Capítulo 191

Я сказал: «Как такое может быть…» Но тут же подумал, что Дэн Юаньцзюэ, возможно, здесь не носят это имя, поэтому быстро добавил: «Тогда, может быть, я ошибся. Человек, которого мы ищем, ростом около 1,9 метра, сильный и с очень короткими волосами. Не могли бы вы помочь мне вспомнить, кто это?»

Старик нетерпеливо сказал: «Иди поищи в другом месте». Затем он попытался войти внутрь.

Ли Шиши поспешно подошла к нему и сказала: «Дедушка, человек, о котором мы говорили, спас мне жизнь. Я пришла сюда сегодня специально, чтобы поблагодарить его. Пожалуйста, окажите мне эту услугу».

Старик, держа в руках стакан воды, внимательно посмотрел на Ли Шиши и спросил: «Это правда?»

Ли Шиши приукрасила свой рассказ, подробно описав события того дня. К концу ее ресницы блестели от слез, но она не позволила им упасть, тем самым обманув зрителей.

Старик, уперев руки в бока, сказал: «Если это так, я вам расскажу. Вы, вероятно, ищете Бао Цзиня. Цзинь — верный и праведный человек, но у него ужасный характер. Он ввязывается в драки, как только выходит на улицу, и из-за этого к нам на работу приходит много людей».

Я спросил: «Где брат Бао?»

Старик вздохнул: «Увы, не знаю почему, я вдруг уволился месяц назад».

«Он что-нибудь сказал?»

«Он ничего не сказал, просто свернул постельное белье и принес его к двери. Он знал, что у меня ревматизм и что зима для меня была тяжелой. Ах, Джинзи такой хороший человек».

Я тут же спросил: "У него есть жена и дети?"

«Нет, я холостяк и живу один. Мои родители умерли давным-давно, и у меня есть только один брат, который не живёт в этом районе».

Я сильно вспотел: "Значит, мы не можем с ними связаться?"

«Да, другого выхода нет».

Чуть больше месяца назад, в день прибытия героев, Бао Цзинь подал в отставку. Это странно.

Я решил узнать больше и спросил: «Брат Бао приезжий?»

«Нет, они росли прямо у меня на глазах с самого детства».

«Насколько хорошо он владеет кунг-фу? Неужели десятки людей не могут к нему приблизиться?»

Старик усмехнулся: «У него нет никаких особых навыков. Может, он и силен, но его часто избивают трое или пятеро, и в итоге он получает синяк под глазом и распухшее лицо».

Чем больше я слушал, тем больше путался. Он вырос в этом районе, никогда не занимался кунг-фу, и, за исключением его таинственного исчезновения месяц назад, этот человек совсем не был похож на Дэн Юаньцзюэ.

Я сказал: «Сэр, у вас есть фотография моего брата Бао? Возможно, мы говорим о разных людях».

Старик махнул рукой и сказал: «Что вы видите на фотографии? У него большая голова, круглая, как шар. Кроме того, на всей нашей фабрике нет никого выше 1,8 метра ростом, кроме него».

Ли Шиши украдкой потянул меня за руку и прошептал: «Это он!»

Я спросил старика: «И последний вопрос к вам: верит ли он в буддизм?»

Услышав это, старик рассердился: «Во что он верит?! У меня в доме было несколько глиняных статуэток Будды, но этот мальчишка украл их все и использовал их как мел, чтобы разрисовывать ими все вокруг».

"……Спасибо."

На обратном пути, чувствуя себя заблудившимся, я спросил Ли Шиши: «Вы верите в реинкарнацию?»

«Раньше я в это не верил, но сейчас сложно сказать наверняка».

"Что это значит?"

Ли Шиши рассмеялся и сказал: «Раз уж мы можем переместиться на тысячу лет в будущее, что же тогда невозможно?»

Я кивнул: «Это правда. Но Бао Цзинь совсем не похож на Дэн Юаньцзюэ».

Ли Шиши сказал: «Ты довел себя до смерти. Кто тебе сказал, что человек, которого я встретил, определенно был Дэн Юаньцзюэ?»

Я сказал: «Кто бы это ни был, Бао Цзинь вдруг стал настоящим бойцом. Старик сказал, что раньше он едва мог меня победить, и то только если я не использовал кирпич».

«Может быть, это легендарное просветление? Или же встреча со старым другом внезапно воскресила воспоминания о прошлом?»

«Это ещё более неправильно. Здесь есть готовые примеры, почему же Чжан Бин ничего не придумал?»

"...может быть, я когда-нибудь это вспомню."

Я сказал: «Я не помню, кем был в прошлой жизни». Я потрогал подбородок и взглянул на себя в зеркало заднего вида. «Наверное, я был либо Пан Анем, либо Сун Юем, либо Чжао Цзилуном. Я не мог быть другим».

Ли Шиши рассмеялся и сказал: «Кузен, как ты думаешь, кто из троих использовал кирпич?»

Я возразил: «А что плохого в кирпиче? Кстати, не могли бы вы напомнить мне кого-нибудь в истории, кто использовал кирпич?»

Ли Шиши спросил: «Где?»

Я на мгновение задумался и сказал: «Разве Линь Сянжу не был таким? Он поднял кирпич и пригрозил предкам толстяка: „Эй, если вы не вернёте мне это место, я покажу вам, что у вас за начинка!“»

Ли Шиши потерял дар речи: "Это же нефрит семьи Хэ!"

«Да и зачем? Это всего лишь кирпич».

Ли Шиши: «...»

Я взглянула на часы; было почти 6 часов. Я сказала: «Давай найдем где-нибудь поужинать. Пригласим твою невестку и остальных, чтобы успокоить тебя и Банцзи». Прежде чем она успела ответить, позвонила Сян Юй и тут же сказала: «Давай сегодня поужинаем вне дома. Пригласим всех».

«Великие умы мыслят одинаково».

«Шиши с вами? Приведите её с собой, и я больше вам ничего не буду сообщать. Приходите сейчас в ресторан Хунцин, Чжан Бин угощает».

Положив трубку, я пробормотал себе под нос: «Каких гостей пригласила Чжан Бин? Ты ее недавно видел?»

Ли Шиши сказала: «Нет, мне её очень жаль, и я больше не знаю, как с ней ладить».

Когда мы приехали, я назвал имя Чжан Бин, и официант проводил нас в большой отдельный зал на третьем этаже. Чжан Бин стояла у двери, а Сян Юй сидел спиной к нам на стуле, ближайшем к двери. Как только Чжан Бин увидела Ли Шиши, она тут же подбежала и крепко обняла её, сказав: «Спасибо, что пришли». Она отпустила растерянную Ли Шиши и повернулась ко мне. Я с ожиданием спросил: «А ко мне будут относиться так же?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184