Capítulo 171

Лу Цзюньи взял Лао Чжана за руку и сказал: «Как мило с твоей стороны, что ты всё ещё думаешь о детях, брат». Он взял 20 000 юаней, завёрнутых в газету, от Линь Чуна и положил их рядом с подушкой Лао Чжана. «Просто сосредоточься на выздоровлении. Не беспокойся ни о чём другом. Мы обо всём позаботимся».

Старый Чжан приоткрыл уголок газеты, посмотрел на неё и сказал: «Я не могу взять деньги. У тебя сейчас нет никакого дохода, не так ли?»

Лу Цзюньи: "Мы... сделали!"

Старый Чжан схватил Лу Цзюньи за руку: «Ты не можешь создавать проблемы для страны».

Лу Цзюньи: «...»

Я быстро ответил: «Я ведь всё ещё здесь, правда?» Старый Чжан немного успокоился.

Затем к Чжану пришли У Юн и Линь Чун. Чжан задал много подробных вопросов о руководстве войсками в бою, на которые они терпеливо ответили.

После их ухода я жестом пригласил следующую группу войти и навестить их. На этот раз это были Дун Пин, Чжан Цин, Дай Цзун, Ли Куй и остальные члены Небесной банды. Старый Чжан только что задал Ян Чжи несколько вопросов о продаже ножа, когда мужчина присел на корточки и пролез через окно, сказав: «Если придёт моя очередь, я точно получу тепловой удар».

Старый Чжан с удивлением посмотрел на мужчину и тут же спросил: «Вы Ши Цянь?» Подопечный старого Чжана находился на третьем этаже.

Ши Цянь присела на корточки на подоконнике и помахала старику Чжану, сказав: «Дедушка, я больше не могу выносить солнце».

Старый Чжан спросил меня: «Там внизу еще есть люди?» Я кивнул.

"Поднимайтесь! Какой смысл заставлять людей ждать снаружи?" У меня не было другого выбора, кроме как поманить героев.

Это вызвало настоящий переполох. Десятки людей хлынули внутрь, все направились к постели старого Чжана, крича и выкрикивая свои приветы. Бандиты были полны энтузиазма и не сдерживались, они очень уважали старого Чжана, поэтому проявляли к нему исключительную привязанность. Старый Чжан не слышал, что говорили другие, и не мог различить, кто есть кто; он просто лежал и улыбался.

В этот момент сквозь толпу к постели старика Чжана протиснулся мужчина и дрожащим голосом спросил: «Старик Ду, это ты?»

Увидев, что этот мужчина старше его, с редкими седыми волосами и довольно беззаботным видом, старый Чжан невольно удивился и спросил: «Моя фамилия не Ду. А кто вы?»

«Я твой брат, Тайбай, Лао Ду!»

Старый Чжан удивленно воскликнул: «Вы Ли Бай?»

Ли Бай печально сказал: «Что с тобой не так? Ты меня совсем не узнаешь? Тогда мы вместе путешествовали по всему Китаю, и наши стихи ходили по всему миру. Хотя мы редко встречались, в душе мы были друзьями».

Старый Чжан, преподаватель китайского языка, был хорошо знаком с анекдотами об исторических личностях. Немного поразмыслив над словами Ли Бая, он выпалил: «Вы говорите о Ду Фу!»

Ли Бай хлопнул себя по бедру и воскликнул: «Разве ты не прямо как Ду Фу?!»

Глава тридцать вторая: Последняя битва

Увидев, как хорошо ладят два старика, герои разошлись. В палате остались только мы трое. Ли Бай схватил старика Чжана за руку и спросил: «Старик Ду, когда ты приехал?»

Старый Чжан с кривой улыбкой сказал: «Я на самом деле не Ду Фу. Меня зовут Чжан Вэньшань. Я родился в 1944 году и вырос здесь. Мой дом находится по адресу: улица Шицзы, переулок 8, дом 3».

Ли Бай потряс старика Чжана за плечо и сказал: «Тогда позвольте спросить: „Где я могу найти родовое поместье премьер-министра?“ Что дальше?»

Старик Чжан без колебаний ответил: «За пределами Чэнду возвышаются высокие кипарисы».

Ли Бай: «Я доберусь до самой вершины…»

Старый Чжан: "Если смотреть сверху, все горы кажутся маленькими..."

Затем Ли Бай спросил: «За алыми воротами витает смрад вина и мяса…»

Наконец я медленно произнес: «Я знаю строчку „На дороге замерзшие кости“. Не нужно спрашивать. Вы с Ду Фу — великие поэты. Даже небольшие рекламные надписи, которые вы рисовали на стенах чужих домов, стали известными произведениями в последующих поколениях. Это ничего не доказывает. Директор Чжан, возможно, просто похож на Ду Фу».

Ли Бай разочарованно спросил: «Ты ведь не Ду Фу?»

Старый Чжан был разочарован еще больше, чем он: «Я почти жалею, что не был разочарован».

Ли Бай вздохнул: «Я действительно не знаю, что в итоге случилось с моим братом?»

Я сказал: «Кто тебе запретил читать серьёзные книги целый день? Разве всё это не содержится в книгах?»

Старый Чжан сказал: «Конец жизни Ду Фу был неблагоприятным; он прожил жизнь в нищете. Однако последующие поколения называли его Мудрецом поэзии, и его влияние было огромным».

Ли Бай снова вздохнул: «Мой младший брат немного упрям, но он всю жизнь заботился о стране и ее народе, и в его сердце живет весь мир. Он гораздо лучше моих нытливых стихов».

Старый Чжан сказал: «Брат Тайбай, не говори так. Вообще-то, мне всегда было любопытно, как тебе удается писать столько великолепных стихотворений».

Ли Бай усмехнулся: «Он просто хвастается, когда пьян».

Двое стариков от души рассмеялись друг над другом. Ли Бай сказал: «Неважно, он ты или нет, но мы, двое стариков, достигли того возраста, когда от чесания седые волосы становятся короче, и мы едва можем удержать в руках шпильку. Какое совпадение. Гегель был прав…»

Меня прошиб холодный пот, и я сказал: «Брат Тайбай, давай дадим директору Чжану отдохнуть».

Ли Бай пренебрежительно махнул рукой, словно отгоняя муху: «Идите, я останусь здесь».

Я посмотрел на Лао Чжана, и Лао Чжан сказал: «Тогда почему бы тебе не убираться?»

Мне ничего не оставалось, как идти одной. Когда я дошла до двери, старый Чжан вдруг окликнул меня: «Сяо Цян!» Я обернулась и увидела старого Чжана, который смотрел на меня благодарными глазами. Он сказал: «Спасибо, что всё рассказала. У меня есть последняя просьба: я хочу посмотреть новое здание школы, так что тебе лучше поторопиться». Я кивнула и вышла, чтобы встретиться с героями.

Утверждение о том, что Лао Чжан — это Ду Фу, вызвало у меня некоторые сомнения. Менее чем за месяц я уже дважды это видел. Я даже ещё не разобрался в ситуации с Чжан Бином, а тут ещё и Ду Фу. Но на этот раз моя позиция предельно ясна: Лао Чжан определённо не может быть Ду Фу. Трудно представить, что этот меланхоличный и тонкий поэт-святой, словно старый холостяк, будет настолько уверен в себе, даже будучи неизлечимо больным.

Когда я поднялся в вестибюль на первом этаже, я увидел, что все герои молчат. Я спросил: «Что случилось?»

Сун Цин подошёл и шепнул мне: «Все братья плохо себя чувствуют и обсуждают завтрашние соревнования».

Хотя старый Чжан мало с ними разговаривал, он несколько раз упомянул завтрашний матч, и в его словах явно чувствовалась глубокая забота о детях. Бандиты тоже посчитали, что было бы недопустимо проиграть этот матч.

Ши Цянь сказал: «А может, я сегодня вечером отправлюсь в путь?»

Все герои смотрели на Лу Цзюньи, который молчал, явно обеспокоенный. Наконец, Линь Чун вздохнул и сказал: «Давайте забудем об этом. Мы сделаем все возможное на завтрашних соревнованиях и просто постараемся сохранить чистую совесть».

Когда я вернулся в отель тем вечером, я с удивлением увидел впереди себя двух высоких мужчин и девушку. Судя по их спинам, я узнал в них Сян Юя и Чжан Бин. Они услышали шаги позади себя и инстинктивно оглянулись. Я быстро отвернулся. В этот момент я услышал, как Сян Юй крикнул сзади: «Сяо Цян, не прячься!» Я неловко обернулся и увидел Чжан Бин, улыбающуюся мне, в её взгляде читался понимающий блеск. Я несколько раз натянуто рассмеялся: «Ты всё это время знал?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184