Capítulo 7

Что касается меня, бедняга, мне каждый день приходится сталкиваться с паровыми булочками. Авторам на Qidian, у которых нет хотя бы 5 работ, получивших признание критиков, строго запрещено пытаться описывать внешность моей девушки.

Проще говоря, моя защита от обычных некрасивых женщин составляет -100, от обычных женщин -500, а от красавиц вроде Ли Шиши - минус два круга (бесконечность). Тем не менее, я успел съесть ещё две тарелки риса, поедая Ли ММ, и съел всего на полфунта меньше, чем Толстушка Инь.

Около десяти вечера я договорилась о времени отхода ко сну и сказала Ли Шиши: «Ты ложись спать первой, а твоя невестка (хотелось бы мне написать это от первого лица) придет и составит тебе компанию чуть позже». Затем я спросила Ин Панцзы и Цзин Эрша: «Вы будете спать вместе, или кто-нибудь хочет спать со мной в одной комнате?»

Цинь Ши Хуан сказал: «Я буду спать с тобой, когда проголодаюсь, а этот идиот храпит всё время».

Я кивнул и сказал: «Тогда решено. Я пойду заберу Баоцзы с работы, а вы все возвращайтесь в свои комнаты».

Ли Шиши отвела меня в сторону и прошептала, спросив, нужно ли мне запирать дверь, когда я ложусь спать. Я ответила ей: «Пока меня нет, в этом нет абсолютно никакой необходимости…»

Некоторые читатели уже заметили, что при наличии 3 комнат и 5 спящих там человек можно использовать перестановки и сочетания, чтобы получить... ну, довольно много результатов (я набрал всего 26 баллов на вступительном экзамене по математике в колледже). Один из них действительно подходит нам: я и Баоцзы, Ли Шиши в одной комнате, и Эрша Панцзы в отдельной комнате (не принимая во внимание мнение Панцзы). Самое большое преимущество этого метода в том, что я могу пробраться в другую комнату посреди ночи. Самый большой недостаток в том, что Баоцзы точно узнает о моей идее, поэтому это нереалистично.

Я поехал за Баоцзы, чтобы объяснить ей ситуацию с Ли Шиши. У меня был хорошо продуманный план: я скажу, что Ли Шиши — Ван Юаньнань — моя кузина, фотомодель, и она живёт у нас только временно, и будет платить за аренду. Баоцзы не жадная, но если мы с другой женщиной будем строить отношения на взаимной выгоде, это убережёт её от излишних раздумий.

Баоцзы тут же рассердился на меня: "Как ты можешь просить у кого-то денег?"

В тот момент я даже сам был тронут. Я обхватил её тонкую талию, которую мог обхватить одной рукой, и мы пошли в бесконечную ночь. Несколько бандитов, не понимавших, что происходит, свистели нам вслед, но когда мы появились под уличными фонарями, они разбежались и убежали. Трудно сказать, увидели ли они кирпич у меня в руке или потому, что ясно видели лицо Баоцзы.

В ту ночь моя девушка спала рядом с проституткой, мой сосед был наемным убийцей, а на моей кровати спал Цинь Ши Хуан. Я спал на полу подальше от него — я боялся, что он упадет и ударит меня.

Мои нервы так сильно напряглись, почти до состояния периферического некроза, что на следующий день я даже не удосужился обратить внимание на Лю Лаолю. Я слабо спросил: «Кого ты привел на этот раз?» Лю Лаолю помахал рукой за спиной, и мои двойные стеклянные двери тут же заблокировались, погрузив их в кромешную тьму. В комнату вошел великан, лишь немного ниже Яо Мина, закутанный в плащ. Огромный плащ скрипел и стонал под его мускулами. Он небрежно сорвал плащ, обнажив под ним изысканные доспехи; он выглядел как высокопоставленный генерал. Его густые, пышные брови торчали к небу, словно два арбузных ножа. Этот человек выглядел свирепым, но выражение его лица было печальным. Войдя в комнату, он лишь мельком взглянул на меня и замолчал.

Я небрежно указал на диван напротив и равнодушно сказал: «Садись, брат. Из какой ты династии?» Я как тот, кто не кусается, когда вокруг слишком много вшей. Цинь Ши Хуан — мой брат, который спит на койке надо мной. Как меня можно так легко обмануть?

Крепкий мужчина с глухим стуком рухнул на диван, схватившись за голову и молча, выглядя совершенно подавленным. Старый Лю Лю ухмыльнулся и, указывая пальцем, сказал: «Сян Юй — гегемон-царь Чу». Я быстро встал: «О, брат Юй, приношу свои извинения». Хотя Сян Юй в конечном итоге потерпел поражение, он повсеместно признан героем, величайшим правителем в истории. Я бы не посмел бросить ему вызов. Судя по его внешности, он, вероятно, мог бы бросить меня в Ирак одной лишь левой рукой, если, конечно, он не левша.

Сян Юй меня полностью проигнорировал. Чтобы разрядить неловкую обстановку, Лю Лаолю сказал: «Там ещё один снаружи». Он махнул рукой, и вошёл мужчина с бледным лицом, взглянул на меня, слегка кивнул и сел на стол — он действительно умел выбирать высокое место. Я сказал ему: «Садись вон там, там удобнее». Я указал на диван.

Мужчина с бледным лицом посмотрел на меня и высокомерно заявил: «Я верховный правитель, как я могу кому-либо подчиняться?»

С этим парнем так сложно иметь дело. Я терпеливо объяснил ему: «Здесь не место для сидения». Мужчина с желтым лицом кашлянул и торжественно произнес: «Я не человек. Давным-давно моя мать увидела дракона, свернувшегося над ней кольцом, и поэтому она забеременела, и я появился на свет. Я начал свое восстание после того, как убил белого змея…»

Я оттолкнул его и, указывая пальцем на нос Лю Лаолю, выругался: «Ублюдок, что ты имеешь в виду, приводя сюда Сян Юя и Лю Бана вместе?»

Лю Лаолю закурил сигарету и с усмешкой сказал: «Всё в порядке, они перестали спорить».

Я взглянул на великана Сян Юя, указал на Лю Бана и сказал ему: «Этот человек… можешь его избить, но не убивай. У нас здесь есть правила». Сян Юй закрыл голову руками и уныло сказал: «Не волнуйся, я его не изобью».

Лю Бан не собирался это терпеть. Он оттолкнул мою руку, которой я на него указывал, и закричал: «Наглый раб, как ты смеешь так со мной обращаться!» Я схватил его за воротник и строго сказал: «Не притворяйся таким, а то тебя молнией поразит!» Я сказал ему: «Цинь Шихуан прямо над тобой. С таким аппетитом он тебя в мгновение ока съест!»

Глава десятая: Юй Си, Юй Си, что можно сделать?

Лю Бан был ошеломлен. Мы знаем, что в молодости он был профессиональным негодяем, ленивым и никчемным человеком. Отец часто говорил ему: «Если ты не будешь заниматься земледелием, я больше не буду считать тебя своим сыном».

Но этот парень был довольно популярен; он был таким обаятельным пройдохой. Думаю, многолетнее императорское правление заржавело ему мозги, потому что, когда я так его напугал, у него было очень странное выражение лица: он хотел улыбнуться, но инстинктивно хотел сохранить невозмутимое выражение. Мне стало его жаль, поэтому я отпустил его, пошел к Сян Юю и спросил: «Брат Владыка, что случилось? Пусть прошлое останется в прошлом. Что тебя беспокоит?»

Сян Юй с опаской взглянул на Лю Лаолю. Лю Лаолю потушил сигарету и сказал: «У него что-то на уме, наверное, он не хочет, чтобы я знал. Раньше я умел читать мысли, но, к сожалению, могу использовать это только раз в день — я только что видел, как ты пытался разбить мне голову пепельницей». Он встал и сказал: «Тогда я ухожу. Тебе не нужно так сильно меня ненавидеть. Если бы Сян Юй не поднял такой шум, я бы не стал тебя так скоро искать».

После ухода Лю Лаолю, Сян Юй внезапно подбежал ко мне, поднял в воздух и закричал: «Отведи меня обратно!» Я, используя свою технику «Облачный шаг», крикнул: «Куда я тебя отведу?»

«Я хочу вернуться на поле боя, я хочу увидеть свою Ю Джи! Пожалуйста, заберите меня обратно!»

Я сразу вспомнил, что Лю Лаолю говорил мне при нашей первой встрече. Теперь кажется, что амбиции Сян Юя ничуть не ослабли. Если бы он действительно смог вернуться на поле боя, даже если бы его отправили в Гайся, учитывая прошлые примеры, исход его противостояния с Лю Баном все равно оставался бы неопределенным. Лично я предпочитаю Сян Юя, хотя он и относился ко мне холодно с момента своего появления. Но отправка его обратно в историю, очевидно, имела бы последствия, которые не выдержала бы даже такая могущественная фигура, как Яма (Король Ада), поэтому они выбрали меня козлом отпущения.

Я беспомощно ответил: «Я же не бог, как я могу перенести тебя в эпоху династии Хань?»

Выслушав это, Сян Юй взглянул на Лю Бана и сказал: «Династия Хань? Значит, ты в итоге действительно стал императором?» На лице Лю Бана снова появилось то самое выражение, похожее на плачущую улыбку.

Сян Юй внезапно обернулся и посмотрел на меня: «Я могу отдать ему страну, если вы вернёте меня обратно. Я лишь прошу, чтобы Юй Цзи не умер».

Я перестал сопротивляться и сказал в воздухе: «Даже если мы вернём тебя, сотни тысяч наших братьев нападут на тебя и твою девушку, и тебе всё равно конец». Сян Юй рассмеялся, как Шин-чан, но выражение его лица было свирепым, а смех — смешанным с гневом и высокомерием: «С нами с Юй Цзи прорваться сквозь окружение было бы проще простого. Но Юй Цзи увидела, что мои амбиции угасают, и хотела вдохновить меня своей смертью. В конце концов, меня обманули, и я умер от ненависти у реки Уцзян. Только достигнув подземного мира, я понял, что все мои грандиозные амбиции были лишь мимолетными тучами. Если бы мне пришлось выбирать снова, я бы предпочёл спокойно остаться с Юй Цзи на год».

Я сказала: «То, что вы сказали, так трогательно».

Глаза Сян Юя налиты кровью от ярости: «Повторюсь ещё раз, я хочу, чтобы вы отправили меня обратно!»

Я пожал плечами и сказал: «Я не могу этого сделать. Честно говоря, я не какой-то бог, и это не какая-то сказочная страна».

Где это находится?

«Китай, ваш родной город теперь называется Хубэй».

На каком расстоянии от провинции Хубэй это находится?

«На поезде дорога занимает более 20 часов — ой, простите, я забыл, что вы этого не понимаете, — а на лошади — полмесяца. Даже если вы туда поедете, это вам ничем не поможет. Даже если вы найдете останки Юй Цзи, они принадлежат стране».

"Разве ты не бог?"

Я указал на себя, парящего в воздухе: «Если бы я был богом, вы бы так со мной обращались?»

Сян Юй, пребывая в оцепенении, бросил меня на землю и пробормотал: «Значит, год, который я получил, устроив переполох в подземном мире, был всего лишь шатким существованием (это выражение существовало только в династии Сун, так что вы можете понять смысл; вы также можете истолковать это как то, что Сян Юй выучил его в подземном мире)». Затем этот человек с железной волей разрыдался прямо передо мной.

Этот поступок вызвал у меня глубокое сочувствие. Действительно трудно найти человека с такой преданностью и праведностью, который мог бы также сохранять свой героический характер, плакать, когда хочется, и смеяться, когда хочется — слезы Сян Юя были огромными, как мороженое.

Я подошёл, похлопал его по плечу и сказал: «Брат Ю, не расстраивайся. Мы что-нибудь придумаем. Подумай, раз ты можешь приехать, твоя жена тоже может. Клянусь, если она приедет, я отдам тебе все свои деньги и отправлю тебя в путешествие по Европе».

Сян Юй поднял голову и вдруг крепко обнял меня: «Ты прав! Как же я об этом не подумал?» Я взвизгнула, когда он меня обнял, и, задыхаясь, сказала: «Если ты меня не отпустишь, я пойду в подземный мир и расскажу своей невестке…» Сян Юй отпустил меня и извиняющимся тоном сказал: «Прости, брат, ты правда думаешь, что Юй Цзи придёт?»

«Пока моя невестка ещё не переродилась, я воспользуюсь своими связями и приведу её сюда». Сян Юй снова попытался меня обнять, но я отскочил на пять метров. Он неловко улыбнулся и сказал: «С этого момента ты мой брат».

В этот момент я заметил, что Лю Бан выглядит странно. Я указал на него и сказал: «Тебе нельзя никому рассказывать, о чём мы говорим, иначе я запру тебя и Цинь Шихуана в одной комнате!» Лю Бан отшатнулся.

Я взглянул на прекрасные доспехи Сян Юя и императорские одеяния Лю Бана, и у меня начала болеть голова. У меня практически не осталось одежды, чтобы переодеть их. Лучше всех был одет Цзин Эрша: сверху — Adidas, снизу — Lee, а трусы я только что достал из сумки (учитывая, что Цзин Эрша часто оставляет молнию расстегнутой, нижнее белье просто необходимо). Цинь Ши Хуан был в худшем состоянии, в нейлоновой одежде, и даже его нижнее белье было моим. С несколькими комплектами одежды и переодеваниями, летней одежды для Сян Юя и Лю Бана просто не осталось.

Я незаметно провел их двоих наверх, через первую спальню — Баоцзы и остальные уже проснулись и болтали внутри. Мы прошли через вторую комнату — переоборудованный склад, — где Цинь Шихуан все еще спал. Логически, этим троим не следовало ссориться — Сян Юй и Лю Бан видели, как мимо проходила свита Цинь Шихуана, но теоретически они никогда не видели самого Цинь Шихуана, и Цинь Шихуан вряд ли знал, кто эти двое, — но мне все равно казалось слишком жутким держать их троих в одной комнате.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184