Chapter 72

Услышав это, Фэн Мутин решил, что Лу Чимо тоже следует показать это лекарство, поскольку у него может быть способ вылечить Су Фулю и предотвратить её дальнейшее подобие.

Вид Су Фулиу в таком состоянии поверг его в грусть и разбитое сердце.

Он кивнул, давая Лу Чимо знак подойти и осмотреть Су Фулиу.

Но как только он приблизился к Су Фулю, она спряталась в объятиях Фэн Мутина, уткнувшись головой ему в шею: «Уходи, я не хочу тебя видеть, со мной все в порядке, Ваше Высочество, я хочу домой…»

Увидев его сопротивление, Фэн Мутин быстро похлопал его по спине и уговаривал: «Хорошо, хорошо, мы не будем смотреть. Я сейчас же отвезу тебя домой».

Говоря это, он взял за руку Су Фулиу, которая все еще была сжата в кулак, и вывел его на улицу.

Уходя, Фэн Мутин бросил взгляд на Лу Чимо, жестом приглашая его следовать за ним обратно в поместье принца Тин.

Лу Чимо всё понял, и после их ухода подошёл к Бай Юлану и спросил: «Младший брат, ты в порядке?»

Бай Юлан еще не оправился от инцидента с Су Фулю, когда услышал голос Лу Чимо. Он тут же пришел в себя, надулся и обнял Лу Чимо: «Со мной все в порядке, но если бы ты приехал еще позже, могло бы что-то случиться».

Лу Чимо погладил его по голове и тихо вздохнул: «Прости, это потому что твой старший брат плохо тебя защищал. Отныне твой старший брат обязательно будет тебя хорошо защищать. Ты должен держаться рядом со своим старшим братом».

«Да, отныне я буду ходить туда, куда пойдет мой старший брат. Где бы ни был мой старший брат, это самое безопасное место». Бай Юлан кивнул.

«Хорошо, пошли». С этими словами Лу Чимо отпустил Бай Юлана и приготовился уйти.

Но Бай Юлан стоял неподвижно.

Лу Чимо повернулся к нему и спросил: «Что случилось? Почему ты не уходишь?»

Бай Юлан протянул руку: «Я хочу, чтобы мой старший брат был моим наставником».

Лу Чимо беспомощно улыбнулся: «Ты такой ребячливый».

Затем она вернулась, взяла Бай Юлана за руку и увела его оттуда.

Бай Юлан рассмеялся и сказал: «Старший брат, если ты будешь меня вести, ты меня не потеряешь».

«Да, твой старший брат больше тебя не потеряет». Лу Чимо кивнул.

Затем Бай Юлан спросил: «Старший брат, куда мы идём?»

«Идите в особняк принца Тинга», — ответил Лу Чимо.

«Зачем мы туда едем? Этот король Тин известен своей жестокостью. Он только что плохо отзывался о старшем брате». Бай Юлан все еще был недоволен, вспоминая, как Фэн Мутин обвинил Лу Чимо в том, что тот напугал Су Фулю.

Лу Чимо улыбнулся и сказал: «Это я напугал молодого господина Су. Для принца Тина это нормально — быть недовольным. Принц Тин — свирепый, но не безрассудный человек. Он попросил меня прийти, потому что хочет, чтобы я осмотрел молодого господина Су. Судя по внешности молодого господина Су, у него, вероятно, проблемы с сердцем».

Бай Юлан также вспомнил реакцию Су Фулю, которая наблюдалась ранее; дело было не просто в страхе.

«Тогда пошли. Мне всегда казалось, что молодой господин Су мне знаком. Может, если присмотрюсь, вспомню, где я его раньше видел», — ответил Бай Юлан.

Лу Чимо кивнул: "Мм."

Фэн Мутин привёл Су Фулиу обратно во дворец и проводил её в комнату.

И Бао ждал их возвращения в комнату. Изначально он хотел вернуться, чтобы сообщить новости, а затем пойти с ними, но Фэн Мутин не позволил, сказав, что ребенку опасно идти одному. Он также беспокоился о Су Фулю, поэтому у него не было другого выбора, кроме как остаться здесь и ждать их возвращения.

Увидев, что Су Фулиу выглядит нездоровым, И Бао быстро подошел и спросил: «Дядя Фулиу, что случилось?»

Глава 169. Любовь может ослепить людей.

На обратном пути эмоции Су Фулю постепенно улеглись. Увидев Ибао, она, опасаясь, что он будет волноваться, покачала головой и сказала: «Я в порядке».

«Но ты выглядишь неважно», — сказал И Бао, слегка нахмурившись.

Су Фулю выдавила из себя улыбку: «Ничего особенного, но, наверное, сегодня я не смогу с тобой пойти куда-нибудь. Давай пойдем в другой день?»

И Бао покачал головой: «Играть неважно, мы можем делать это в любое время. Важно то, чтобы с дядей Фу Лю всё было в порядке».

Су Фулю посмотрела на него и с облегчением улыбнулась: «Спасибо, Ибао. Со мной все в порядке, тебе не о чем беспокоиться».

Как раз когда И Бао собирался проявить ещё больше беспокойства, вошёл слуга и сказал: «Ваше Высочество, принц Сюань послал за молодым господином».

Фэн Мутин слегка кивнула и сказала И Бао: «Твой отец послал за тобой. Тебе следует вернуться».

И Бао кивнул: «Да, тогда дядя Роял должен хорошо позаботиться о дяде Фу Лю!»

«Мм», — ответил Фэн Мутин.

Затем И Бао обнял Су Фулиу и сказал: «Дядя Фулиу, пожалуйста, хорошо отдохните. Я приду к вам еще раз в другой день».

Су Фулиу улыбнулась и кивнула: «Хорошо».

После ухода И Бао Фэн Мутин помог Су Фулю сесть у кровати: «Ты же знаешь, что ты трусиха, так что не лезь в чужие дела. Ты даже не помогла, а уже испугалась».

«…» Су Фулю опустила голову. «В следующий раз я не буду вмешиваться в чужие дела».

Увидев его в таком состоянии, Фэн Мутин невольно тихо вздохнул. Затем он сел рядом с ним, протянул руку, взял его за руку и сказал: «Всё в порядке. Я обязательно буду рядом, когда ты во мне нуждаешься».

Су Фулю не произнесла ни слова, а просто положила голову на плечо Фэн Мутина, молча, как спящая кошка.

Лишь услышав ровное дыхание кота, Фэн Мутин понял, что тот действительно уснул.

Он не стал сразу укладывать Су Фулиу спать, а подождал некоторое время, пока она крепко не уснет, прежде чем осторожно уложить ее.

Он укрыл Су Фулиу одеялом и заметил, что даже во сне брови Су Фулиу оставались нахмуренными. Поэтому он наклонился и поцеловал Су Фулиу в лоб, а затем нежно разгладил нахмуренные брови кончиками пальцев.

Увидев, что выражение лица Су Фулю смягчилось, он встал и ушел.

Прибыв в кабинет, Фэн Мутин поручил кому-то привести туда Лу Чимо.

«Ваше Высочество, человек прибыл», — сказал слуга.

Фэн Мутин подняла глаза на звук и увидела, как вошёл Лу Чимо, держа за руку Бай Юлана.

Он поднял бровь и сказал: «Мне нужно кое-что с вами обсудить».

Из этого следовало, что Бай Юлан должен был выйти первым.

Лу Чимо сказал: «Это мой младший брат, а не посторонний».

Фэн Мутин взглянул на Бай Юлана.

Бай Юлан притворился испуганным и спрятался за Лу Чимо.

Лу Чимо мягко утешил его: «Не бойся, твой старший брат здесь».

Фэн Мутин отвел свой всезнающий взгляд. Действительно, любовь может ослепить.

Этот маленький белый кролик белый снаружи и чёрный внутри.

В отличие от его маленького белого кролика, который такой белый.

Однако он предпочел бы, чтобы его маленький кролик был черным.

Таким образом, его маленький кролик не пострадал бы раньше.

Даже если это и причинило вред, это не должно было оставить такой огромный след в моем сердце, что он вспыхивает всякий раз, когда я испытываю какое-либо возбуждение.

Его маленький кролик был таким жалким, но теперь этого не повторится. Он хочет, чтобы отныне его кролик испытывал только счастье и радость.

«Ваше Высочество вызвало меня сюда, чтобы я мог осмотреть молодого господина Су, верно?» — спросил Лу Чимо.

Фэн Мутин кивнул: «Да, Фу Лю, должно быть, пережил какую-то травму в прошлом. Он не говорит об этом, и мне неудобно спрашивать. Если будет возможность, я хотел бы попросить врача Лу измерить ему пульс и посмотреть, можно ли как-то облегчить его душевное напряжение».

«Но в нынешней ситуации он точно не согласится, чтобы я измерил ему пульс», — ответил Лу Чимо.

«Поэтому нам придётся попросить доктора Лу пожить некоторое время в поместье принца. За это время мы сможем постепенно найти подходящие возможности. Он и раньше несколько раз болел, но врачи в поместье не очень компетентны и лечат лишь незначительные заболевания. В противном случае он бы давно заметил, что Фу Лю несколько подавлен».

Пока Фэн Мутин говорил, ему стало её жаль.

Глава 170. Пока Юлан счастлив.

Лу Чимо кивнул: «Без проблем, тогда я на некоторое время останусь в княжеском особняке».

«Спасибо», — ответил Фэн Мутин.

Бай Юлан протянул руку и легонько потянул Лу Чимо за рукав: «Старший брат, а как же я?»

Лу Чимо улыбнулся и сказал: «Конечно, ты ненадолго останешься со мной в княжеском особняке».

«Мне… мне страшно. Можно я буду спать в одной комнате со своим старшим братом?» — спросил Бай Юлан.

Лу Чимо кивнул: «Конечно».

Фэн Мутин посмотрела на них двоих и сказала: «Хорошо, я попрошу кого-нибудь организовать для вас проживание».

Затем он поручил Су Янь подготовить для них гостевую комнату.

Лу Чимо и Бай Юлан как раз собирались уходить вместе с Су Янь.

Фэн Мутин, казалось, что-то вспомнил и сказал: «Доктор Лу, пожалуйста, подождите».

«Есть ли у Вашего Высочества какие-либо дальнейшие указания?» Лу Чимо остановился и повернулся к нему.

«Фу Лю сейчас спит, не самое время сходить и проверить, как он?»

Лу Чимо кивнул: «Да, это возможно».

«А не разбудим ли мы его?» — снова спросил Фэн Мутин.

«Нет, он просто измеряет мой пульс», — ответил Лу Чимо.

«Хорошо, тогда, доктор Лу, пойдемте со мной», — сказал Фэн Мутин и подошел.

Бай Юлан протянул руку и схватил Лу Чимо за руку: «Я хочу пойти за своим старшим братом».

Прежде чем Лу Чимо успел что-либо сказать, Фэн Мутин произнес: «Возвращайся в свою комнату и жди. А вдруг ты разбудишь моих людей?»

Бай Юлан надулся: "Старший брат..."

Лу Чимо сказал: «Веди себя хорошо, вернись в свою комнату и сначала отдохни. Твой старший брат скоро вернется».

"Но я боюсь..."

«Не волнуйся, твой старший брат скоро вернется», — сказал Лу Чимо, погладив его по голове.

«Хорошо, старший брат, тебе лучше поскорее вернуться», — ответил Бай Юлан.

"Мм." Лу Чимо кивнул.

Бай Юлан неохотно последовал за Су Яном.

Затем Лу Чимо последовал за Фэн Мутином.

По дороге Фэн Мутин сказал: «Твой младший брат не похож на робкого и слабого человека. Вероятно, он просто пытается привлечь твое внимание и проявить заботу».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164