Chapter 18

Ну и что, если это бракованный сушеный тофу? Цзян Байчуань часто ходит на рынки в поисках выгодных предложений, специально покупая сломанные куски тофу и свинину по сниженной цене. Поскольку все это все равно будет нарезано для приготовления, повреждения никак не влияют на вкус, и это экономит ему много денег.

«Нам на фабрику каждый день поступает много поврежденных сублимированных овощей. Хотите немного?» — спросил Су Пэн, заметив, что он явно не просто хотел вежливости.

«Да! Конечно, мы возьмём! Просто сейчас у нас нет машины, поэтому заводу, возможно, придётся помочь нам доставить её на маршрутном автобусе. Конечно, мы оплатим транспорт!» — быстро согласилась Цзян Сяомань.

Он пробовал сушеные овощи из деревни Шантан в доме своего дяди Шанжуна, и они были действительно очень вкусными! Говорили также, что они очень питательны, но довольно дорогие, более 30 юаней за полцзинь (250 г). Он не захотел покупать их для отца, чтобы тот попробовал.

«Как мы можем просить вас оплатить проезд? В нашей компании также есть команда, занимающаяся благотворительными проектами. Я позже вышлю вам контактный номер в WeChat. Мы также организуем автобус, который будет привозить две сумки в неделю, как вы, сестра Тан, уже договорились. Это не стоит больших денег». Су Пэн быстро отказалась.

Хотя они и не были родственниками семьи Шань Жуна, обе семьи всё же были знакомы. Цзян Сяомань даже называл Шань Жуна «дядей». Теперь, когда они оказались в такой сложной ситуации, как он мог взять с них всего лишь десять с лишним юаней за доставку?

«Тогда я поблагодарю сестру Тан и её мужа от имени директора Цзяна». Цзян Сяомань была такой проницательной; она с первого взгляда поняла, что в глазах Су Пэна, когда он смотрел на Тан Синьлань, читались нежность и предвкушение. С другой стороны, хотя Тан Синьлань и Су Пэн, казалось, были знакомы, выражение её лица никак не говорило о влюблённости.

Хотя он пока не мог понять ситуацию этой пары, это не помешало ему совершить доброе дело и помочь молодому господину Су.

«Ха-ха~ Не нужно быть таким вежливым. Можете называть меня дядей Шаньжунским старостой деревни, но отныне можете называть меня зятем. Мы все семья, не нужно быть таким формальным». Услышав ясное и приятное «зять», молодой господин Су невольно одарил себя уверенной улыбкой, словно уже заслужил одобрение своего зятя (?). Он протянул руку и похлопал Цзян Сяомана по плечу: «Если возникнут какие-либо трудности, просто зови своего зятя. Давай добавим друг друга в друзья!»

Тан Синьлань: "..." Какой эпилептический припадок сейчас у этого парня?

Глава 29

Цзян Байчуань всё ещё был на уроке, поэтому Цзян Сяомань не осмелилась его беспокоить. Она перенесла вещи, которые Тан Синьлань передала школе, в свой кабинет, сфотографировала их, оставила ему сообщение с объяснением, а затем отвела Тан Синьлань и остальных в горы.

«Сестра, можно ли этим двоим детям пойти в поход? Если нет, почему бы тебе не найти кого-нибудь, кто отвезет их, и подождать их в школе? До моего дома идти больше сорока минут». Цзян Сяомань невольно почувствовала головную боль, увидев двух малышей с рюкзаками, которые хотели пойти в поход.

Могут ли эти короткие ножки взбираться в горы?

Тан Синьлань изначально решила устроить двум малышам испытание, но, услышав, что подъем займет сорок минут, тут же засомневалась. Дело было не в том, что она боялась, что дети не справятся, а главным образом в том, что если малыши действительно не смогут подняться, у кого из них хватит сил поднять двух пухлых малышей?

«Неважно, я попрошу их подождать тебя в школе», — сказал Су Пэн, немного подумав. Тан Синьлань принимал решения по этому проекту, поэтому ему обязательно нужно было лично осмотреть место. Он никому другому не доверял двоих детей, поэтому ему пришлось остаться.

По дороге Тан Синьлань уже сказала Цзян Сяоманю, что им нужно вернуться сегодня же и времени мало. Поэтому он не стал с ними церемониться. Проходя мимо круглосуточного магазина, он купил упаковку из пяти пакетиков лапши быстрого приготовления и пакет сосисок. Он слегка смущенно улыбнулся Тан Синьлань и сказал: «Сестра, мой старый дом развалился, и кухни больше нет. Я планировал угостить тебя дома, но плита завалена. Поэтому я могу угостить тебя на обед только лапшой быстрого приготовления».

Говоря это, он указал на находившийся в его корзине закрытый алюминиевый горшок с двумя ручками, который они использовали для приготовления обеда в горах.

Несколько дней назад шел дождь, и гора все еще была немного грязной. К счастью, они знали, что им предстоит восхождение на гору, поэтому надели водонепроницаемые и нескользящие походные ботинки. Однако подъем все равно оказался довольно сложным. Никто не ожидал, что на горе Ланшань еще есть места без асфальтированных дорог. Хотя их район был самым отдаленным горным районом Хуннигоу, где не было обычных дорог, к каждому дому вела хотя бы одна асфальтированная пешеходная дорожка. В отличие от района Цзян Сяомань, где в начале подъема был только участок каменных ступеней, остальная часть пути представляла собой почти сплошную грязную тропу.

Однако вскоре они забыли о своей тяжелой работе, потому что бескрайние просторы цветущих диких азалий перед ними были просто слишком прекрасны!

«Я должна нарисовать это море цветов…» — пробормотала Лу Синьран себе под нос и неосознанно подняла фотоаппарат.

Дизайнер Сяомань с восторгом схватила хозяйку за руку: «Сестра Лань, если бы наш гостевой дом был построен на полпути к вершине горы, разве мы не смогли бы видеть это море цветов? Это так красиво! Я уже придумала, как спроектировать смотровую террасу!»

«Наша территория, состоящая из гор и лесов, не освоена. Здесь растут не только дикие азалии, но и дикие орхидеи и дикие хризантемы. Когда в горах круглый год идут сильные дожди, часто можно увидеть огромное море облаков», — сказала Цзян Сяомань.

«Да-да! Я видела фотографии моря облаков, которые ты сделала, они такие красивые!» Сяомань несколько раз кивнула.

«Пошли, там наверху еще большой бамбуковый лес». Цзян Сяомань вел их еще минут десять, и они уже могли видеть его старый дом, но теперь он превратился в руины.

«Давайте немного отдохнем здесь. Здесь есть вода, так что давайте сварим лапшу быстрого приготовления и съедим ее, прежде чем подниматься обратно», — извиняющимся тоном объяснила Цзян Сяомань. «Раньше рядом с моим старым домом был горный источник, но во время оползня поток воды изменил направление, поэтому сейчас мы не можем найти там воду. Однако, как только дом будет построен, мы сможем проложить канал оттуда, чтобы спускать родниковую воду обратно вниз».

Говоря это, Цзян Сяомань поставила свою корзинку и, подобно Дораэмону, продолжала доставать из нее вещи.

Сначала достали и отложили большой пакет с лапшой быстрого приготовления и сосисками. Затем обнаружили алюминиевую кастрюлю. Открыв крышку, внутри оказались чистая мангольд, несколько комплектов одноразовых мисок и палочек для еды, несколько яиц, бутылка острого соуса и пакет с древесным углем, все упакованное в пластиковые пакеты. Чуть ниже нашли несколько кусков нарезанного картона.

«Все садитесь и немного отдохните. Я сварю лапшу, и скоро мы будем есть». Пока она говорила, Цзян Сяомань достала откуда-то маленькую мотыгу и выкопала в склоне холма рядом с собой яму как раз нужного размера, чтобы поставить на нее алюминиевую кастрюлю.

Наблюдая за суетливой, словно пчела, Цзян Сяомань, Тан Синьлань невольно улыбнулась: «Сяомань, если вы не возражаете, можно я сниму этот фрагмент? Если наш проект будет успешным, это станет первым мероприятием по сплочению нашей основной творческой команды, и оно запомнится надолго».

«Хорошо, тогда я перепощу это после того, как ты это опубликуешь, и воспользуюсь волной популярности, хе-хе~» Цзян Сяомань намеренно прекратила разжигать огонь и подождала, пока Тан Синьлань установит телефон и стабилизатор, прежде чем начать аккуратно варить лапшу.

Жители гор иногда отправляются в горы собирать травы и мед, и это может занять у них несколько дней. Они едят, пьют и справляют нужду в лесу. Разведение огня и приготовление пищи — это всего лишь базовые навыки. Цзян Сяомань быстро и умело развел угольный костер. Алюминиевые горшки быстро проводят тепло, но длительное использование вредно для здоровья. Поэтому в последние годы алюминиевые горшки постепенно выводятся из употребления во многих местах. Только жители гор могут купить горшок и использовать его много лет, пока он не разобьется.

Кухня Цзян Сяомань была полностью завалена землей. Несколько горшков спасти не удалось, и этот конкретный горшок был взят взаймы в школе.

Родниковую воду вскипятили, открыли упаковку с лапшой быстрого приготовления и положили туда же половину пакета колбасок из ветчины. Аромат, который все почувствовали, сразу же вызвал у всех аппетит.

У лапши быстрого приготовления есть какая-то магия. Всем известно, что это фастфуд, и его не стоит есть слишком много, но если какое-то время не есть, то потом невольно начинаешь её хотеть. Главное, что Цзян Сяомань приготовил усиленную версию лапши быстрого приготовления: он сварил её в кастрюле и добавил ветчинную колбасу, яйца-пашот и листья мангольда. Большой кастрюли лапши едва хватило на пятерых.

«На обед нам придётся довольствоваться этим. Если вы не спешите уходить сегодня вечером, я возьму школьную кухню и приготовлю вам хороший обед». Цзян Сяомань положила использованные одноразовые миски и палочки для еды в полиэтиленовый пакет, вымыла алюминиевую кастрюлю и выбросила мусор в корзину. Группа продолжила подниматься в гору.

На этот раз дорога заняла всего около десяти минут.

Глядя на старый дом, полностью разрушенный горным хребтом, и на обрушившийся наполовину горный склон, Тан Синьлань невольно почувствовала легкую боль в сердце.

При ближайшем рассмотрении Цзян Сяомань на самом деле не так уж и стара, но она уже несла на себе тяжелое бремя семейных обязанностей и должна содержать пожилого отца. В таких трудностях даже у нее может не хватать той же решимости и упорства, что и у Цзян Сяомань.

Цзян Сяомань не заметил жалости в глазах Тан Синьланя. Он стоял впереди и осторожно проверял обвалившуюся землю деревянной палкой. Обнаружив, что она все еще немного рыхлая, он тут же отступил.

«Сестра Тан, мы не можем двигаться дальше. Позвольте мне объяснить вам это устно».

«На этом месте раньше стоял мой дом. Сейчас, оглядываясь назад, понимаешь, что это, на самом деле, благословение судьбы. Изначально это был участок чуть больше половины акра, но теперь холм позади обвалился, образовав огромную территорию. После укрепления холма задний двор увеличится на несколько сотен квадратных метров».

«На склоне холма перед нами находится семейный огород и чайная плантация. В будущем их также можно будет использовать в качестве удобств для гостей. Мы сможем выращивать собственные овощи для наших гостей, а весной они смогут приехать и попробовать себя в сборе чая. Мой отец умеет обжаривать чайные листья, поэтому туристы смогут пить чай, который он собрал сам».

«Сестра Тан, посмотри вон с того холма, это дом соседей, о котором я тебе рассказывала. У них вся земля каменистая, место для дома очень прочное, но там ничего не растет. Но это ничего страшного. У меня есть идея. Наш местный мед особенно вкусный. Я подумала, если бы мы арендовали весь этот холм, мы могли бы посадить жимолость, дикие хризантемы и тому подобное. Мы могли бы собирать их для приготовления цветочного чая, а также держать десятки ульев».

«Если правильно обращаться с этим цветочным чаем и местным медом, их можно считать продукцией гостевого дома, а пейзаж вокруг во время цветения тоже прекрасен».

«Дорога к моему дому обвалилась, поэтому мы не можем туда добраться, и я не могу показать тебе его…» Не успела Цзян Сяомань договорить, как увидела, как дизайнер Сяомань достала из рюкзака дрон.

Цзян Сяомань: «…»

Действительно, в этом мире нет проблемы, которую нельзя было бы решить за деньги. Если такая проблема существует, то, должно быть, у вас просто недостаточно денег.

Пусть вас не обманывает миниатюрная и хрупкая внешность Сяоман, она невероятно искусно управляет дронами! У них даже есть телефон с большим экраном, чтобы смотреть прямую трансляцию с дрона.

Тан Синьлань попросила Сяомань несколько раз облететь гору на дроне, сделав с воздуха подробные видеокадры старого дома Цзян Юцзиня, а также окружающих гор и лесов. Она планировала забрать видео и попросить помощи у знакомого, занимающегося ландшафтным дизайном.

В целом, она осталась вполне довольна горной и лесной местностью.

Самая большая проблема, беспокоившая Цзян Сяомань, — неудобства с транспортом, — на самом деле не является препятствием. В конце концов, люди, увлекающиеся медитацией, ищут покоя и тишины. Если бы существовал дополнительный «аскетический» компонент, например, необходимость часа подниматься в гору, чтобы добраться до места медитации, или разведение свиней, выращивание сельскохозяйственных культур и сбор меда во время медитации, это звучало бы очень привлекательно.

На самом деле, по мере роста её бизнеса в последние годы, Тан Синьлань иногда просто хочет выключить телефон и уехать куда-нибудь, где её никто не знает, чтобы несколько дней побыть в тишине и покое. Находиться в окружении множества людей и ежедневно сталкиваться с огромным количеством дел на самом деле довольно страшно. Она часто работает сверхурочно и засиживается допоздна, а волосы у неё выпадают клочками. Она считает, что, вероятно, многие люди испытывают те же потребности, что и она.

Лучше, если к ней не будет подъездных дорог. В конце концов, срочные официальные дела можно решить онлайн, но что касается личных отношений, большинство людей не стали бы час карабкаться в горы, чтобы её найти, верно?

После анализа ситуации Тан Синьлань была уверена на 50%. Оставшиеся 50% требовали переговоров с местными властями, чтобы попытаться получить местные промышленные субсидии и льготы. Ей также нужно было укрепить гору за усадьбой Цзян Сяомань, что тоже требовало участия местных властей. В конце концов, хотя усадьба принадлежала семье Цзян, гора принадлежала государству, а для частных предприятий действовало правило: они не должны трогать государственную собственность.

Здесь было слишком много нюансов, намного превышающих возможности выпускника вуза, такого как Цзян Сяомань. Однако Тан Синьлань хотела ему помочь, поэтому, спускаясь с горы, она отвела его в сторону и объяснила ему все тонкости.

«У меня есть команда, которая занимается именно этими вопросами. Я попрошу их приехать и поговорить с лидерами вашего города позже. Если у вас будет время, вы можете пойти и послушать».

«Спасибо, сестра. Я обязательно пойду и поучусь у тебя. Пойду, даже если будет дождь из ножей!» Цзян Сяомань с благодарностью посмотрела на Тан Синьлань.

Он понимал, что этому не научится, сколько бы книг ни прочитал в университете. Готовность Тан Синьлань помочь ему была величайшей услугой, которую она могла ему оказать.

Глава 30

Было чуть больше часа дня, когда они спустились с горы. Школа еще не началась, и ученики, пообедав, были заняты помощью Цзян Байчуаню. Одни подметали двор метлами, другие шли на задний двор, чтобы обломать старые листья мангольда, нарубить их, сварить и скормить свиньям. Цзян Байчуань лично руководил несколькими старшими детьми, которые собирали картофель на заднем дворе.

Чтобы сэкономить на продуктах, школа специально высаживала картофель в разное время на разных участках, обеспечивая тем самым ежемесячный запас свежих овощей и фруктов. Сегодня Цзян Байчуань поведет учеников выкапывать картофель на последнем участке. Затем на освободившемся участке высадят сою. После сбора урожая сою можно будет отнести в магазин тофу и обменять на тофу.

Су Пэн также помогал Су Цзинь и Тан Юлиню собирать картошку в поле. Двое детей были одеты в старую одежду, которую они где-то одолжили, и сняли свои стильные маленькие кожаные туфельки. Они ходили босиком по огороду, счастливые, как две маленькие полевые мышки, которых только что вынесла из гнезда их мать.

Тан Синьлань присела на корточки в стороне и наблюдала, невольно сдержав облегченную улыбку. Однако, по мере того как она смотрела, улыбка на ее лице постепенно исчезла.

Тан Юлин чувствовала себя хорошо; на этот раз она не плакала и помогала сортировать картошку в поле, нисколько не повредив её, отделяя крупные от мелких клубней. Но Су Цзинь, стоявший рядом с ней, был другим. Он тоже был очень занят, но не сбором урожая; он был занят тем, что распространял любовь повсюду.

Несмотря на то, что все одноклассницы были старше его, он всё равно вёл себя как маленький человечек: подбегал, чтобы вытереть им пот, напоил их водой и даже силой помогал им копать землю и картошку… Бог знает! Он был даже ниже ростом, чем мотыга!

"Су Сяоцзинь, что ты делаешь?" — чем дольше Тан Синьлань смотрела на неё, тем больше она злилась и не могла сдержать крика.

«Мама, ты вернулась?» Возможно, из-за того, что мать отругала её ранее, Су Цзинь почувствовала себя немного виноватой, увидев Тан Синьлань, и неловко стояла в огороде, не желая подходить.

«Иди сюда!» — холодно крикнула Тан Синьлань.

Су Цзинь тут же обратился за помощью к своему отцу, Су Пэну. Неожиданно Су Пэн сам предпринял необходимые действия, подхватил Су Цзиня и передал его Тан Синьлань.

"Ты неверный!" — сердито посмотрел Су Цзинь на отца.

Су Пэн даже не заметил гневного взгляда в глазах сына. Он толкнул сына в объятия жены и услужливо сказал ей: «Смотри, после еды они помогли одноклассникам собрать картошку. Разве они не хорошие дети?»

Мой сын такой воспитанный, может, сегодня не стоит его ругать?

Су Пэн делал это только ради блага своего сына. В конце концов, Тан Синьлань — такая уж она есть: какой бы большой ни была ошибка, если ты признаешь свою вину и раскаешься, она обязательно даст тебе шанс. Но что, если ты будешь упорно сопротивляться? Хе-хе…

Тан Синьлань с холодным лицом отнесла сына в укромный уголок, приняла типичное для мачехи выражение лица и холодно спросила: «Су Сяоцзинь, разве я не говорила тебе, что ладить с одноклассниками в школе — это нормально, но! Ты не можешь пытаться осчастливить каждую встречную девчонку!»

«Вот, например, сегодня папа попросил тебя и твою сестру помочь собирать картошку. Почему вы не занялись своими делами, а вместо этого пошли помогать другим?»

«Я это сделала! Папа велел мне отделить крупную картошку от мелкой, и я закончила отделять свою, прежде чем помогать остальным…» — сказала Су Джин, чувствуя себя обиженной.

«Это не значит, что ты можешь всех обманывать!» — Тан Синьлань пришла в ярость. Она подумала про себя: «Мой отец не из тех, кто дружелюбен к людям, так почему же у него родился такой сын? Его подменили при рождении?»

"Но, мама, я хочу, чтобы они все были счастливы~" — Су Джин невольно надула губы.

Услышав эту классическую цитату плейбоя, Тан Синьлань почувствовала головокружение. Она собралась с духом, мысленно подготовилась, а затем, стиснув зубы, сказала: «Это неправильно, сынок. Запомни: парень может осчастливить только одну девушку за всю свою жизнь».

Су Джин на мгновение опешилась, а затем громко возразила: «Мама, как ты можешь так поступать? Ты можешь угодить только одной девочке? Что не так сделали другие девочки в нашей школе?»

Тан Синьлань разразилась смехом.

Не слишком ли поздно ей теперь выбросить ребенка?

«Ладно, ладно, успокойся. Он ещё молод, он ничего не понимает. Он поймет, когда вырастет и встретит девушку, которая ему понравится». Подслушав разговор, и увидев, что жена вот-вот начнет его бить, Су Пэн быстро выбежал и толкнул сына локтем: «Они снова выкопали кучу картошки на поле, твоя сестра не справится со всем этим, иди помоги ей!»

Отправив сына прочь, президент Су начал успокаивать свою жену, которая была на грани потери самообладания.

«Сяо Цзинь всего лишь в детском саду, он ещё совсем маленький, ничего не понимает. Думаю, ему просто нравится играть с девочками, и для мальчика вполне по-джентльменски хотеть помочь девочке».

«Разве проблема с тем, что тебе нравится проводить время с девушками, не достаточно серьезна?» — Тан Синьлань была совершенно измотана.

Только представьте Цзя Баоюй из «Сна в красном тереме»! Одна только мысль о том, что ее сын станет современным Цзя Баоюем, приводит президента Тана в головокружение. Какие же грехи она совершила?

«Не сердись, не сердись. У меня есть одноклассник, который сейчас преподает в военной академии. Может, я займусь этим? Давай сначала понаблюдаем за ним. Лучше всего, если Сяоцзинь сможет изменить эту привычку. Если он останется таким же, когда вырастет, я найду способ отправить его в военную академию!»

«Когда придёт время, его будут окружать либо крутые парни, либо пацанки. Посмотрим, как он тогда проявит хоть какую-то милость к женщинам?»

Самое главное, к тому времени, как его сын достигнет возраста, позволяющего сдавать вступительные экзамены в военную академию, ему исполнится как минимум восемнадцать, верно? Это же невероятно долгий гарантийный период! Разве в течение этого гарантийного периода он, биологический отец, не будет в безопасности?

В конце концов, если Тан Синьлань разведется с ним, кто знает, что произойдет, если он женится снова, создаст новую семью и заведет детей? Кому тогда будет дело до детей со стороны его бывшей жены?

Таким образом, воспитание сына, сбившегося с пути, не лишено и своих преимуществ. По крайней мере, если с ребенком слишком сложно справиться, супругам приходится действовать сообща, а это значит, что вероятность развода снижается!

Бедный генеральный директор Су, изначально амбициозный и стремящийся завоевать сердце жены, теперь хочет лишь скромно оставаться рядом с ней, пусть даже и в качестве фиктивной пары. Он ни в коем случае не позволит никому другому (ни мужчине, ни женщине) воспользоваться его уязвимостью!

Поскольку было еще рано, погода была хорошая, и ученики собирались домой после школы, Цзян Сяомань велел Тан Синьлань выйти в четыре часа, так как хотел приготовить им перекусить в дорогу.

Тан Синьлань сначала хотела отказаться, так как они могли бы купить еду в любом торговом городке по пути обратно на машине. Однако, подумав о характере Цзян Сяомань, Тан Синьлань мысленно вздохнула, кивнула и улыбнулась: «Хорошо, тогда я просто буду считать это пробным визитом для туристов. Я еще не пробовала ваши местные закуски».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349