Chapter 7

Что касается меня, бедняга, мне каждый день приходится сталкиваться с паровыми булочками. Авторам на Qidian, у которых нет хотя бы 5 работ, получивших признание критиков, строго запрещено пытаться описывать внешность моей девушки.

Проще говоря, моя защита от обычных некрасивых женщин составляет -100, от обычных женщин -500, а от красавиц вроде Ли Шиши - минус два круга (бесконечность). Тем не менее, я успел съесть ещё две тарелки риса, поедая Ли ММ, и съел всего на полфунта меньше, чем Толстушка Инь.

Около десяти вечера я договорилась о времени отхода ко сну и сказала Ли Шиши: «Ты ложись спать первой, а твоя невестка (хотелось бы мне написать это от первого лица) придет и составит тебе компанию чуть позже». Затем я спросила Ин Панцзы и Цзин Эрша: «Вы будете спать вместе, или кто-нибудь хочет спать со мной в одной комнате?»

Цинь Ши Хуан сказал: «Я буду спать с тобой, когда проголодаюсь, а этот идиот храпит всё время».

Я кивнул и сказал: «Тогда решено. Я пойду заберу Баоцзы с работы, а вы все возвращайтесь в свои комнаты».

Ли Шиши отвела меня в сторону и прошептала, спросив, нужно ли мне запирать дверь, когда я ложусь спать. Я ответила ей: «Пока меня нет, в этом нет абсолютно никакой необходимости…»

Некоторые читатели уже заметили, что при наличии 3 комнат и 5 спящих там человек можно использовать перестановки и сочетания, чтобы получить... ну, довольно много результатов (я набрал всего 26 баллов на вступительном экзамене по математике в колледже). Один из них действительно подходит нам: я и Баоцзы, Ли Шиши в одной комнате, и Эрша Панцзы в отдельной комнате (не принимая во внимание мнение Панцзы). Самое большое преимущество этого метода в том, что я могу пробраться в другую комнату посреди ночи. Самый большой недостаток в том, что Баоцзы точно узнает о моей идее, поэтому это нереалистично.

Я поехал за Баоцзы, чтобы объяснить ей ситуацию с Ли Шиши. У меня был хорошо продуманный план: я скажу, что Ли Шиши — Ван Юаньнань — моя кузина, фотомодель, и она живёт у нас только временно, и будет платить за аренду. Баоцзы не жадная, но если мы с другой женщиной будем строить отношения на взаимной выгоде, это убережёт её от излишних раздумий.

Баоцзы тут же рассердился на меня: "Как ты можешь просить у кого-то денег?"

В тот момент я даже сам был тронут. Я обхватил её тонкую талию, которую мог обхватить одной рукой, и мы пошли в бесконечную ночь. Несколько бандитов, не понимавших, что происходит, свистели нам вслед, но когда мы появились под уличными фонарями, они разбежались и убежали. Трудно сказать, увидели ли они кирпич у меня в руке или потому, что ясно видели лицо Баоцзы.

В ту ночь моя девушка спала рядом с проституткой, мой сосед был наемным убийцей, а на моей кровати спал Цинь Ши Хуан. Я спал на полу подальше от него — я боялся, что он упадет и ударит меня.

Мои нервы так сильно напряглись, почти до состояния периферического некроза, что на следующий день я даже не удосужился обратить внимание на Лю Лаолю. Я слабо спросил: «Кого ты привел на этот раз?» Лю Лаолю помахал рукой за спиной, и мои двойные стеклянные двери тут же заблокировались, погрузив их в кромешную тьму. В комнату вошел великан, лишь немного ниже Яо Мина, закутанный в плащ. Огромный плащ скрипел и стонал под его мускулами. Он небрежно сорвал плащ, обнажив под ним изысканные доспехи; он выглядел как высокопоставленный генерал. Его густые, пышные брови торчали к небу, словно два арбузных ножа. Этот человек выглядел свирепым, но выражение его лица было печальным. Войдя в комнату, он лишь мельком взглянул на меня и замолчал.

Я небрежно указал на диван напротив и равнодушно сказал: «Садись, брат. Из какой ты династии?» Я как тот, кто не кусается, когда вокруг слишком много вшей. Цинь Ши Хуан — мой брат, который спит на койке надо мной. Как меня можно так легко обмануть?

Крепкий мужчина с глухим стуком рухнул на диван, схватившись за голову и молча, выглядя совершенно подавленным. Старый Лю Лю ухмыльнулся и, указывая пальцем, сказал: «Сян Юй — гегемон-царь Чу». Я быстро встал: «О, брат Юй, приношу свои извинения». Хотя Сян Юй в конечном итоге потерпел поражение, он повсеместно признан героем, величайшим правителем в истории. Я бы не посмел бросить ему вызов. Судя по его внешности, он, вероятно, мог бы бросить меня в Ирак одной лишь левой рукой, если, конечно, он не левша.

Сян Юй меня полностью проигнорировал. Чтобы разрядить неловкую обстановку, Лю Лаолю сказал: «Там ещё один снаружи». Он махнул рукой, и вошёл мужчина с бледным лицом, взглянул на меня, слегка кивнул и сел на стол — он действительно умел выбирать высокое место. Я сказал ему: «Садись вон там, там удобнее». Я указал на диван.

Мужчина с бледным лицом посмотрел на меня и высокомерно заявил: «Я верховный правитель, как я могу кому-либо подчиняться?»

С этим парнем так сложно иметь дело. Я терпеливо объяснил ему: «Здесь не место для сидения». Мужчина с желтым лицом кашлянул и торжественно произнес: «Я не человек. Давным-давно моя мать увидела дракона, свернувшегося над ней кольцом, и поэтому она забеременела, и я появился на свет. Я начал свое восстание после того, как убил белого змея…»

Я оттолкнул его и, указывая пальцем на нос Лю Лаолю, выругался: «Ублюдок, что ты имеешь в виду, приводя сюда Сян Юя и Лю Бана вместе?»

Лю Лаолю закурил сигарету и с усмешкой сказал: «Всё в порядке, они перестали спорить».

Я взглянул на великана Сян Юя, указал на Лю Бана и сказал ему: «Этот человек… можешь его избить, но не убивай. У нас здесь есть правила». Сян Юй закрыл голову руками и уныло сказал: «Не волнуйся, я его не изобью».

Лю Бан не собирался это терпеть. Он оттолкнул мою руку, которой я на него указывал, и закричал: «Наглый раб, как ты смеешь так со мной обращаться!» Я схватил его за воротник и строго сказал: «Не притворяйся таким, а то тебя молнией поразит!» Я сказал ему: «Цинь Шихуан прямо над тобой. С таким аппетитом он тебя в мгновение ока съест!»

Глава десятая: Юй Си, Юй Си, что можно сделать?

Лю Бан был ошеломлен. Мы знаем, что в молодости он был профессиональным негодяем, ленивым и никчемным человеком. Отец часто говорил ему: «Если ты не будешь заниматься земледелием, я больше не буду считать тебя своим сыном».

Но этот парень был довольно популярен; он был таким обаятельным пройдохой. Думаю, многолетнее императорское правление заржавело ему мозги, потому что, когда я так его напугал, у него было очень странное выражение лица: он хотел улыбнуться, но инстинктивно хотел сохранить невозмутимое выражение. Мне стало его жаль, поэтому я отпустил его, пошел к Сян Юю и спросил: «Брат Владыка, что случилось? Пусть прошлое останется в прошлом. Что тебя беспокоит?»

Сян Юй с опаской взглянул на Лю Лаолю. Лю Лаолю потушил сигарету и сказал: «У него что-то на уме, наверное, он не хочет, чтобы я знал. Раньше я умел читать мысли, но, к сожалению, могу использовать это только раз в день — я только что видел, как ты пытался разбить мне голову пепельницей». Он встал и сказал: «Тогда я ухожу. Тебе не нужно так сильно меня ненавидеть. Если бы Сян Юй не поднял такой шум, я бы не стал тебя так скоро искать».

После ухода Лю Лаолю, Сян Юй внезапно подбежал ко мне, поднял в воздух и закричал: «Отведи меня обратно!» Я, используя свою технику «Облачный шаг», крикнул: «Куда я тебя отведу?»

«Я хочу вернуться на поле боя, я хочу увидеть свою Ю Джи! Пожалуйста, заберите меня обратно!»

Я сразу вспомнил, что Лю Лаолю говорил мне при нашей первой встрече. Теперь кажется, что амбиции Сян Юя ничуть не ослабли. Если бы он действительно смог вернуться на поле боя, даже если бы его отправили в Гайся, учитывая прошлые примеры, исход его противостояния с Лю Баном все равно оставался бы неопределенным. Лично я предпочитаю Сян Юя, хотя он и относился ко мне холодно с момента своего появления. Но отправка его обратно в историю, очевидно, имела бы последствия, которые не выдержала бы даже такая могущественная фигура, как Яма (Король Ада), поэтому они выбрали меня козлом отпущения.

Я беспомощно ответил: «Я же не бог, как я могу перенести тебя в эпоху династии Хань?»

Выслушав это, Сян Юй взглянул на Лю Бана и сказал: «Династия Хань? Значит, ты в итоге действительно стал императором?» На лице Лю Бана снова появилось то самое выражение, похожее на плачущую улыбку.

Сян Юй внезапно обернулся и посмотрел на меня: «Я могу отдать ему страну, если вы вернёте меня обратно. Я лишь прошу, чтобы Юй Цзи не умер».

Я перестал сопротивляться и сказал в воздухе: «Даже если мы вернём тебя, сотни тысяч наших братьев нападут на тебя и твою девушку, и тебе всё равно конец». Сян Юй рассмеялся, как Шин-чан, но выражение его лица было свирепым, а смех — смешанным с гневом и высокомерием: «С нами с Юй Цзи прорваться сквозь окружение было бы проще простого. Но Юй Цзи увидела, что мои амбиции угасают, и хотела вдохновить меня своей смертью. В конце концов, меня обманули, и я умер от ненависти у реки Уцзян. Только достигнув подземного мира, я понял, что все мои грандиозные амбиции были лишь мимолетными тучами. Если бы мне пришлось выбирать снова, я бы предпочёл спокойно остаться с Юй Цзи на год».

Я сказала: «То, что вы сказали, так трогательно».

Глаза Сян Юя налиты кровью от ярости: «Повторюсь ещё раз, я хочу, чтобы вы отправили меня обратно!»

Я пожал плечами и сказал: «Я не могу этого сделать. Честно говоря, я не какой-то бог, и это не какая-то сказочная страна».

Где это находится?

«Китай, ваш родной город теперь называется Хубэй».

На каком расстоянии от провинции Хубэй это находится?

«На поезде дорога занимает более 20 часов — ой, простите, я забыл, что вы этого не понимаете, — а на лошади — полмесяца. Даже если вы туда поедете, это вам ничем не поможет. Даже если вы найдете останки Юй Цзи, они принадлежат стране».

"Разве ты не бог?"

Я указал на себя, парящего в воздухе: «Если бы я был богом, вы бы так со мной обращались?»

Сян Юй, пребывая в оцепенении, бросил меня на землю и пробормотал: «Значит, год, который я получил, устроив переполох в подземном мире, был всего лишь шатким существованием (это выражение существовало только в династии Сун, так что вы можете понять смысл; вы также можете истолковать это как то, что Сян Юй выучил его в подземном мире)». Затем этот человек с железной волей разрыдался прямо передо мной.

Этот поступок вызвал у меня глубокое сочувствие. Действительно трудно найти человека с такой преданностью и праведностью, который мог бы также сохранять свой героический характер, плакать, когда хочется, и смеяться, когда хочется — слезы Сян Юя были огромными, как мороженое.

Я подошёл, похлопал его по плечу и сказал: «Брат Ю, не расстраивайся. Мы что-нибудь придумаем. Подумай, раз ты можешь приехать, твоя жена тоже может. Клянусь, если она приедет, я отдам тебе все свои деньги и отправлю тебя в путешествие по Европе».

Сян Юй поднял голову и вдруг крепко обнял меня: «Ты прав! Как же я об этом не подумал?» Я взвизгнула, когда он меня обнял, и, задыхаясь, сказала: «Если ты меня не отпустишь, я пойду в подземный мир и расскажу своей невестке…» Сян Юй отпустил меня и извиняющимся тоном сказал: «Прости, брат, ты правда думаешь, что Юй Цзи придёт?»

«Пока моя невестка ещё не переродилась, я воспользуюсь своими связями и приведу её сюда». Сян Юй снова попытался меня обнять, но я отскочил на пять метров. Он неловко улыбнулся и сказал: «С этого момента ты мой брат».

В этот момент я заметил, что Лю Бан выглядит странно. Я указал на него и сказал: «Тебе нельзя никому рассказывать, о чём мы говорим, иначе я запру тебя и Цинь Шихуана в одной комнате!» Лю Бан отшатнулся.

Я взглянул на прекрасные доспехи Сян Юя и императорские одеяния Лю Бана, и у меня начала болеть голова. У меня практически не осталось одежды, чтобы переодеть их. Лучше всех был одет Цзин Эрша: сверху — Adidas, снизу — Lee, а трусы я только что достал из сумки (учитывая, что Цзин Эрша часто оставляет молнию расстегнутой, нижнее белье просто необходимо). Цинь Ши Хуан был в худшем состоянии, в нейлоновой одежде, и даже его нижнее белье было моим. С несколькими комплектами одежды и переодеваниями, летней одежды для Сян Юя и Лю Бана просто не осталось.

Я незаметно провел их двоих наверх, через первую спальню — Баоцзы и остальные уже проснулись и болтали внутри. Мы прошли через вторую комнату — переоборудованный склад, — где Цинь Шихуан все еще спал. Логически, этим троим не следовало ссориться — Сян Юй и Лю Бан видели, как мимо проходила свита Цинь Шихуана, но теоретически они никогда не видели самого Цинь Шихуана, и Цинь Шихуан вряд ли знал, кто эти двое, — но мне все равно казалось слишком жутким держать их троих в одной комнате.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258