Dan medicine - Chapter 28

Chapter 28

Сиван открыл рот, затем долго колебался, прежде чем его красивое лицо помрачнело, и он, тщательно подбирая слова, сказал: «Мария ростом 1,8 метра, выше Ахенга, а Да И всего 1,79 метра. Вам не кажется, что они не подходят друг другу?»

Лицо А Хэна снова покраснело.

При росте в 173 сантиметра она довольно высокая для девушки.

Из-за своего высокого роста она переживала, что не сможет выйти замуж в молодости. Позже она подумала, что если ей действительно не удастся выйти замуж и никто её не поддержит, она последует примеру древних учёных и будет зарабатывать деньги каллиграфией и живописью. Однако этот грандиозный план выживания стал всего лишь формальностью после того, как она познакомилась с каллиграфией и живописью Янь Хоупа, и она больше никогда не осмеливалась его демонстрировать.

Теперь Чен Хуан выше её ростом, и это действительно вызывает беспокойство.

Синь Дайи почувствовал, что его мужественность задета, сердито посмотрел на Сиваня и взревел: «Мне всего семнадцать, я еще расту, понятно???»

«Чен Хуану всего пятнадцать лет, а он уже перестал расти?» Си Ван закатила глаза, глядя на ничего не понимающего молодого человека.

«Ей всего пятнадцать?» — удивленно воскликнул А Хенг.

«Ну, Чен Хуан не очень стар. Он учится по специальной программе и является лауреатом международных премий за игру на скрипке», — неопределенно заметил Си Ван.

Ян Хоуп уже проделал долгий путь. Под заходящим солнцем в переулке оранжевое послесвечение окутывало окрестности, и это ощущение было прекрасным и согревающим для мальчика.

Услышав слова Сиван, глаза Синь Дайи загорелись, она схватила Сиван и продолжила задавать ей вопросы.

А Хэн просто кивнула, устремив взгляд прямо перед собой, и неосознанно сделала более широкие шаги, медленно направляясь к Янь Хоуп.

«Вэнь Хэн, давай завтра поедим тушеные свиные ребрышки. Я хочу тушеных свиных ребрышек». Мальчик не обернулся, а зевнул, говоря это.

"Хорошо." Хе-хе.

«Вэнь Хэн, почему бы тебе не присоединиться к Культу Ребер?»

"Шестнадцать ракшасов?" Четыре ваджры и восемь архатов уже здесь, так что же ей осталось?

«Будь моим шеф-поваром».

«Нет, шеф-повар?»

«Здесь это называется Большая Ложка. Большая Ложка? Тёплая Большая Ложка?? Хм? Хм???»

"..."

***************************Разделитель*************************

А Хэн почувствовала, будто узнала Синь Дайи в новом свете.

Синь Дайи, которая всегда говорила громко и не открывала рта, если только не кричала, начала учиться говорить потише...

Синь Дайи, которая никогда не укладывала волосы и позволяла им расти бесконтрольно, начала использовать мусс и расчесывать волосы...

Синь Дайи, которая обычно съедает всё за три минуты и даже грызёт косточки, начала есть и пить суп маленькими кусочками, вытирая жирный рот платком...

Синь Дайи, которая никогда не любила уроки музыки и тайком плевала за дверью, когда видела учителя, начала петь кантату «Жёлтая река»…

«Тетя, поверь мне, если ты будешь продолжать выть, я тебя убью!» — Янь Хоуп схватила свой любимый розовый ланч-бокс в виде поросенка и начала крушить его, бросая в Синь Дайи.

"Ветер завывает, лошади ржут, Жёлтая река ревет, Жёлтая река ревет, ах-ах-ах-о-о-о-о-о... Ой-ой, так больно, Янь Си, не думай, что я не буду сопротивляться... А Хэн, не стой там и не ухмыляйся, как идиот, помоги мне отразить несколько атак..."

ой.

Ахэн кивнул, достал из ланч-бокса золотисто-коричневое свиное ребрышко и потыкал им в глаза Яньси.

Мальчик отпустил руку, укусил за ребро и обернулся, обнаружив, что Синь Дайи уже ускользнул.

«Брат, я не могу выразить словами, насколько я тебе благодарен!» — сказал Синь Дайи, кланяясь Ахену со слезами на глазах.

«Храбрый воин, ты льстишь мне!» — торжественно ответил Ахенг на приветствие.

Как раз в тот момент, когда Ян Хоуп выплюнул кость и собирался что-то сказать, А Хенг подтянул еще один кусок ребра, заставив его проглотить слова.

Доев ланчбокс с жареными свиными ребрышками, Ян Хоуп, с выпирающим животом, прищурился и пристально посмотрел на Синь Даи.

«Тетя, не говори, что я не строил тебе глаз перед этим человеком. Если посмеешь еще раз испортить мне слух, попробуй!»

«Я никогда не жаловался на тебя, когда ты пел…» — Синь Дайи поднял голову.

«Ты жалуешься на мое прекрасное пение?!» Ян Хоуп широко раскрыл глаза, с недоверием глядя на меня.

А Хенг покрылся холодным потом.

Она вспомнила впечатляющую сцену, когда Ян Хоуп фальшиво пел национальный гимн, из-за чего горная дорога бесконечно извивалась и петляла.

Неужели все жители столицы такие бесстыжие? От этих слов половина населения столицы покраснела от смущения.

«Я надеюсь, ты очень хорошо поешь?» — Мэри повернула голову и улыбнулась им обоим. — «У Евы довольно хороший голос, но вы недостаточно тренировались».

Ян Хоуп кивнул, сохраняя спокойное выражение лица.

"Хе-хе." Синь Дайи покраснела и прижалась к хрупкому телу Янь Хоупа.

Ян Хоуп ударил его по лицу: «Черт возьми, почему ты краснеешь?! Ты вообще мужчина???»

Синь Дайи посмотрела на Янь Хоуп с оттенком печали в глазах.

«Ну, у Евы действительно очень сильный музыкальный талант. Когда мы играли в группе в детском саду, он был солистом. Роуз, разве ты не изучаешь музыку? Ты могла бы поговорить с Евой побольше. Может, ты сможешь обучить Майкла Джексона! Что скажешь?»

Ян Хоуп вздрогнул, посмотрел на Мэри и без единой опечатки произнес несколько слов.

Мэри на мгновение замерла, затем кивнула, и лучезарная улыбка, манящая, как роза, расплылась по ее лицу.

Поистине, её улыбка могла бы свергнуть целый город.

Синь Дайи моргнула и украдкой взглянула на Мэри, ее лицо еще больше покраснело.

Мэри посмотрела на Синь Дайи и нашла весьма забавным, что этот крепкий молодой человек подражает манерам юной девушки. Ее улыбка стала шире, а глаза, похожие на хвост феникса, — манящими.

«Яньси, я слышала от Сиван, что ты очень хорошо играешь на пианино. Можешь как-нибудь сыграть со мной на скрипке и обменяться впечатлениями». Мэй осторожно протянула большой палец и приподняла уголок глаза.

А Хенг заметил, что Мария обычно делала этот небольшой жест, когда задумывалась.

«Хех, давай поговорим об этом в другой раз». Ян Хоуп, мягко уткнувшись темной головой в скрещенные руки, небрежно произнес:

Мэри отвернула голову, не обратив на это внимания.

Одного взгляда было достаточно, чтобы А Хенг поняла, что увидела в ее глазах презрение.

Она снова перевела взгляд на Янь Хоупа и, увидев тонкие, мягкие черные волосы мальчика, почувствовала облегчение, ее лицо успокоилось, и она мягко улыбнулась.

Это луч тепла среди чистых гор и вод, резко контрастирующий с прежним смутным презрением. Две стороны, ледяная и огненная, — это совершенно разные миры.

Надежда Яна — это надежда Яна; он не менее бессердечен и не менее внимателен.

Это он, стоит здесь неподвижно и без гнева, и этого достаточно.

Глава 23

Глава 23

В солнечный весенний день, наполненный ароматом рапсовых цветов, у энергичной одноклассницы Синь Дайи случилась сильная аллергическая реакция, и в итоге она осталась дома, как брошенный ребенок.

«Ева отдыхает дома из-за аллергии?» — тихо спросила Роу Си у Янь Хоуп, в ее голосе читалась тревога, но в глазах мелькнула искорка тайной радости.

А Хенг посмотрел на Мэри с некоторым сочувствием, понимая, что девушка приближается к пределу своих возможностей.

Синь Дайи — простодушный ребёнок, который, тем не менее, очень ясно видит вещи. А Хэн прекрасно это понимал давным-давно. Однако чрезмерная простодушность — это ужасно.

Кто-то, смущенно краснея, прячется за красотой семьи Янь и бросает взгляд на высокую, прекрасную женщину с востока, на бесконечно красивый закат...

Когда кто-то выхватил несколько жирных свиных ребрышек, которые Ян Мэйжэнь тайно спрятала в ланчбоксе девушки из семьи Вэнь, и с льстивой улыбкой добавил их в косметический суп из алоэ вера, который девушка, готовившая тушеную свинину, варила всю ночь...

Когда кто-то переставал играть в онлайн-игры с Янь Мэйжэнем и начинал всю ночь смотреть на луну, погружаясь в меланхолию, на следующий день он вовремя появлялся перед девушкой Роу Си, со слезами на глазах, и тихо произносил: «Мэри, ты видела вчерашнюю луну? Мэри, ты думала о блинчиках у западных ворот школы? Мэри, ты голодна? Мэри, если ты голодна, расскажи мне об EVE, и я приготовлю тебе суп с лапшой…»

Когда девушка с нарезанной свининой возвращалась домой, в углу позади неё всегда появлялось неопознанное существо в чёрном и маске с волчьей причёской...

Когда девушка с нарезанной свининой улыбается с притворной элегантностью, меланхолией, кокетством и глубиной мысли, рядом с ней всегда оказывается какой-нибудь слюнявый, глуповатый и психически неуравновешенный пациент...

Когда девушка в туфлях на высоком каблуке, покрытая измельченной свининой, смотрит на всех сверху вниз, всегда найдется большая, похожая на медведя собака, которая смотрит на нее заплаканными глазами и с печальным выражением лица...

Это еще терпимо... но что может быть невыносимо для бабушки?!

«Итак, Ева, ты, наверное, какое-то время не сможешь ходить в школу, верно?» — неуверенно спросила Мэри у Ян, и ее улыбка почти достигала неба.

Лицо Янь Хоупа невольно дернулось, но выражение его лица оставалось спокойным: «Он ничего не сказал».

«Мэри, ты думаешь обо мне? Хе-хе».

Все ученики в классе покрылись холодным потом.

Я думал, что наконец-то на несколько дней все успокоится...

Все широко раскрыли глаза и с неохотой посмотрели в сторону дверного проема, и, конечно же, там они увидели... медведя?

Его голова, которая в пароварке увеличилась вдвое, словно булочка, приготовленная из смеси муки, теперь распухла настолько, что глаза едва были открыты. Его некогда суровое и красивое лицо теперь можно было смутно узнать по блестящим черным волосам и фирменной глупой улыбке…

Хотя мне и неприятно это признавать, этим человеком действительно является Синь Дайи.

"Что ты, чёрт возьми, здесь делаешь?" Ян Хоуп пил воду, когда увидел мальчика, и выплюнул её.

«Хе-хе, мне было так скучно дома, поэтому я вернулся, чтобы вас всех увидеть. Привет, товарищи, вы хорошо поработали!» Синь Дайи по-лидерски махнул рукой, затем взглянул на Мэри, с трудом сфокусировав взгляд на ней и одарив ее кокетливым взглядом.

Мэри вздрогнула.

"Черт возьми! У тебя ноги распухли, как свиные ножки в соусе, а ты еще смеешь здесь бродить? Немедленно домой, или я тебя побью!" Ян Хоуп испепеляющим взглядом посмотрел на ее блестящие глаза и швырнул книгу в дверной косяк.

Синь Дайи отшатнулась и спряталась в сторону, с заискиванием глядя на Янь Си: «Янь Си, я скажу всего одну фразу, всего одну, и потом уйду, хорошо?»

Этот тон был совершенно не похож на обычную мужественную манеру поведения Синь Дайи; он был довольно детским.

Ян Хоуп махнул рукой, закатил глаза и почувствовал себя совершенно беспомощным.

Синь Дайи подбежала к столу Ахэна и Мэри, слегка смущенно поправила растрепанные волосы, прищурилась, подняла свою поросячью голову, осторожно посмотрела на Мэри и открыла рот с глупой улыбкой.

«Кажется, я начинаю по тебе скучать, Чен Хуан».

Он впервые с большой осторожностью произнес китайское имя девочки, и его распухшее лицо покраснело.

Мэри была ошеломлена.

Спустя мгновение на ее лице появилась легкая улыбка, яркий шелковый шарф на ее нефритовой шее распустился, словно роза, и она вежливо кивнула: «Спасибо».

Синь Дайи почесала волосы и опустила голову.

«Эй, Яньси, Ахэн, Мэри, товарищи, я ухожу!» Он глупо ухмыльнулся, лицо его распухло, и он выскочил из класса, словно порыв ветра, продолжая вести себя безрассудно.

А Хенг вздохнул.

Она ясно видела, что глаза мальчика слегка покраснели, когда он повернулся.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606 Chapter 607 Chapter 608 Chapter 609 Chapter 610 Chapter 611 Chapter 612 Chapter 613 Chapter 614 Chapter 615 Chapter 616 Chapter 617 Chapter 618 Chapter 619 Chapter 620 Chapter 621 Chapter 622 Chapter 623 Chapter 624 Chapter 625 Chapter 626 Chapter 627 Chapter 628 Chapter 629 Chapter 630 Chapter 631 Chapter 632 Chapter 633 Chapter 634 Chapter 635 Chapter 636 Chapter 637 Chapter 638 Chapter 639 Chapter 640 Chapter 641 Chapter 642 Chapter 643 Chapter 644 Chapter 645 Chapter 646 Chapter 647 Chapter 648 Chapter 649 Chapter 650 Chapter 651 Chapter 652 Chapter 653 Chapter 654 Chapter 655 Chapter 656 Chapter 657 Chapter 658 Chapter 659 Chapter 660 Chapter 661 Chapter 662 Chapter 663 Chapter 664 Chapter 665 Chapter 666 Chapter 667 Chapter 668 Chapter 669 Chapter 670 Chapter 671 Chapter 672 Chapter 673 Chapter 674 Chapter 675 Chapter 676 Chapter 677 Chapter 678 Chapter 679 Chapter 680 Chapter 681 Chapter 682 Chapter 683 Chapter 684 Chapter 685 Chapter 686 Chapter 687 Chapter 688 Chapter 689 Chapter 690 Chapter 691