Capítulo 48

Как такое могло произойти...? Что, чёрт возьми, случилось...?

Он шел по руинам двора, чувствуя головокружение и дезориентацию. Он открыл рот, но бушующая буря в его сердце смогла издать лишь скорбный всхлип, словно пойманное в ловушку животное.

Учитель, где вы?

Цинь Моюй был встревожен и лихорадочно обыскивал двор, надеясь, что какой-нибудь старый даосский священник внезапно появится из угла и скажет, что все это было просто шуткой.

Но нет.

Ничего не осталось.

Цинь Моюй, ошеломлённый, споткнулся о выступающий камень на земле. Ему было всё равно на грязь между пальцами и на то, насколько грязной была его одежда. Он изо всех сил пытался подняться, но сколько бы раз он ни обыскивал двор или сколько бы раз ни звал «Учителя» со всхлипом в голосе, он так и не увидел того, кого хотел увидеть.

Пока он не увидел застывшие коричневые пятна крови на грязной земле и несгоревшие деревянные балки, в его сердце, подобно сорняку, зародилась мысль. Самообман, нежелание верить в реальность и неоспоримую истину, взорвался в его сознании.

Но факт остается фактом. Как бы Цинь Моюй ни пыталась убедить себя, она не могла остановить четыре слова, которые постоянно всплывали в ее голове: «Учитель мертв».

Более того, его тело было уничтожено, чтобы скрыть преступление, и никаких следов его существования обнаружено не было.

Знакомый дом превратился в руины, а человек, который обещал ждать его возвращения, тоже исчез в развалинах, лишив себя возможности увидеть этого человека в последний раз.

Цинь Моюй, корчась от боли, стоял на коленях среди руин, слезы текли по его лицу, словно осколки бусинок, смешиваясь с выжженной землей. Он открыл рот, но ни звука не вышло.

Когда боль невыносима, даже слезы молчат.

Незаметно для всех в тени мелькнул холодный блеск. Пока Цинь Моюй был погружен в горе и совершенно не готов к нападению, внезапно выскочил заранее спланированный нападающий и яростно ударил Цинь Моюя ножом.

В критический момент остатки души, глубоко засевшие в душе Цинь Моюй, внезапно вспыхнули ярким светом, и одновременно с этим завибрировал нефритовый кулон на его шее. Атака нападающего была заблокирована щитом, созданным нефритовым кулоном. В то же время из ниоткуда появился красный лотосовый кармический огонь и сильно ударил нападавшего по руке.

Когда иней начал распространяться по его ладони, нападавший стиснул зубы и другой рукой отрубил себе руку посередине мечом. Он издал приглушенный стон, когда его рука была отрублена, кровь брызнула наружу, несколько капель даже попали на лицо Цинь Моюй.

Понимая, что он не сможет противостоять Цинь Мою, он не стал задерживаться в бою, а предпочел развернуться и убежать.

Но, пробежав всего несколько шагов, он внезапно увидел под ногами земляную стену, преградившую ему путь к отступлению.

Он обернулся и увидел, как Цинь Моюй поднялся с земли, его одежда была покрыта грязью и пылью, и бесчисленные языки пламени красного лотоса мгновенно окутали их обоих.

«Где же Мастер...?»

Голос Цинь Моюйя охрип, а его прежде ясные, стеклянные глаза потемнели. Печаль и гнев сплелись воедино, заставив его потерять рассудок. Застывшая кровь на его лице была подобна кровавым слезам, текущим из глубины его сердца.

Более того, поскольку он без ограничений использовал Кармический Огонь Красного Лотоса, зловещие узоры на его лице продолжали углубляться и меняться, и даже при всех своих силах его оставшаяся душа могла лишь предотвратить дальнейшее распространение этих узоров.

Поняв, что ему некуда бежать, нападавший поднял меч, пытаясь покончить с собой, но было уже слишком поздно.

"скажи мне!"

С яростным рёвом Цинь Моюй обрушил бесчисленные красные лотосовые кармические языки пламени, которые хлынули дождём, оставляя на земле глубокие и мелкие кратеры.

Последние остатки здравого смысла помешали Цинь Моюйю убить нападавшего, но Кармический Огонь Красного Лотоса мгновенно заморозил конечности противника. Боль и онемение от постепенно растрескивающейся кожи пронизывали все его тело, а пронизывающий холод вызывал учащенное дыхание и затуманивание зрения.

холодный.

Слишком холодно.

Нападавший издавал болезненные звуки «у-у», пронизывающий холод замедлял его мысли.

Незаметно для него перед ним появился Цинь Моюй, одной рукой схватив нападавшего за шею, кончики его пальцев побелели, и он пристально смотрел на него.

Его глаза были пусты, словно нефрит, потерявший свой блеск. Руки дрожали, когда он говорил, но он всё же, слово за словом, повторял: «Скажите мне, где Учитель?»

Голос Цинь Моюйя стал хриплым и приглушенным. Он еще крепче сжал пальцы нападавшего, его ногти пронзили кожу, и из раны потекли алые капли крови.

Нападавший задыхался, как умирающая рыба. Он пытался оттолкнуть руки Цинь Мою, но его конечности не двигались. Длительная нехватка кислорода привела к тому, что его зрачки сузились. Наконец, не выдержав больше мучений, он вырвался и произнес два слова: «Мертв…»

После этих двух слов Цинь Моюй почувствовала, будто все ее силы иссякли. Она ослабила хватку, и нападавшая застонала и упала на землю.

Потеряв последнюю надежду, Цинь Моюй окончательно отчаялся. Он в отчаянии использовал «Красный лотос» и «Кармический огонь» против нападавшего, пока не обессилел и не рухнул на землю.

Огромный красный лотос, окутанный пламенем, покрыл все вокруг белым слоем, словно после сильного снегопада в солнечный день.

Цинь Моюй сидела, опустив голову, посреди заснеженных руин, словно у нее украли душу, оставив после себя лишь пустую оболочку.

Когда Шэнь Ебай прибыл, он увидел Цинь Моюйя в состоянии, близком к отчаянию.

«Мо Ю!»

Шэнь Ебай, увидев двор, превращенный в руины, также был поражен, но мгновенно понял, что произошло.

Место, где он всегда жил, было разрушено, и судьба его учителя, к которому он был близок как отец, оставалась неизвестной. Эти удары были слишком внезапными, как Цинь Моюй сможет их вынести?

Шэнь Ебай уронил вещи, которые купил для Цинь Моюй. Увидев Цинь Моюй в таком состоянии, он почувствовал себя ужасно расстроенным. Он опустился на одно колено и дрожащими руками обнял её.

«Извините, что опоздал».

В этот момент Шэнь Ебай был полон негодования за то, что оставил Цинь Моюй одну наедине с такой болезненной реальностью.

Цинь Моюй проигнорировал слова Шэнь Ебая. Он безучастно смотрел в землю, словно бездушная марионетка, не проявляя никакой реакции на окружающий мир.

Шэнь Ебай очень огорчался, видя Цинь Моюй в таком состоянии, но не знал, как её утешить. Он мог лишь крепко обнять Цинь Моюй и попытаться разбудить её.

«МоМо, посмотри на меня, посмотри на меня. Если тебе грустно, просто выплачься. Не держи все в себе, это только ухудшит твое состояние», — умолял Шэнь Ебай, опасаясь, что Цинь Моюй в момент отчаяния может совершить какую-нибудь глупость.

Цинь Моюй ничего не ответила, позволив Шэнь Ебаю обнять её.

Они стояли совсем рядом на заснеженном пейзаже, их тела, казалось, соприкасались, но в то же время были разделены целыми мирами.

Спустя неизвестное количество времени, настолько долгое, что колени Шэнь Ебая онемели от долгого стояния на коленях, Цинь Моюй скованно протянула руку и нежно обняла Шэнь Ебая в ответ, крепко сжимая его одежду пальцами, словно ухватившись за последнюю соломинку.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169