Capítulo 26

«Если ты, по фамилии Цзинь, проиграешь, то называй меня публично „братом Цяном“».

Цзинь Шаоянь на мгновение был ошеломлен моей властной аурой, но затем сказал: «Хорошо, договорились!» Только тогда он задумался, зачем я здесь. Я указал на столик и сказал: «Я ужинаю там с друзьями. Они придут к тебе позже». Цзинь Шаоянь даже не взглянул на столик — если бы он это сделал, то сразу бы заметил Ли Шиши. Он с отвращением встал и сказал Рухуа: «Пойдем куда-нибудь в другое место».

Я нервно обернулась, опасаясь, что в вестибюле показывают фильм ужасов. Затем я услышала голос Джина 2 у себя в ухе: «Не смотри, я прямо рядом с тобой».

Ру Хуа удивленно спросила Цзинь Шаояня: «Что ты сказал?»

Цзинь Шаоянь: "Что? Я с тобой разговаривал?"

Я встал и сделал вид, что передаю ключ. Цзинь Шаоянь направил ключ из своей руки на спортивный автомобиль Porsche, водитель которого почтительно фыркнул. Цзинь Шаоянь похлопал по крыше машины и усмехнулся: «Если ты выиграешь… то есть, если ты мог его получить, я дам тебе шанс передумать».

На этот раз я пренебрежительно махнул рукой: «Лучше уезжайте, мне это наносит ущерб моему кошельку».

У меня произошла ссора с Цзинь Шаоянем, и он уехал со своей девушкой.

Я обернулся и увидел перед собой другого Цзинь Шаояня, совершенно здорового. Я схватил его и потряс, как будто это был ярм на веере. Тем самым я полностью изображал жертву; я упустил шанс спасти его и усложнил простую ситуацию. Если бы я принял пари Цзинь 1, и без этой несчастной машины, даже если бы я не появился в тот день, вероятность того, что он попадет в аварию, значительно бы уменьшилась.

Цзинь Шаоянь был так потрясен, что умолял о пощаде. После того, как я отпустил его, ему потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, а затем он снова начал трясти меня: «Ублюдок, одно дело, если ты не привезешь машину, но ты еще и унизил его на публике. Ты понимаешь, какой он мелочный? Тебе все еще нужны эти 5 миллионов?»

Я оттолкнул его и снова начал трясти: «Давай или нет, я все равно не собираюсь тратить деньги. Я даже разговаривать с тобой больше не хочу! Посмотри на свое отношение, я лучше продам свою почку, чтобы инвестировать в фонды, чем возьму твои деньги. Через четыре дня ты проживешь свои 50 лет с разбитой головой. Запомни, отныне убедись, что в плевательнице у тебя две дырки, прежде чем выходить, и ты будешь притворяться паладином!»

Цзинь Шаоянь был так расстроен моим выговором, что замолчал с унылым лицом. Если бы это был кто-то другой, он хотя бы мог бы возразить: «Это не я тебя обидел, почему ты вымещаешь свою злость на мне?» Но он не мог этого сказать.

Я думаю, он довольно жалок. На самом деле, строго говоря, это не он меня обидел. Хотя Цзинь Шаоянь после перерождения неизбежно всё ещё несёт в себе следы своего прошлого в некоторых мелких поступках, он гораздо более здравый в отношениях с другими.

Отпустив его, я утешил его, сказав: «Всё в порядке, брат Цян тебя не бросит. Заключи с ним пари, чтобы преподать ему урок, чтобы он не поступал так безрассудно в будущем. У брата Цяна нет денег, поэтому я просто подарю тебе этот небольшой подарок».

Цзинь Шаоянь вздохнул: «Боюсь, он не поймет, и еще больше боюсь, что он возненавидит тебя. У меня осталось мало времени. Если вы станете врагами после моей смерти, то моя смерть будет напрасной».

Я сказала: «Тебе тоже не везёт. Почему он ходит за тобой повсюду?»

Цзинь Шаоянь вздохнул и сказал: «Это моя вина, что я не всё обдумал. Мы все — один человек, и теперь мы живём под одним небом. Наши чувства и переживания должны быть одинаковыми. Мне сегодня утром хотелось корейской еды, и, вероятно, ему тоже».

Мы вернулись на свои места, и никто ничего необычного не заметил. Баоцзы даже спросил нас: «Почему вы не позвали ту женщину поесть вместе с нами?»

В этот момент официантка, держа в руках бесплатную закуску кимчи, застыла в изумлении там, где только что сидели Цзинь Шаоянь и Ру Хуа. Она подняла глаза, увидела Цзинь 2 и без колебаний подошла к нам...

Я так наелась! Ах да, кстати, все в корейском павильоне думали, что за нашим столом сидят одни иностранные студенты, поэтому настояли на том, чтобы прислать представителя для выступления. В итоге я спела «Оду Родине».

На следующий день, когда я открыл глаза, моя комната снова была пуста. Этот парень, Цзинь Шаоянь, снова вывел нашу компанию из пяти человек повеселиться. Я хотел посмотреть на часы, но мое внимание привлекло сколоченное мной шатер. Утро – это время, когда мужское либидо на пике! Я вдруг вспомнил, что Баоцзы должен идти на работу после обеда. Он, наверное, не пошел бы с Цзинь Шаоянем и остальными, верно?

Подумав об этом, я вытянула шею и издала долгий волчий вой. Я на цыпочках подошла к двери Баоцзы, резко распахнула её и замерла…

Угадайте, что я увидел?

По моим оценкам, около 30% читателей догадались, что я видела Баоцзы в леопардовом принте, сидящего на кровати и кокетничающего со мной.

Большинство читателей, вероятно, догадались бы, что Ли Шиши лежала в постели голой (ай-ай-ай, как темно).

Поздравляю... вы ошиблись, на кровати ничего не было!

Баоцзы оставил мне записку, в которой написал, что сегодня они были в лесопарке.

Черт возьми, Цзинь Лао Эр уговорил кучу людей посмотреть «Мир животных», игнорируя мои необузданные животные желания. Я давно не был близок с Баоцзы.

Глава тридцать вторая: Хромой кролик, беги быстрее!

Все эти годы до встречи с Баоцзы я была человеком, который «терпел» многое, и к тому же я всегда прикрывала промежность. Мне хотелось посмотреть порно; я знала эти сцены наизусть. Говорят, что японский язык сложно выучить, но моего уровня японского достаточно, чтобы заниматься сексом с японскими девушками по телефону.

Я долго бродил, как кот по жестяной крыше, но силы мои сильно иссякли, поэтому я просто начал дурачиться и веселиться. Я надел драконью мантию Лю Бана, поверх которой надел доспехи Сян Юя, и повернулся перед зеркалом, рассматривая себя. Затем я побежал в другую комнату и повесил на пояс монету в форме ножа Цинь Ши Хуана. Когда я вернулся к зеркалу, мое отражение выглядело точь-в-точь как владелец похоронного бюро времен Республики. Как раз когда я посмеивался про себя, я услышал, как кто-то спускается вниз.

Я подбежал к лестничной клетке и увидел потрясающе красивую женщину, которая неторопливо рассматривала картины на стене. Она была одета в бежевый наряд от Versace, небрежно держала в руках сумочку в тон и излучала ауру изысканной элегантности, из-за которой было трудно смотреть ей прямо в глаза. Если Цзинь Шаоянь № 1 обладал похожей аурой, то это было исключительно благодаря его привилегированному воспитанию, а у нее — благодаря ее собственным способностям. У такой женщины явно был богатый опыт упорного труда и борьбы на рабочем месте; ее изящные лодыжки, несомненно, заставляли многих мужчин, осмелившихся недооценивать ее, слетать с мест.

Хотя я всё ещё боролся с желанием, её вид полностью меня успокоил. Говорят, сильные женщины легко пробуждают в мужчине желание завоевать меня, но только тех, кто может стоять с ними на равных. Такой, как я, мне не вариант. Даже если бы у нас была интимная связь на одну ночь, после этого я бы не смог позволить себе оплатить ей нижнее бельё. А если бы она потом пожалела меня и оставила несколько сотен долларов на прикроватной тумбочке, мне бы просто захотелось покончить с собой.

Конечно, если она захочет теперь играть со мной в королеву и порвет этот наряд, который на мне надет, то и оплатить его она не сможет — как метко выразился господин Лу Сюнь, это и есть дух А Кью.

Я приподняла свою императорскую мантию и спустилась по лестнице, волосы на ногах выглядывали из-под неё, а рогатка щёлкала по ступенькам. Я тепло поприветствовала её: «Могу я чем-нибудь вам помочь?»

Она ничего не сказала, просто молча ждала, пока я спущусь. Глядя на мой наряд, она, казалось, немного растерялась. Мне тоже было неловко; я так спешила, что не успела переодеться. Если бы на мне не было халата, я была бы только в шортах и доспехах Сян Юя — сколько современных людей узнали бы такие доспехи? Тот, кто с ними не знаком, мог бы подумать, что это нагрудник, покрытый шоколадом. Если бы я спустилась в таком виде, и полиция застрелила бы меня, даже не задав вопросов, у меня не хватило бы смелости протестовать.

Я ждала целую вечность, а в ответ получила лишь короткое: «Просто просматриваю».

Ты с ума сошёл! Это ломбард, а не рынок одежды. Что в нём такого интересного?

Но клиент всегда прав, а эта девушка, судя по всему, была богатой, поэтому я не мог позволить себе ее обидеть. Я мог лишь неловко сесть на диван и сказать: «Тогда просто осмотритесь».

В этом зале я действительно не могу найти ничего интереснее себя.

Ледяная королева огляделась и направилась к двери. Схватившись за дверную ручку, она внезапно обернулась и спросила меня: «Вы, должно быть, менеджер Сяо?»

Я кивнул, она в ответ холодно кивнула и ушла.

Всё утро меня не покидало это необъяснимое чувство. Я съела на обед пачку лапши быстрого приготовления и уже собиралась немного отдохнуть, когда мне позвонила Ру Хуа. На этот раз она представилась секретаршей Цзинь Шаояня и пригласила меня в его кабинет посмотреть прямую трансляцию скачек.

Цзинь Шаоянь раньше был немного бестактным, всегда пользовался чужим положением и никогда не успокаивал. Он явно считал, что "Непревзойденный под небесами" — это беспроигрышный вариант, и хотел высмеять меня, как только соревнование закончится. Конечно, я не возражал и с готовностью согласился.

Вспомнив, как Цзинь Юн неоднократно подчеркивал необходимость ношение формальной одежды, я поленился переодеваться. Императорские одеяния Лю Бана были скользкими и холодными, к тому же, это было достаточно формально, не так ли? Подумав об этом, я вдруг злорадно рассмеялся. Я снял одеяние и доспехи, надел двубортный жилет, шорты и тапочки, положил свой новый телефон в сумку и вышел, чтобы поймать такси и отправиться прямо в технологический парк. Когда я подошел к входу в компанию, охранник был тот же самый; на этот раз он ничего не сказал и впустил меня.

Я намеренно бродил по разным этажам, как хулиган, вызывая множество закатывания глаз, прежде чем наконец подняться на 16-й этаж. Я надел Bluetooth-гарнитуру и набрал номер Цзинь 2. На другом конце провода все еще царил хаос; я время от времени слышал смех Баоцзы и Ли Шиши, а также голос Цзин Эрши, доносившийся из его транзисторного радиоприемника. Цзинь 2, казалось, отлично проводил время, и прежде чем я успел что-либо сказать, он начал без умолку рассказывать о забавных вещах, которые они пережили в лесопарке, даже упомянув, что Сян Юй чуть не сделал лук из ветки дерева для охоты.

Я был так зол, что скрежетал зубами. Я рассказал ему о своей ситуации, и Джин 2 сказал: «В любом случае, ты уже знаешь результат. Но тебе нужно притвориться очень нервным, а после победы выразить ему сожаление и предложить выход. Ты не только получишь машину, но и он тебя поблагодарит. Так тебе будет гораздо легче вымогать у него деньги позже».

Единственная отличительная черта Ким Чен Ына — это его безжалостность. Я никогда не видел человека, который так отчаянно расставлял бы ловушки для самого себя.

Я оставил телефон включенным и без проблем вошел в кабинет Цзинь Шаояня. Парень выглядел нетерпеливым и возбужденным, явно только и ждал возможности меня унизить; вероятно, он уже забыл о 500 000 юанях, которые заплатил.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184