Capítulo 22

Цинь Моюй покачала головой и растерянно спросила: «Мы знакомы?»

«Нет, нет, нет, я его не знаю». Мальчик быстро махнул рукой, неловко почесал лицо и сказал: «Я просто хотел спросить, не видели ли они моего друга».

Мальчик с досадой сказал: «Меня зовут Чжун Фэй. Я пришел со своим другом, но я уже давно его ищу и не могу найти. Я не знаю, куда он делся».

«Возможно, он еще не вышел из иллюзии, не волнуйся», — утешил его Цинь Моюй.

Чжун Фэй вздохнул: «Надеюсь, что так. Я ходил вокруг, и вы были единственным, кто был без меча, поэтому я осмелился поздороваться с вами. Простите, что побеспокоил вас».

«Здесь есть кто-нибудь ещё, кроме нас?» — удивлённо огляделась Цинь Моюй.

«Да, но они находятся с другой стороны». Чжун Фэй жестом пригласил Цинь Мою следовать за ним. Они прошли через дверь и попали в другой двор, где стояли семь или восемь человек, все с мечами в руках, как и предсказывал Чжун Фэй.

Все присутствующие были одеты по-разному, но, похоже, ни с кем из них не было легко поладить, что объясняет, почему Чжун Фэй не осмелился поздороваться с ними.

Здесь очень большой и просто обставленный двор, голый, без единой травинки, но он легко вмещает десятки людей. Цинь Моюй еще больше удивило, почему в предыдущий двор привели только ее.

Когда Чжун Фэй и Цинь Моюй вошли во двор, они привлекли внимание нескольких человек. Среди них мужчина в повязке на голове и с татуировками на лице, казалось, проявлял особый интерес к Цинь Моюй.

Цинь Моюй огляделась, но не увидела Шэнь Ебая. Чувствуя себя подавленной, она захотела вернуться во двор, который покинула.

В конце концов, внутренний дворик был гораздо уютнее, чем это пустынное место.

Но, к полному удивлению Цинь Мою, человек в повязке на голове последовал за ним в другой двор и преградил ему путь мечом.

Мужчина был высоким и внушительным, от него исходила мощная аура, которая говорила о его вполне способностях.

«Что-то случилось?» — нахмурилась Цинь Моюй, а Чжун Фэй в страхе спрятался за ней.

Внешность и манера поведения этого человека никак не соответствуют типичному жителю Дунчжоу.

«Ты очень красивый, а я очень сильный». У мужчины было суровое лицо, а татуировки на лице делали его еще более свирепым. Любой, кто не знал его, подумал бы, что у Цинь Моюйя с ним кровная вражда из-за убийства его жены и похищения ребенка.

"И что?" — Цинь Моюй насторожился и слегка отступил на шаг назад.

Мужчина нахмурился и громко сказал: «Будь моим даосским партнёром».

Сказав это, он пристально посмотрел на Цинь Моюй, всё ещё с тем свирепым выражением лица, словно столкнулся с убийцей своего отца.

— А?

Цинь Моюй был ошеломлен, и Чжун Фэй тоже был ошеломлен.

Чжун Фэй первым отреагировал и прошептал: «Наверное, это демонический культиватор с Западного континента. Там живут свирепые люди, которые уважают сильных».

Губы Цинь Моюй слегка дрогнули, и она, немного поколебавшись, произнесла: «С…спасибо?»

Глаза мужчины загорелись, и Цинь Моюй быстро добавил: «Спасибо за похвалу моей внешности, но я не могу быть вашим партнером по даосизму».

Мужчина недоуменно спросил: «Почему? Я же очень сильный».

По-видимому, чтобы доказать, что он не лжет, он достал меч, который носил за спиной — тяжелый меч примерно в половину его роста — и яростно взмахнул им в сторону.

Мощная и властная энергия меча прорезала в земле длинную траншею, оставив после себя разрушения, а разлетающиеся осколки камней превратили двор в сплошной беспорядок.

Это был всего лишь случайный удар человека, но он обладал такой силой. Действительно, те, кто мог пересечь континенты, чтобы добраться до секты Гуаньлань, были поистине выдающимися людьми.

«Что случилось? Что произошло?!»

Прежде чем Цинь Моюй успел что-либо сказать, вбежал ещё один человек. Цинь Моюй посмотрел на него и подумал, что одежда этого человека... действительно неописуема, а глаза у него почти слепые.

Дело не в том, что они носили особенно экстравагантную одежду, а скорее в том, что они были чрезвычайно экстравагантны.

Ее ярко-синее платье было расшито роскошной и великолепной вышивкой. С головы до ног она была украшена изысканными аксессуарами, которые выглядели очень дорогими. Даже ее волосы были тщательно причесаны и, казалось, смазаны маслом. На солнце они выглядели как зеркало, способное отражать свет. На ее лице практически читалось: «Приходите и ограбьте меня, я невероятно богата».

Отбросив все это в сторону, следует отметить, что пришел Гу Цзя, с которым Цинь Моюй познакомилась в тот день, когда пришла регистрироваться.

"Жена!" — глаза Гу Цзя загорелись, когда он увидел Цинь Моюй, и он бросился к ней.

Цинь Моюй выглядел совершенно озадаченным, огляделся по сторонам, а затем повернулся к Чжун Фэю и спросил: «Это твой даосский партнер?»

Чжун Фэй чуть не сорвал голову с головы и выглядел испуганным: «Я его не знаю!»

Цинь Моюй наблюдала, как Гу Цзя подошел к ней и застенчиво, но громко крикнул: «Жена!»

Услышав это, демонический культиватор был недоволен. Он, вставив свой тяжелый меч между ними, яростно воскликнул: «Чепуха!»

«А кто ты? Нет, ты на самом деле разрушил двор, который я так тщательно подготовил!» Только тогда Гу Цзя заметил следы, оставленные демоническим культиватором, и его глаза тут же расширились.

«Вы вообще представляете, какие дорогие у меня растения! Вы можете себе это позволить?!»

"Нет... вы, ребята..." — попытался заговорить Цинь Моюй, но двое его полностью проигнорировали.

«Хватит этой чепухи. Согласно правилам, давайте сразимся. Тот, кто выживет, станет его даосским партнёром!»

В этот момент демонический культиватор замахнулся своим тяжелым мечом на Гу Цзя, который быстро увернулся и в ярости ответил ударом.

Меченосец-демон был искусен в широком и размашистом владении, и атаки Гу Цзя он легко блокировал одним ударом меча. Тяжелый меч в его руке был словно ничтожен, и он мог плавно рубить и резать в обоих направлениях.

К сожалению, движения Гу Цзя были непредсказуемы, что позволяло ему уклоняться от всех атак демонических культиваторов. Хотя Гу Цзя не мог ответить ударом на удар, тот факт, что у него ещё оставалось время на проклятие, говорил о наличии у него запасного плана.

Они яростно сражались, и Цинь Моюй чувствовала, будто задыхается. Она не могла понять, почему зона отдыха необъяснимым образом превратилась в поле боя, а ее лицо было покрыто летящими камнями и песком.

и……

"Так больно, уаааа! На улице так опасно... Ло Юань, почему ты до сих пор не выходишь? Уаааа..."

Цинь Моюй молча обернулся и увидел Чжун Фэя, которому в голову попал камень. Тот схватился за голову и завыл от боли.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169