Capítulo 59

Голос Шэнь Шэна дрожал. Он понимал, что значит восшествие на престол, но, тем не менее, не останавливался, поднимаясь по ступеням, потому что пути назад для него не было.

Только что получив известие о смерти своего старшего брата вместе с покойным императором, Ци Хэ был одет в простые белые одежды, под которыми виднелись доспехи — передовую нельзя было оставлять без присмотра, и после участия в этой простой церемонии восшествия на престол он отправится на поле боя.

«Нет, Сяо Шэн».

Ци Хэ отпустил его руку; дорога впереди больше не принадлежала ему.

Шэнь Шэн поднялся на верхнюю ступеньку. Он обернулся, и пятипалый золотой дракон на его ярко-жёлтой мантии ярко сиял на солнце. Корона скрывала его лицо. С этого дня он представлял не только себя, но и всё Южное царство.

Ци Хэ опустился на одно колено перед новым императором.

«Ждите моего триумфального возвращения».

Как и на церемонии коронации, Ци Хэ дал обещание Шэнь Шэну.

«Верните себе мир и процветание, золотой век».

—Мое Величество, в мирное и процветающее время все народы воздадут дань уважения Вашему Величеству [Примечание 3].

35. Глава тридцать пятая: Истина Бездны

После ухода Ци Хэ и Шэнь Юя во дворце остался только Шэнь Шэн, и на мгновение он почувствовал себя несколько одиноким.

Внутри дворца Шэнь Шэн все еще гадал, куда направится Шэнь Юй, когда внезапно почувствовал что-то подозрительное. Он поспешно вошел в потайную комнату, где находился чистый источник с вкопанными в землю камнями, точно такими же, как те, которые Шэнь Ебай видел в личной комнате в тот день.

По водяной завесе прокатилась рябь, открыв взору Шэнь Мо, который отдыхал с закрытыми глазами.

«Предок», — Шэнь Шэн сначала поклонился, а затем с оттенком сомнения спросил: «Есть ли какие-либо указания, которые вы хотели бы передать генералу Ци?»

"Нет."

Шэнь Мо медленно открыл глаза: «Я слышал, что Шэнь Ю пропал?»

Шэнь Шэн уловил скрытый смысл в его словах и тут же с тревогой произнес: «Сяо Юй не могла лишь видеть останки императора Яня, оставленные томиться на улице; она не имела в виду ничего другого. Этот младший найдет его как можно скорее, ты…»

— Кажется, ты меня боишься, — спокойно перебил его Шен Мо.

«Нет, я...»

«Мне не нужна лесть. Я уже бывал в подобной ситуации и могу отличить правду от лжи».

Шэнь Шэн на мгновение потерял дар речи, затем криво усмехнулся и признал: «Да… этот младший… немного насторожен».

Если оставить в стороне разницу в возрасте между ним и Шэнь Мо, то ему наконец удалось стабилизировать ситуацию в Южном царстве, когда он получил от Шэнь Мо различные приказы, от которых не мог отказаться, и даже был вынужден взять на себя инициативу по отправке войск на Западный континент… Он знал о грандиозных амбициях Шэнь Мо, поэтому ещё больше опасался, ведь если всё пойдёт не так, это может привести к новой войне между четырьмя континентами.

Но Юг не смог бы выдержать Вторую мировую войну.

«Я понимаю, о чём ты беспокоишься», — тихо сказал Шен Мо. «Мой отец доверил мне Южное Королевство, но есть кое-что, что я должен сделать, иначе я действительно навредю Южному Королевству».

Шэнь Шэн молчал. Он всё ещё ничего не понимал, но, будучи на месте Шэнь Мо, у него не оставалось другого выбора, кроме как поверить Шэнь Мо.

Шэнь Мо понимал, что сейчас не время для объяснений, поэтому сменил тему: «Пусть Шэнь Юй поищет останки Шэнь Яня. Я попрошу Цзо Шу помочь ему».

Шэнь Шэн знал о способностях Цзо Шу. Её присутствие гарантировало безопасность Шэнь Юя, что успокаивало Шэнь Шэна.

«Спасибо за вашу доброту, Предок», — благодарно сказал Шэнь Шэн.

«Ладно, хватит любезностей». Шэнь Мо нахмурился, вспомнив цель своего контакта с Шэнь Шэном.

Он немного подумал и сказал: «В прошлый раз я просил вас проверить прошлое Цинь Моюй... вы что-нибудь выяснили?»

«Проведено расследование».

Шэнь Шэн кивнул: «Хотя прошло много времени, у местных жителей до сих пор сохранилось какое-то впечатление о старом даосском священнике. Все они хвалят его за доброе сердце. Если бы он нашел того ребенка, он бы его воспитал. Но есть одна странная вещь…»

"Как дела?"

«Говорят, что старый даосский священник в то время был тяжело болен и искал семью, которой можно было бы доверить ребенка. Они уже нашли семью, которая могла бы позаботиться о ребенке, но когда они пришли забрать ребенка, старый даосский священник внезапно стал сиять, и ребенок не вернулся с ними. Более того, с того дня личность старого даосского священника резко изменилась. Он перестал общаться со своими прежними друзьями, словно в него вселился дух…»

Но это явно нелогично. Кому понадобилось бы вселяться в старого и бедного даосского священника?

"...Я понимаю. Резкая смена темперамента не важна, главное, чтобы мы были уверены, что это именно тот ребенок". Уточнив то, что хотел узнать, Шэнь Мо предался воспоминаниям.

Женщина в длинном светло-голубом бархатном платье передала ребенка императору, но по иронии судьбы она опоздала всего на один шаг.

Он долго размышлял и наконец обреченно вздохнул: «Ничего страшного... Мы ведь ему должны... Пришлите кого-нибудь забрать отсюда позже».

«Да», — Шэнь Шэн на первый взгляд согласился, но в душе был очень удивлен. Он всегда был единственным в пещере Шэнь Мо. Последним, кого ему поручили забрать, был Шэнь Ебай. А кто это будет на этот раз?

«Он тяжело ранен. Подготовьте его вещи. Не ждите, что он полностью выздоровеет, просто поддерживайте его жизнь. Но помните, что его личность должна оставаться в секрете, и никому ничего не говорите».

"да."

Не задавая вопросов, не проявляя любопытства и не задавая сомнений, таково отношение Шэнь Шэна к Шэнь Мо.

Некоторые вопросы лучше оставить без ответа.

...

На окраинах Бездна окружена грязной, залитой кровью почвой, но чем глубже вы идете, тем бесконечнее становится желтый песок. Чем дальше вы продвигаетесь, тем сильнее становятся песчаные бури, в конце концов, делая путь совершенно невидимым. Не говоря уже о пламени, парящем в песчаных бурях, каждый шаг — это как хождение по лезвию ножа.

Цинь Моюй не боялся Юй Хуо, но песчаные бури действительно замедляли их движение.

Цинь Моюй стоял рядом с Шэнь Ебаем, ветер развевал его одежды. Поскольку использование духовной энергии в Бездне привлекало бы Огненное Пламя, и хотя Красный Лотос Кармический Огонь не боялся Огненного Пламени, духовная энергия расходовалась бы очень быстро. После тщательного обдумывания они решили не использовать духовную энергию в качестве щита.

«Белая Ночь — так продолжаться не может…»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169