Capítulo 149

Он отказывался верить, что забота его предка о Цинь Моюй позволит ему сбежать с кем-то другим. В прошлый раз он даже заказал для него два комплекта одежды, что было совершенно очевидно.

Шэнь Юй удивилась, что её самый «старомодный» старший брат действительно показал секретное письмо Цинь Моюй. Она толкнула Шэнь Шэна локтем и прошептала: «Брат, тебя что, одержимость вселила? Помню, ты говорил, что кроме членов королевской семьи Южного царства, даже генералу Ци не разрешается видеть секретное письмо».

Ему казалось, что он говорит очень тихо, но все присутствующие отчетливо его слышали. Выражение лица Цинь Моюйя оставалось неизменным — за исключением того, что в какой-то момент у него покраснели уши.

Шэнь Шэн так рассердился на своего глупого младшего брата, что чуть не раздавил чашку в руке. Он стиснул зубы и сказал: «Никто не подумает, что ты немой, если не можешь говорить. Иди ешь свои пирожные».

Говоря это, он небрежно взял кусочек пирожного и запихнул его Шэнь Ю в рот. Шэнь Ю была застигнута врасплох, ее рот был полон, поэтому она могла есть пирожное только с обиженным выражением лица.

Что? Разве ты сам этого не говорил? Почему теперь это моя вина?

Шэнь Юй чувствовал себя обиженным и был крайне разгневан.

Они съели всю тарелку пирожных.

Ну что ж, даже несмотря на то, что его старший брат больше не был императором, он всё равно не осмеливался ему возражать.

«Я дочитал, спасибо. Я... я пойду найду своего хозяина».

Цинь Моюй быстро дочитала секретное письмо, поспешно вернула его Шэнь Шэну и ушла, не оглядываясь. Ее вид со спины создавал впечатление панического бегства.

"А? Почему Мо Ю ушла?" Шэнь Юй все еще тупо смотрел в сторону, куда ушла Цинь Мо Ю, недоуменно почесывая голову. "Разве мы не договорились поболтать? Почему она вдруг ушла? Ей не понравился чай?"

Шэнь Шэн наконец не выдержал и шлёпнул своего глупого младшего брата по затылку: «Ты что, не видел, что у него на поясе надето?»

"А?"

Шэнь Юй был совершенно озадачен.

В глазах Повелителя Демонов мелькнула мимолетная улыбка.

Она заметила чернильную палочку размером с палец, висящую на поясе Цинь Моюй, еще в тот день — явно семейную реликвию королевской семьи Южного царства, — тогда как вчера там явно висел пресс-папье.

Цинь Моюй никогда бы не надел на пояс такое драгоценное украшение. Кто еще, кроме Шэнь Мо, захотел бы, чтобы он носил что-то подобное?

Они и не подозревали, что отношения между Шэнь Мо и Цинь Моюй, несомненно, претерпели драматические изменения.

Цинь Моюй поспешила обратно во двор. Прежде чем войти, она похлопала себя по лицу, чтобы успокоиться, и в душе сокрушалась, что ее застенчивость, вероятно, никогда не исчезнет.

«Мо Юй, почему ты вернулся?» Мастер Сюаньцзин немного удивился, увидев Цинь Мо Юя, ведь тот перед уходом сказал, что сегодня вернется поздно.

«Из Дунчжоу пришли новости». Цинь Моюй кратко пересказал мастеру Сюаньцзину только что увиденные им новости.

Никто не ожидал, что Восточный континент окажется худшим из четырех континентов в борьбе с Демоном-скелетом.

Даже на этом этапе пять крупнейших семей Дунчжоу — а теперь их должно быть четыре — и несколько сект всё ещё не забывали плести интриги друг против друга и добивать тех, кто был повержен.

Столкнувшись с такой ужасной катастрофой, первой реакцией нескольких семей стало стремление расширить сферу своего влияния. Они опасались друг друга и жаждали территорий друг друга. В итоге число погибших от их коварных замыслов превысило число жертв демона-трупа.

Поэтому из Дунчжоу пришли известия о том, что, поскольку Хайба настроена серьезно, люди, посланные наблюдать за церемонией, не являются экспертами из своих кланов. Кроме того, Гу Цзя, ученик секты Гуаньлань, случайно заразился Юхуо, и секта Гуаньлань искала решение этой проблемы.

Услышав это, мастер Сюаньцзин пришёл в ярость. Он сжал кулаки и стиснул зубы, воскликнув: «Кучка недальновидных ублюдков! Они так долго были такими, а до сих пор остаются той же отвратительной компанией».

Он знал, насколько отвратительны были эти семьи и секты во времена Войны Четырех Континентов, и сам много пострадал от их рук. Можно сказать, что тот факт, что Сюаньцзин Чжэньжэнь стал самым высокопоставленным членом секты Гуаньлань, во многом был результатом их усилий.

Цинь Моюй не ожидала, что ситуация в Дунчжоу окажется настолько плохой, поэтому она могла лишь утешить Сюаньцзин Чжэньжэня, сказав: «Не сердись, иначе навредишь себе. Самое важное сейчас — как можно скорее доставить сюда Гу Цзя, потому что только Кармический Огонь Красного Лотоса может облегчить страдания».

В эти дни Шэнь Мо занят церемонией, и Цинь Моюй тоже не бездействует. Хотя он не может покинуть столицу, он делает все возможное, чтобы помочь тем, кто случайно пострадал от влияния Юй Хуо, избавиться от него.

Благодаря этому инциденту он получил некоторую известность.

Мастер Сюаньцзин глубоко вздохнул и немного пришел в себя: «Вы правы, я сейчас же напишу письмо».

Сказав это, он повернулся и бросился в кабинет.

Цинь Моюй подняла взгляд на зловещие темные тучи вдали и молча помолилась.

—Гу Цзя, ты должен держаться до тех пор, пока не доберешься до юга.

Глава 85. «Я не хочу, чтобы ты был в толпе…»

Эта внезапная катастрофа была подобна зеркалу, сорвавшему всю видимость мира и стабильности и обнажившему самую неприглядную сторону каждого континента.

Со временем ситуация на четырех континентах становилась все более ужасной. По словам генерала Ци, бывшая бездна превратилась в мертвую землю. Не говоря уже о людях, там не могло выжить даже травинка. Четыре континента были окутаны плотным темным облаком.

К счастью, под темными тучами не сгущалось полное отчаяние, потому что церемония Шэнь Мо вот-вот должна была начаться.

Гу Цзя и его группа прибыли в Южное царство за два дня до начала церемонии. Когда Цинь Моюй увидел Гу Цзя, его состояние уже оставляло желать лучшего.

«Как всё так серьёзно зашло?»

Выражение лица Цинь Моюйя было серьезным. Его поразило едва дышащее состояние Гу Цзя перед ним. Логически рассуждая, с уровнем развития Гу Цзя, хотя он и не смог уничтожить Юй Хуо, он должен был бы его подавить. Не может же ситуация быть настолько серьезной.

Лицо Гу Цзя было бледным. Хотя он все еще был одет в свои яркие и броские синие одежды, у него больше не было прежнего раскованного и высокомерного вида. Брови были нахмурены, а губы лишены крови.

По мере приближения церемонии Шэнь Мо наконец закончил все приготовления и смог уделить время Цинь Моюй. Он стоял рядом с Цинь Моюй, и, поскольку он снова стал императором, даже несмотря на то, что он сдержал свою ауру, его внушительное присутствие все еще душило.

Все присутствующие чувствовали себя неловко, кроме Цинь Моюй.

Потому что в глазах Цинь Моюй Шэнь Мо по-прежнему любил держаться рядом с ней так же, как и раньше, словно не было никаких изменений, кроме того, что он стал немного занятее.

Как и сейчас, Шэнь Мо, хотя и был недоволен тем, что Цинь Моюй хотел спасти своего бывшего «соперника в любви», почти ничего не сказал. Он даже позвал императорского врача, чтобы тот помог Цинь Моюй осмотреть его, и, прикрыв широкими рукавами, они держались за руки.

«Странно…» Цинь Моюй только что попытался направить духовную энергию в тело Гу Цзя, но обнаружил, что духовная энергия в теле Гу Цзя находится в беспорядке, и, похоже, проблема больше связана с самим Гу Цзя, чем с Юй Хо.

Цинь Моюй обратился за помощью к Шэнь Мо.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169