craindre qu'il se perde ? »

Xiao Que marqua une pause. Bien qu'elle semblât indifférente aux paroles de Xu Shirong, ses sourcils étaient froncés et son expression moins naturelle qu'à l'ordinaire. N'osant rien ajouter, elle se précipita pour aider Xu Shirong à relever le tabouret qui traînait encore par terre. Soudain, elle leva les yeux et aperçut le rideau déchiré sur le lit. Surprise, elle regarda Xu Shirong avec suspicion avant de dire

: «

Veuillez patienter un instant, Madame. Je vais le remplacer.

»

« Inutile. Nous devons nous lever tôt demain matin pour poursuivre notre voyage, alors tu devrais rentrer te reposer. »

Xu Shirong réprima son irritation et parla d'un ton doux.

Xiao Que fit « oh », la regarda à nouveau, puis partit avec une autre servante, refermant doucement la porte derrière elles.

Xu Shirong venait de dire à Xiao Que d'aller se reposer, mais elle, elle était encore bien éveillée. Assise seule à table, le regard perdu dans la faible lueur de la lampe, elle appuya longuement son menton sur sa main. Soudain, elle sentit la lumière vaciller et entendit le bruissement de la pluie dans les bambous. Elle se leva et se dirigea vers la fenêtre, pour découvrir qu'un orage éclatait soudainement dehors. À cet instant précis, une rafale de vent, chargée de gouttes de pluie, balaya la véranda, lui glaçant le visage, et même la lampe posée sur la table derrière elle s'éteignit d'un coup sec.

Xu Shirong ferma la fenêtre et regagna son lit à tâtons. Elle s'enveloppa étroitement dans la couette, mais ressentit encore un frisson. Elle finit par s'endormir, mais même dans son rêve, il lui sembla entendre le bruit de la pluie qui tambourinait dans les bambouseraies. Le lendemain matin, à son réveil, elle ouvrit les yeux et, instinctivement, regarda à côté d'elle, mais ne trouva rien. Un malaise soudain l'envahit.

Après s'être lavée et avoir pris son petit-déjeuner, Xu Shirong, accompagnée de Madame Lu, ordonna aux domestiques de charger tous les coffres et malles dans la calèche. Tout était prêt pour le départ, mais Yang Huan restait introuvable. Bien que Madame Lu ait surpris sa servante lui raconter en secret les événements de la nuit précédente, elle fit semblant de ne rien savoir puisque sa nièce ne s'en plaignait pas. Au bout d'un moment, voyant l'air impatient de Xu Shirong, elle l'entraîna rapidement s'asseoir dans le hall et dépêcha ses domestiques de se renseigner. À peine les domestiques partis, une servante entra en courant, toute affolée, et s'écria : « Madame, il s'est passé quelque chose de terrible ! Le gardien vient de nous dire que le jeune homme de la Tour Xianle, à l'est de la ville, est venu nous chercher, mais il est bloqué à la porte, disant… »

Lorsque la jeune fille aperçut soudain Xu Shirong, elle hésita et resta là, muette.

Madame Lu jeta un coup d'œil à Xu Shirong, puis se leva et sortit, suivie de près par sa servante. Un instant plus tard, le rideau se leva et Madame Lu entra. Elle regarda Xu Shirong, toujours souriante, mais son sourire semblait forcé.

« Tante, la visite de la Tour Xianle doit être liée à Yang Huan, n'est-ce pas ? De quoi s'agit-il ? Dites-moi, s'il vous plaît. »

Xu Shirong jeta un coup d'œil à Madame Lu et dit lentement.

Madame Lu sourit, puis secoua la tête et dit : « Jiaoniang, je te le dis, tu dois te maîtriser et ne pas te faire de mal. Les hommes sont souvent un peu charmeurs et impulsifs, surtout à son âge. Sois juste tolérante. En vieillissant, il s'améliorera… »

Xu Shirong écouta le long discours de Madame Lu, qui visait surtout à la réconforter, et sourit légèrement : « Tante, pensez-vous que je suis le genre de personne à me mettre en colère et à ruiner ma santé ? Est-il retourné dans ce bordel ? »

Voyant qu'elle l'avait elle-même dit, Madame Lu soupira et répéta brièvement ce qu'elle venait d'entendre.

Il s'avéra que le jeune homme du Pavillon Xianle était venu car un client était arrivé la nuit précédente. À son entrée, ce dernier commanda un salon privé décoré de pivoines, une table garnie de mets et de vins raffinés, ainsi que quatre ou cinq jeunes femmes pour lui tenir compagnie. Le personnel du bordel, voyant ses beaux vêtements et son allure aisée, s'exécuta. Tout se déroulait bien jusqu'à ce que le client, après avoir bu un peu de vin, se plaigne de son aigreur et du maquillage trop chargé des jeunes femmes, qui, selon lui, lui piquait le nez. Il renversa alors la table, éparpillant nourriture et vin, et effrayant les jeunes femmes. Mais il ne s'arrêta pas là

; il se déchaîna, saccageant tout dans le salon privé.

Les hommes de la tour Xianle, le voyant semer le trouble, envoyèrent d'abord quatre ou cinq hommes robustes pour le maîtriser, avec l'intention de le rouer de coups avant de le livrer aux autorités à l'aube. Mais au moment où ils le retenaient, le jeune serviteur qui l'accompagnait s'écria que c'était inacceptable, prétendant être un jeune maître de la capitale, fils d'un Grand Commandant et sœur d'une noble consort du palais. Momentanément intimidés, ils allèrent interroger la maîtresse des lieux. Celle-ci, apprenant que ce fauteur de troubles n'était pas un homme ordinaire – un parent du magistrat Lu de la préfecture – ne s'inquiéta pas de trouver quelqu'un pour le dédommager. D'un simple ordre, elle le laissa faire ce qu'il voulait à l'intérieur, tapageant jusqu'à l'aube avant de finalement s'endormir. Elle ordonna secrètement de surveiller le maître et le serviteur pour les empêcher de s'échapper. À l'aube, elle envoya un jeune homme de la tour à la résidence du magistrat pour porter un message, lui demandant d'apporter de l'argent pour le récupérer.

Note de l'auteur

: Merci à ZHE200811pm pour l'astuce…

Le système a eu quelques ratés hier, je n'ai donc pas pu répondre immédiatement à tous les messages, mais je les ai tous lus.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224