Chapter 209

Ей совсем не нужно было беспокоиться о своих двух дочерях. Свекровь готовила им все три приема пищи в день. После завтрака Циншань работал в саду, присматривая за дочерьми, которые делали домашнее задание, и следя за женой, чтобы она не двигалась. В идеале он даже провожал ее в туалет. Даже в разгар зимы он часто был весь в поту от изнеможения. Лан Ин находила это одновременно забавным и трогательным.

В последнее время Лан Ин стало трудно улыбаться.

Во время беременности двумя дочерьми она чувствовала себя совершенно нормально. Даже на восьмом месяце беременности она продолжала ходить в огород с корзиной. Неожиданно, теперь, когда условия жизни улучшились, она стала более хрупкой. На третьем месяце беременности Лан Ин начала страдать от сильной токсикоза, и ничто из того, что она ела, не помогало.

Циншань так волновался, что каждый рыночный день бежал в город, чтобы посмотреть, нет ли там чего-нибудь редкого и аппетитного, что он мог бы купить, чтобы успокоить свою жену.

Его образ преданного мужа вызывал невероятную зависть у местных лавочников. В то утро, увидев Циншаня с корзиной, полной еды, лавочник, продававший покрытые сахаром клейкие рисовые лепешки, не удержался и поддразнил его.

«Циншань, вашей жене сейчас хочется чего-нибудь кислого или острого? У меня есть свежеиспеченные булочки с маринованными бобами, не хотите ли несколько?»

Паровые булочки? Отлично, ни он, ни его мать не умеют их готовить, может, его жене захочется?

«Да, да, да! Дайте мне десять булочек с маринованной фасолью, десять лепешек из клейкого риса в сахарной глазури и десять булочек с мясом». Циншань выглядел так, будто собирался выкупить весь прилавок с завтраками, и окружающие рассмеялись.

В углу стоял мужчина в рваной хлопчатобумажной куртке с подкладкой и с растрепанными волосами, похожий на бездомного. Он опустил голову, длинные волосы закрывали лицо, словно он боялся, что его узнают.

Если бы кто-нибудь из деревни Ланшань зашёл пообедать в это время, он бы непременно узнал в нём бывшего мужа Лан Ин, Цзян Эрмина.

Слушая, как люди в лавке выражают свою зависть, ревность и неприязнь к Циншаню, Цзян Эрмин, стоя в углу, крепко сжал палочки для еды и еще ниже опустил свою грязную голову...

Если бы он с самого начала знал, что Лан Ин так хорошо умеет зарабатывать деньги, как он мог быть настолько ослеплён жадностью и настаивать на разводе с ней?

Если бы он не развелся с Лан Ин, разве прибыльная пищевая фабрика Лан Ин и знаменитый кооператив по выращиванию дикорастущих грибов в этом районе не принадлежали бы ему сейчас?

К сожалению, в жизни нет пути назад. Он упустил шанс разбогатеть вместе с Лан Ин, а также упустил возможность стать мультимиллионером...

Цзян Эрмин накопил огромный долг, и только тогда он понял, что пока он будет использовать имя «Цзян Эрмин», его будут узнавать, куда бы он ни пошел. Он не мог пользоваться скоростными или обычными поездами, и даже когда он выходил на работу, работодатели проверяли его удостоверение личности.

Опасаясь, что коллекторы сломают ему ноги, Цзян Эрмин последние два года скрывается в окрестностях Ланшаня. Его родители тоже боятся коллекторов и не смеют возвращаться в деревню, опасаясь, что те не смогут найти Цзян Эрмина и придут к ним за деньгами. Где же они возьмут деньги?

В преддверии китайского Нового года даже пожилые люди, живущие в городе в одиночестве, получали государственные субсидии и новогодние подарки. Однако семья Цзян из трёх человек могла лишь прятаться в заброшенном старом доме в горах, сжигая собранные дрова. О новогоднем ужине можно было забыть. Тётя Лан тайно взяла двадцать юаней из своих сбережений и отдала их сыну, Цзян Эрмину, чтобы он спустился с горы и взвесил две цзинь свинины, которую возьмёт с собой на Новый год.

Цзян Эрмин, голодный, спустился с горы, но аромат жареных в сахаре клейких рисовых лепешек из закусочной лишил его сил двигаться. Он забежал в лавку, заказал пять клейких рисовых лепешек и миску тофу-пудинга и ел, набив рот маслом.

Неожиданно они столкнулись с нынешним разведенным мужчиной Лан Ин!

Сквозь сальную челку Цзян Эрмин с завистью смотрел на энергичного, молодого и красивого Циншаня.

Это тот самый мужчина, который украл свою жену!

Увидев, как хозяйка упаковывает булочки для Циншань, Цзян Эрмин, очарованный, не смог удержаться и тайком последовал за ней.

Выйдя из лавки с паровыми булочками, Циншань увидел у дороги продавца засахаренного боярышника и купил несколько штук для своих двух дочерей. Затем он отправился к фруктовому прилавку и купил два куста сахарного тростника и связку бананов. На самом деле, на сельском рынке было не так много разных фруктов. У них дома была целая коробка вишни, дуриана, мандаринов и тому подобного, все это прислали в Ланъин их деловые партнеры. Они никак не могли все это съесть. Но, поскольку они собирались на рынок, им нужно было взять с собой кое-что, чего у них не было дома. Иначе чем бы девушки могли похвастаться перед деревней?

Увидев, как Циншань щедро тратит деньги на закуски на рынке, глаза Цзян Эрмина покраснели от зависти.

Эти деньги с самого начала должны были принадлежать ему!

Цзян Эрмин не понимал, зачем он следует за Циншанем. Люди постоянно приходили и уходили с улицы, и каждый, кто видел Циншаня, приветствовал его улыбкой, спрашивал, как дела у Лан Ина, и приглашал супругов к себе домой на новогодний ужин. Даже городские чиновники приветствовали Циншаня улыбками… Всё это должно было принадлежать ему!

Улицы были переполнены, и Цзян Эрмин даже не заметил, как потерял Циншаня из виду. К тому моменту, когда он это осознал, его уже оттеснила толпа на окраину рынка.

Оставшиеся у меня в кармане после завтрака четырнадцать юаней куда-то исчезли!

«Где мои деньги? Где мои деньги? Кто украл мои деньги? Остановите вора...» — Цзян Эрмин отчаянно искал их, опустив голову.

Где я еще могу его найти?

Окружающие смотрели на него так, будто он сошёл с ума.

Кто сейчас носит с собой наличные деньги, когда ходит по магазинам?

Теперь даже пожилые женщины в деревне могут расплачиваться за покупку овощей на своих прилавках, сканируя QR-код.

После долгих и безуспешных поисков, а также нескольких наступаний на него и потери одного ботинка, Цзян Эрмин вернулся в свое временное жилище с пустыми руками и в унынии.

«Эрминг, почему ты вернулся только сейчас? Где мясо, которое я просила тебя купить?» Увидев, что сын вернулся с пустыми руками, проницательные треугольные глаза тети Ланг тут же сузились.

Раньше, когда Лан Ин была их невесткой, Лан Люгу и ее муж считали, что отсутствие сыновней почтительности у их сына было следствием интриг невестки за их спинами.

Но теперь, когда Лан Ин развелась и вышла замуж повторно, и у нее больше нет невестки как «гипотетического врага», Лан Люгу и ее муж больше не могут обманывать себя — дело не в непочтительности невестки, а в том, что их сын никогда не был почтительным!

Мне ни в коем случае не следовало позволять Эрмингу и Инцзи развестись!

В таком случае, даже если Цзян Эрмин куда-то уйдёт и не вернётся домой, с Лан Ин дома, с кем-то, кто будет обрабатывать землю, и с кем-то, кто будет заниматься домашними делами, пара сможет жить очень комфортно!

Теперь всё испорчено этим идиотом Цзян Эрмином!

Услышав вопрос матери, Цзян Эрмин, казалось, ничего не заметил, бросился в дом и тут же заснул.

"Вставай! Вставай! Где те двадцать юаней, которые я тебе дала?" — в панике схватила и начала бить сына тетя Лан.

«Из-за чего ты устраиваешь сцену, старая карга? Это всего лишь двадцать юаней! Я потеряла их на рынке и больше не могу найти!» Цзян Эрмин сердито оттолкнул руку Лан Люгу.

«Всего двадцать юаней? Если ты такой способный, заработай мне двадцать юаней! Старик, мы больше так жить не можем. Новый год, а мы даже двух цзинь свинины не можем себе позволить…» — рыдала тетя Лан, схватив и избив Цзян Эрмина.

Какой расточитель! Он умеет только тратить деньги!

Эти двадцать юаней она кропотливо заработала, отправляясь в горы собирать грибы. В этом году пищевая фабрика Лан Ин собиралась закупить большое количество диких грибов для приготовления соуса. Все жители окрестных деревень, кто мог ходить пешком, отправились в горы собирать грибы, чтобы обменять их на деньги. Раньше тетя Лан была ленива и никогда не ходила в горы собирать грибы. Ей приходилось прилагать много усилий, чтобы собрать хоть какие-то грибы, и в итоге она зарабатывала чуть больше ста юаней.

Цзян Эрмин внезапно потерял двадцать юаней!

Тетя Ланг стиснула зубы от ненависти. Два года лишений, связанных с укрытием и бегством, привели к огромному долгу, который не удалось бы погасить даже продажей семьи. Казалось, на нее давят тяжелые камни. Теперь, пока жители окрестных деревень суетливо готовились к Новому году, ее семья из трех человек пряталась в горах и не могла достать даже кусок свинины!

Сегодня 29-е число лунного года. После сегодняшнего дня завтра будет Новый год. Даже если взять с собой деньги в город, найти лавку со свининой не получится. Мясники тоже должны вернуться домой на Новый год… Неужели в этом году им придётся есть только картошку?

"Ты расточитель... ты никчёмный!"

«Если бы не вы, эти коллекторы не приходили бы к нам за нашими деньгами…»

Тётя Ланг так рассердилась, что вся дрожала. Краем глаза она заметила несколько засохших ядовитых грибов в углу. Она вся задрожала, но её глаза заблестели необычным светом.

В новогоднюю ночь в деревне Ланшань царила радостная атмосфера. В этом году все заработали деньги вместе с Цзян Сяоманом и Лан Ином. Они купили самые большие новогодние петарды, и дети принесли домой целые коробки фейерверков. Еще до наступления темноты деревенский фейерверк уже начался.

Цзян Эрмин и его сын Цзян Хунъи оба умирали от голода и отказывались готовить. Лан Люгу запекла на костре дюжину сморщенных картофелин, а затем сварила пресный грибной суп из высушенных ею самой диких грибов.

Не успела она даже закончить чистить картошку, как Цзян Хунъи и его сын Цзян Эрмин уже схватили свои разбитые миски, вычерпали грибы со дна кастрюли и с аппетитом принялись их есть, не оставив ничего для тети Лан.

«Ешь, тебе станет лучше, когда наедишься…» — тётя Лэнг, свернувшись калачиком в углу, молча жуёт картошку, которую держала в руке.

Внизу, в горах, Лан Ин, находящаяся на последних месяцах беременности, сидела на канге (грелой кирпичной кровати) и пила куриный суп, который только что приготовила ее свекровь.

В горах Цзян Хунъи и его сын Цзян Эрмин ели ядовитые грибы и корчились в агонии на куче сухой травы.

В обветшалом старом доме даже двери не было. Тетя Лэнг ушла собирать дрова под предлогом этого, и никто не знал, куда она делась. Отец и сын с трудом перебрались через порог, их острые ногти оставляли глубокие царапины в грязи. Они не успели далеко отползти, как у них изо рта пошла пена, и они тихо легли на землю, затоптанную в грязь.

На землю падали крупные снежинки, постепенно покрывая два окоченевших трупа.

«Мама! У нас зацвела зимняя мята!» Во дворе у подножия горы Да Ню с восторгом указала на только что купленную зимнюю мяту в углу стены.

«Отлично, сегодняшняя запись в дневнике будет посвящена наблюдению за цветением зимней сливы, а ещё тебе нужно будет выучить наизусть два древних стихотворения, связанных с цветением сливы!» Циншань, этот отстающий в учёбе, без колебаний задавал домашнее задание своим двум дочерям.

В любом случае, он уже решил, что вырастит обеих дочерей, чтобы они стали студентками колледжа, и сам будет зарабатывать на оплату обучения; девочкам же нужно было только усердно учиться.

У девочки было милое личико, всё сморщенное. Неужели она не может перестать делать домашнее задание хотя бы на один день во время китайского Нового года?

Ее отец был абсолютно безжалостен в своих попытках устроить ее и ее сестру в университет!

Глава 253

22 марта, облачно.

В марте температура в горах по-прежнему очень низкая, и река по утрам замерзает. Тем не менее, кооперативы в деревне Ланшань последние два дня усердно работают.

Цзян Сяомань и Шань Янь уже возглавили команду, отправившуюся в провинцию D для участия в Международной выставке-продаже культурного туризма и сельскохозяйственной продукции. Цзян Юй и Лан Ин должны остаться в деревне и быть готовыми поставлять товары по заказам, полученным Сяоманем и его командой.

«Что? Сяомань уехал в провинцию Д? Почему он не подождал меня? Люди из уезда здесь; нам нужно как можно скорее определиться с местом для индустриального парка». Услышав, что Цзян Сяомань возглавил команду для участия в выставке, Сунь Чжэюань так взволновался, что захотел прыгнуть в реку.

Власти уезда придают большое значение проекту создания культурно-туристического индустриального парка в деревне Ланшань. Особенно после того, как стало известно о создании кемпинга и кино- и телестудии, они сами вызвались приехать и осмотреть площадку после Весеннего фестиваля.

Это очень редкое явление!

Знаете, раньше, если какому-либо поселку нужно было что-то сделать, всем приходилось совершать несколько поездок в окружную администрацию.

После обращений к руководителям и отделам, после многочисленных уговоров и просьб ко всем, иногда требуется несколько лет, чтобы получить проект, и нередко сделка срывается.

Любой проект, активно продвигаемый правительством округа, обязательно станет ключевым проектом в секторе культурного туризма округа в будущем!

Сунь Чжэюань хотел оскорбить Цзян Сяомань по телефону!

Творчество рождается из ваших собственных идей.

Вы обманом заставили их принять участие в этом проекте.

Даже главы уездов были обмануты тобой, Цзян Сяомань, а теперь ты сбежала в последнюю минуту?

Провинция D, верно?

Режиссер Сунь засучил рукава и решил полететь, чтобы вернуть этого человека.

«Директор Сунь, пожалуйста, успокойтесь. Это… разве вы не знали? Мы не представляем город Ланшань на этой выставке. Я слышал от Сяоман, что стенд нашей деревни находится в том же зале, что и главный выставочный зал Департамента культуры и туризма провинции». Цзян Юй не выдержал и напомнил об этом Сунь Чжэюаню.

Хотя директор Сунь является специалистом по борьбе с бедностью и может справиться практически с чем угодно, он не имеет полномочий над провинциальным департаментом культуры и туризма.

Это лидер провинциального уровня!

Сунь Чжэюань чуть не выплюнул полный рот крови.

«Директор Сунь, если руководители уезда просто хотят узнать о кооперативах в нашей деревне, не могли бы вы мне помочь разобраться в этом?» — Лан Ин шагнула вперед, держась за свой большой беременный живот.

Ах да~ Лан Ин — не только директор пищевого завода, но и генеральный секретарь нескольких кооперативов в деревне Ланшань.

Как сказал Цин Шань, когда впервые представил Лан Ина своей семье, «генеральный секретарь» и «секретарь» — это не одно и то же. Проще говоря, «секретарь» — это всего лишь помощник, который служит начальнику, а «генеральный секретарь» ассоциации — это человек, который знает ассоциацию лучше всех, уступая по этому показателю только президенту и вице-президенту.

Лан Ин отличается скрупулезностью и стремлением к знаниям. Обычно она кажется тихой и скромной, но на самом деле она — опытный специалист в окружении Цзян Сяомань и, возможно, та, кто лучше всего понимает ее предпринимательские идеи.

«Хм-хм~ Он постоянно умоляет меня писать за него отчеты, но на него нельзя рассчитывать ни разу, когда это действительно важно!» Сунь Чжэюань был в полном отчаянии. Как мог какой-то рядовой сотрудник отдела по борьбе с бедностью в поселке посметь переманить человека из провинциального департамента культуры и туризма?

Но сможет ли Лан Ин действительно добиться успеха?

23 марта руководители нескольких департаментов Бюро культуры и туризма и Бюро по привлечению инвестиций уезда прибыли в город Ланшань и в сопровождении секретаря партийной организации и мэра города посетили деревню Ланшань.

Данг Иминь, секретарь партийной организации поселка Ланшань, с задумчивым выражением лица смотрел на большой камень у въезда в деревню.

До переноса города Ланшань это место было административным центром всего поселка Ланшань. На этом большом камне до сих пор выгравированы три иероглифа: «Поселок Ланшань».

Позже административный центр переехал на свое нынешнее место в городе, и это место стало деревней Ланшань. Никто не знает, когда именно, но деревня незаметно стерла иероглиф «乡» (поселок) и заменила его на «村» (деревня).

Увы, возможно, это место действительно обладает «неизгладимой имперской аурой». Несмотря на то, что административный центр переместился отсюда, после всех перипетий деревня Ланшань стала самым процветающим и богатым местом во всем городе Ланшань.

Нет, скоро оно станет еще богаче... Здесь вот-вот будет создан первый в округе индустриальный парк поселкового уровня.

Данг Иминь очень хотел спросить у администрации округа, можно ли построить индустриальный парк в самом городе или хотя бы немного ближе к нему, чтобы это также способствовало развитию экономики города.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349