Capítulo 113

Я взволнованно воскликнул: «Отлично! Давайте прямо сейчас отправимся в дом деда Чжан Бина!»

Ли Шиши извиняющимся взглядом посмотрел на Сян Юя и сказал: «Брат Сян, давай придумаем другой способ».

Сян Юй почувствовал, что что-то не так, и спросил: «Что случилось? Что происходит?»

«Дедушка Чжан Бина…»

Мы все столпились вокруг и навострили уши, чтобы послушать.

«Дедушка Чжан Бина полностью парализован. Чжан Бин рассказал, что его дед ранее получил травму, которая затронула спинномозговые нервы, и сейчас его состояние достигло очень серьезной стадии. Старик может каждый день только лежать в постели и больше не может общаться с людьми».

«А где её бабушка?» — спросил я.

«Ее бабушка умерла много лет назад, и теперь за стариком ухаживает только старая няня».

Сян Юй воскликнул: «Ой!» и откинулся на диван, долго молча. Я быстро утешил его: «Брат Юй, не унывайте. Это то, что называют добрыми делами, которые приходят к тем, кто ждет».

Ли Шиши молча сидела и пила воду. Сян Юй вдруг встал и сказал: «Я все еще хочу пойти к нему».

«Что?» — удивленно спросил я. — «Ты действительно ожидаешь, что старик сможет сражаться с луками, мечами, камнями, лошадьми и стрелами?»

Сян Юй медленно произнес: «В конце концов, он же дедушка А Юя, так что будет правильно, если я пойду к нему».

Ли Шиши кивнул и сказал: «Хорошо, но не жди, что ты ему понравишься».

Мои мысли метались, и я тут же сказал: «Дело не обязательно в том, что ты ему нравишься. Добрый молодой человек часто навещает парализованного старика и таким образом завоевывает сердце молодой девушки — брат Ю, ты просто невероятный! Это тоже способ познакомиться с девушками».

Глаза Ли Шиши загорелись, и она с очаровательной улыбкой сказала: «Кузен, ты такой хитрый. Это действительно решение, но оно может занять некоторое время. По крайней мере, ты не сможешь встретиться с Чжан Бином до следующей субботы».

Сян Юй покачал головой и сказал: «Я об этом особо не думал. Если бы не дед А Ю, А Ю не было бы. Мне следует пойти и поблагодарить его».

Разве это не очевидно? Без него у нас бы даже паровых булочек не было. Мне его благодарить или ненавидеть?

Я сказал: «Давайте начнём действовать».

По дороге Сян Юй спросил меня: «Какой подарок, по-твоему, мне следует купить на нашу первую встречу?»

Я сказал: «Просто купи что-нибудь на всякий случай. Это наша первая встреча, и мы делаем это под видом визита к кому-то по пути. Неуместно дарить что-то слишком дорогое». Сян Юй кивнул.

Мы купили в сувенирном магазине коробку меда и пакет молока и продолжили свой путь.

Приближаясь к месту назначения, наша машина застряла на грунтовой дороге. Пешеходы, велосипедисты и такси полностью перекрыли изначально широкую дорогу, и когда мы попытались сдать назад, машины позади нас уже перегородили нам путь.

Я увидел впереди большой круг, поэтому высунул голову и спросил прохожего, который подошел раньше меня: «Эй, приятель, ты драчишь?»

Прохожий указал вверх, и я посмотрел в том направлении. Я увидел человека, стоящего на крыше шестого этажа, его ноги были на карнизе, одежда развевалась на ветру, а лицо я не мог разглядеть отчетливо.

Кто-то собирается спрыгнуть со здания.

Я сразу же очень заинтересовался и спросил прохожего: «Что с этим парнем происходит?»

Прохожий А: «Он сказал, что жена с ним разводится, и полчаса назад стоял на этом месте, говоря, что собирается прыгнуть. Потом он попросил нас отойти в сторону, но даже после того, как мы отошли, он все равно не прыгнул. Я терпел и не мог заставить себя уйти».

Я сказал: «Именно так, этот ублюдок действительно нечестен».

В этот момент Ли Шиши тоже высунула голову и воскликнула: «Кузен, давай найдем способ его спасти!»

Я сказал: «Не волнуйтесь, если бы я собирался прыгнуть, я бы уже это сделал. Мы поговорим с полицией, когда они приедут, и тогда я смогу в последний раз увидеть свою жену и детей, прежде чем спуститься вниз».

Я закурил сигарету и предложил одну прохожему. Прохожий, выпуская дым, сказал: «Что этот ублюдок себе думает?» Его слова напомнили мне кое-что. Я достал телефон, направил его на крышу и набрал 7474748. Прохожий даже спросил: «Чувак, ты думаешь, что сможешь сделать спонтанную фотографию с таким телефоном?»

На экране телефона ничего не отображалось, а это означало, что мы находимся слишком далеко. Ли Шиши, цепляясь за спинку моего и Сян Юя сидений, сказал: «Мы же не можем просто стоять здесь и смотреть, правда?»

Я сказала: «Тогда иди спаси его. Он пытается прыгнуть только потому, что жена угрожает разводом. Иди скажи ему, что ты готова выйти за него замуж, и, может быть, он спустится».

Сян Юй, положив руку на окно кареты, спокойно сказал: «Если он не хочет жить, зачем его спасать?»

Ли Шиши была очень зла. Она открыла дверцу машины и вышла, сказав: «Хорошо, я поеду».

Я быстро протянул руку, схватил её за пояс и потянул назад. Я беспомощно сказал: «Хорошо, я пойду. Если ты так сделаешь, кто будет нести ответственность, если он упадёт от волнения?»

Ли Шиши мило улыбнулась и сказала: «Кузен такой добрый».

«Что за чертовщина! Ты притворялась бодхисаттвой Гуаньинь за кулисами, заставляя меня мчаться на передовую, чтобы быть жиголо, э-э, пажом!» Я сердито посмотрел на нее, но она меня не заметила, занятая поправкой моей растрепанной одежды. У Ли Шиши такая тонкая и белая талия…

Я вышел из машины, взглянул на человека на шестом этаже и направился к лестничной клетке. Добросердечный прохожий схватил меня за руку и прошептал: «Брат, давай просто посмотрим представление. Если ты его обманом заставишь прыгнуть, это будет незаконно».

Я оттолкнул его, выругавшись: «Пошёл ты на хрен, я не шучу, я пойду туда и выбью этого сукина сына».

Я без труда добрался до входа на крышу. Все, кто знал об этом, спустились вниз, чтобы посмотреть на зрелище, из-за чего всё здание казалось безжизненным, окутанным шумной и зловещей атмосферой.

Я ловко поднялся по лестнице в коридор, и, выглянув наружу, увидел этого храброго человека, стоящего в одиночестве на краю крыши спиной ко мне. Его одежда развевалась, волосы были растрепаны, но его наряд никак не говорил о том, что он живет в нищете.

Он заметил меня в тот момент, когда я вылезла, нервно обернулся и сказал: «Не подходи ближе!»

Я вытащил телефон из кармана, набрал номер и направил его на него, готовый в любой момент использовать свою способность читать мысли. Этот парень указал на меня и спросил: «Что ты держишь в руке?»

Я небрежно ответил: «Какая тебе разница, что я держу в руках? Даже если бы это был пистолет, ты бы испугался?»

Моя шутка его не позабавила; он лишь слегка кивнул. Я понял, что этот человек действительно ненормальный. Это был мужчина средних лет, лет сорока, со смертельно серым лицом и фарфоровыми глазами. Похоже, мои первоначальные предположения были неверны; этот человек действительно хотел умереть.

Я закурил еще одну сигарету и помахал ему пачкой. Он покачал головой и сказал: «У меня есть».

«Почему? Можешь мне рассказать?» — небрежно спросил я, выдыхая дым.

«Не подходи ближе, я сейчас с тобой поговорю».

Я энергично кивнул и просто сел на месте, скрестив ноги.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184