Capítulo 20

Глава двадцать пятая: Работа в команде

Женщина, которую обнимал Цзинь Шаоянь, показалась мне знакомой; мне показалось, что я видела её в каком-то фильме. Когда подошёл главный официант, он посмотрел на нас с недоуменным выражением лица. Он, кажется, немного успокоился, заметив отсутствие Цзинь Шаояня за нашим столиком, и проводил нас к нему.

Воспользовавшись тем, что никто на меня не обращал внимания, я быстро встал и остановил их. Я прошептал на ухо начальнику: «Притворитесь, что вы нас не знаете. Молодой господин Джин знакомится с девушками».

Официант действительно был профессионалом; он спокойно проводил Цзинь Шаояня и молодую актрису к столику подальше от нас. Цзинь Шаоянь даже бросил на нас всех серьезный взгляд.

Только тогда я понял, что по моей шее уже скатились две тонкие капельки пота. Если кто-нибудь из этих людей увидит Цзинь Шаояня, это вызовет большие неприятности. Самое главное было не дать Баоцзы увидеть его. Если Баоцзы, ненавидящий зло, узнает, что Цзинь Шаоянь «отвернулся от него», кто знает, что может произойти.

Цзинь Шаоянь сейчас стоял спиной к нам, поэтому непосредственной опасности быть обнаруженным не было. Я подошла сзади к Баоцзы и сказала: «Ты поведи их вперед и жди меня на парковке». Баоцзы удивленно взглянула на меня и спросила: «Мы еще не доели, зачем уходим?» Я ничего не объяснила, но крепко сжала ее плечо и подмигнула. Баоцзы поняла, что что-то не так, и прошептала мне: «Этот парень Цзинь Шаоянь сбежал? Кто оплачивает счет?» Я начала отталкивать ее, и Баоцзы, думая, что она права, фыркнула: «Этот парень – настоящий придурок – спроси его, сколько это стоит!»

«Даже если бы я продал тебя, я бы не смог себе этого позволить — дело не в деньгах, я поговорил с двумя своими старыми кредиторами».

Я пожалел, что сказал это, потому что Баоцзы оглянулась и заметила молодую актрису. Взволнованно она воскликнула: «Эй, это же актриса из фильма „Цветок собачьего хвоста“?» Она направилась к ним. Я схватил её и оттолкнул, но Баоцзы, потянув меня за руку, удивлённо указала на спину Цзинь Шаояня и сказала: «Разве это не она?..»

«Нет!» Я отнесла её к двери, протолкнула сквозь вращающуюся стеклянную дверь, схватила за бок и резко развернула, отчего Баоцзы отлетела. Я побежала обратно, выдернула стулья из-под Цинь Ши Хуана и Лю Бана и велела им следовать за Баоцзы на улицу и ждать меня. Цинь Ши Хуан недовольно спросил: «Что ты делаешь?» Я солгала ему, сказав: «Давай поедим в другом месте». Только тогда он вышел.

После того, как все ушли, я вытер холодный пот, достал телефон и позвонил по номеру, отредактированному как "Цзинь Шаоянь (2)". Цзинь Шаоянь № 2 небрежно ответил и сказал: "Что ты вспомнил на этот раз? Если хочешь есть уксус или чеснок, просто спроси официанта".

Я тихо сказал: «Слушай, Цзинь Шаоянь сейчас сидит в холле с девушкой. Если ты сейчас выйдешь, в ресторане «Цезарь» сегодня снимают фильм про призраков. Вы двое превратитесь в призраков, как только встретитесь, верно? Не знаю, как другие, но даже такой смелый, как я, этого не выдержит».

В будущем Цзинь Шаоянь, задыхаясь, сказал: «Помню, в тот день я сразу же поехал домой из Гонконга. Как я вообще оказался здесь, когда ел западную еду?»

Я сказал: «Давай не будем сейчас об этом говорить. Давай придумаем решение. Ты же не можешь просто сидеть в ванной, пока они не закончат есть, правда? Он и та девушка все еще смотрят на ноты. На этот обед точно уйдет два или три часа».

В этот момент подошел их начальник с подносом и попросил меня оплатить счет. Я держала телефон в одной руке и не обращала на него внимания, небрежно сказав: «Ищу Цзинь Шаоцзе». Он улыбнулся мне и направился прямо к Цзинь Шаояню, номер 1. Только когда он, улыбаясь, встал позади номера 1, я поняла, что происходит. Я, все еще потрясенная, резко оттащила его назад и попросила подождать немного. Цзинь Шаоянь странно посмотрел на нас.

Я согласно кивнул и сказал: «Теперь возникла другая проблема. Они просят меня заплатить, и если ты скоро не выйдешь, они сами спишут с тебя долг. Если ты заплатишь за себя через пять дней, это будет считаться перерасходом».

Цзинь Шаоянь, сидя в туалете, уныло сказал: «Вы должны найти способ вытащить его отсюда. Я никогда раньше не проводил столько времени в туалете».

Я держал в одной руке пустую бутылку из-под «Мутаи» и сказал: «Ты боишься боли? Я отвезу его в больницу, и через пять дней ему должно стать лучше».

Цзинь Шаоянь: «Босс, перестаньте дурачиться и придумайте что-нибудь!»

Я сказал: «Поставь себя на её место. Что бы тебя привлекло, если бы ты ужинал с красивой девушкой?»

Цзинь Шаоянь долго думал, а затем очень серьезно сказал: «Тогда это может быть только другая симпатичная девушка». Внезапно его осенила блестящая идея: «Вот оно! Пусть твоя кузина его соблазнит!»

«Вы явно пользуетесь чужим несчастьем и добиваете человека, когда он и так в трудном положении. Если вы соблазните его сейчас, разве не вы окажетесь в выигрыше позже? Этот метод не стоит рассматривать».

«Сяоцян, нет, брат Цян, пожалуйста, я правда просто хочу отсюда уйти. Пусть твоя кузина сделает что-нибудь вежливое, она ведь не пытается его соблазнить».

Я подумала и поняла, что это единственный выход, поэтому я снова позвонила Баоцзы и сказала ей: «Пусть твоя кузина ответит на звонок». Затем я дала ей ряд инструкций.

Через несколько секунд вошла Ли Шиши. Проходя мимо Цзинь Шаояня и его компании, она «случайно» споткнулась и упала лицом на стол, пролив стакан воды на Цзинь Шаояня. Цзинь Шаоянь нахмурился, увидев потрясающе красивую женщину, которая неловко произнесла: «Мне очень жаль, очень-очень жаль». Он замер. Молодая актриса помогла ему вытереть воду, а парень, не отрывая глаз от Ли Шиши, пробормотал: «Всё в порядке… всё в порядке…» Увидев его состояние, актриса сердито бросила в него салфетку. Цзинь Шаоянь очнулся, усмехнулся и сказал: «Извините», после чего встал и направился в туалет.

Я тут же позвонил Цзинь Шаояню, номер 2: «Он уже в туалете. Как только услышишь, что кто-то вошёл, немедленно выходи — в туалете никого нет?»

Ли Шиши выполнила свою задачу и ушла, наслаждаясь презрением молодой звезды. Я уже сказала ей, что это срочно, поэтому, хотя Цзинь Шаоянь (номер 1) показался ей странным, она ничего не спросила. Именно тогда я поняла еще одну критическую проблему: что делать с этой молодой звездой?

Место, где он и Цзинь Шаоянь (№ 1) сидели, находилось прямо перед туалетом, поэтому, даже если Цзинь Шаоянь (№ 2) была одета в одежду с водяными знаками, она никак не могла его не узнать!

Я тут же крикнул в телефон: «Ситуация изменилась, выполнение плана отложено».

Второй по стечению обстоятельств, Цзинь Шаоянь, взволнованно воскликнул: «Что происходит? Я уже видел, как он вошел. Если я сейчас не выйду, упущу свой шанс!»

«Напротив туалета растет сорняк щетинистый, перекрывая дорогу!»

Цзинь Шаоянь на мгновение замер, затем понял, что имел в виду, и воскликнул: «Она маленькая шлюха, найди кого-нибудь, кто её соблазнит!»

Черт, к кому же мне обратиться за помощью? Вот бы Пань Ань и Сун Юй были здесь.

Подумав, я ничего не смогла поделать и снова позвонила Баоцзы. На этот раз я просто попросила ее позвать Лю Цзи.

Когда приехал Лю Бан, я указал на лисохвост и спросил его: «Что ты думаешь об этой девушке?»

«Она довольно симпатичная…» — сказал Лю Бан, глядя на взъерошенную лисохвостную траву.

Черт, опять эта фраза! Я сказал ему: «Брат Лю, прости, что беспокою тебя, заставляя флиртовать с ней. Просто сядь напротив нее, и твоя задача — заставить ее смотреть только тебе в лицо».

Лю Бан погладил подбородок и сказал: «У меня на лице нет цветов…»

«Те, кто носит цветы, — чудовища. Брат Лю, пора показать своё обаяние. Помни: когда-то твоей матери приснился дракон, обвивающийся вокруг тебя, и это был ты — в любом случае, ты не человек, так что верь в себя».

«Попробую». Лю Бан выпрямился, уверенно подошёл к противоположной стороне зарослей лисохвоста, сел и низким голосом сказал: «Хочешь услышать мою историю, красавица?»

Лисохвост, подперев подбородок рукой, хихикнула: «Давно меня так никто и не называл…»

Я позвонила номеру 2: "Спускайтесь вниз прямо сейчас!"

Как только я повесила трубку, Баоцзы перезвонила: «Почему вы ещё не вышли?» Я сказала ей припарковать машину у входа. В этот момент второй сотрудник, Цзинь Шаоянь, спустился вниз, бросил карточку в начальника и убежал. Увидев, как он выбегает на улицу, я схватила Лю Бана за ошейник и вытащила его. В этот момент я услышала, как Цветок-Хвостик сказал: «Ты имеешь в виду Лю Бана? Ха-ха, ты такой смешной…»

Я вытащил Лю Бана на улицу и увидел, что машина уже припаркована. Я сел за руль, попытался завести двигатель, но он не заводился. Я попробовал дважды, и всё безрезультатно. Я закричал: «Брат Ю, помоги!»

Сян Юй спрыгнул с машины и взвалил её себе на плечо. Наша машина дернулась и выехала с парковки. Я поднял Сян Юя, и мы умчались прочь, исчезнув из виду окружающих.

Глава двадцать шестая: Мальчик-белка

В автобусе Баоцзы оглядывался по сторонам и несколько раз пытался открыть рот, но я останавливала его взглядом.

Наконец, она больше не могла сдерживаться и резко повернулась к Цзинь Шаояню, сказав: «Ты видел? В ресторане есть человек, который выглядит точь-в-точь как ты. Я не видела его лица, но даже затылок поражает. Думаю, если бы он пошел на конкурс талантов и попытался тебя изобразить, он бы занял первое место, просто благодаря своей спине».

Ли Шиши пристально посмотрела на Цзинь Шаояня и на меня. Цзинь Шаоянь неловко спросил: «Неужели?»

Баоцзы: «Почему бы нам не вернуться? Я тебе покажу. Думаю, это судьба, что в мире есть кто-то, кто выглядит точно так же, как ты — пусть даже это всего лишь внешнее сходство».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184