Capítulo 206

Старый Фэй с тревогой сказал: «Но что он планирует делать дальше? Даже если цель перестанет существовать, ему все равно понадобится время, чтобы сменить ящики».

В этот момент иностранцу надоело ходить, и он плюхнулся в кресло. Сейф стоял прямо рядом с ним, посреди гостиной; он мог легко дотянуться до него, лишь слегка наклонившись.

Очевидно, возникла еще одна проблема. Ши Цянь уже тихонько присел за стулом, осторожно положив на пол фальшивый сейф, который он нес, но поменять местами два сейфа было бы непросто.

Ши Цянь обеими руками схватил нижнюю часть шкафа рядом с иностранцем и медленно, дюйм за дюймом, передвинул его. Иностранец сидел сбоку от шкафа, лицом к веранде и спальням, спиной к окну, поэтому он не мог видеть, как кто-то забирается ему сзади, чтобы передвинуть шкаф.

После того как Ши Цянь сдвинул шкаф на два дюйма, иностранец тоже почувствовал, что что-то не так. Он повернул голову, чтобы посмотреть на сейф, и похлопал по его крышке. Ши Цянь тут же отдернул руку. Иностранец, почувствовав себя увереннее, продолжил двигать сейф, немного отдохнув. Иностранец же некоторое время сидел и наблюдал. Двое мужчин, один высокий и коренастый, другой низкий и жилистый, выглядели как обезьяны, пытающиеся украсть что-нибудь у медведя.

Когда Ши Цянь передвинул сейф в угол, иностранец наконец-то начал испытывать зрительную усталость. За то короткое время, что он протер глаза, Ши Цянь уже поменял местами два сейфа. Протерев глаза, иностранец понял, что сейф находится на своем первоначальном месте, и удовлетворенно кивнул.

То, что произошло дальше, лишило нас дара речи. Ши Цянь нагло поднёс брошенный сейф к окну, быстро и бесшумно приоткрыл его и выбросил сейф в воздух. Мы все ахнули, но сейф просто повис там, не упав. Тогда мы поняли, что Дуань Тяньбао, одетый в чёрное, поджидал нас у окна дома № 803. Он схватил сейф одной рукой и начал карабкаться к верхнему этажу, извиваясь, как толстая гусеница. На этом этапе операция была более чем наполовину успешной; кража была завершена.

Ши Цянь быстро закрыл окно и вернулся на прежнее место. Все его действия — открытие окна, бросание коробки — были выполнены безупречно, заняли меньше двух секунд. И все же иностранец услышал тихий шум. Он резко обернулся и увидел Ши Цяня, присевшего на корточки и крадущегося, как балерина, снова движущегося позади него. Почувствовав неладное, иностранец резко повернул голову назад, но обнаружил, что Ши Цянь уже отошел. Несмотря на крайне напряженную ситуацию, их забавное, похожее на пантомиму представление все равно рассмешило нас.

Иностранец наконец прекратил разведку, и они вдвоем сели спина к спине, молча и негласно понимая друг друга, как старые друзья. Затем Ши Цянь вытер пот и издалека скорчил нам гримасу.

Фэй Санкоу вытер пот и сказал: «Ваши друзья…» Он не закончил фразу, и мы не поняли, что он имел в виду, но все поняли, что это был лучший комплимент.

Пять минут спустя с крыши раздался взволнованный голос команды экспертов: «Сейф открыт!» Но они тут же с удивлением добавили: «Босс, в сейфе два штатива Цинь Кинг Дин, а у нас есть только один запасной. Что нам делать?»

Старый Фэй снова напрягся. Он подумал меньше секунды, прежде чем решительно приказать: «Заберите их обоих. Операция окончена. Пусть полиция разбирается с последствиями». Я схватил его и выхватил у него коммуникатор, сказав: «Слушай внимательно. У настоящего Дина, короля Цинь, есть метка, оставленная острым оружием на внутренней стороне ноги под узором грома. Пощупай её внимательно. Если ни у одного из них её нет, значит, они оба подделки. Конец».

Глава пятьдесят шестая: Наблюдение со стороны

Как только я закончил говорить, я понял, что был немного опрометчив. Похоже, что только три человека в мире, включая меня, знают секрет штатива царя Цинь...

И действительно, пока эксперты были заняты осмотром котла, Фэй Санкоу спросил: «Откуда вы это знаете? Похоже, что династия царя Цинь никогда не покидала Национальный музей истории с момента её обнаружения в 1962 году. Даже опытные специалисты, которые много лет отвечали за её сохранность, могут проводить углублённый анализ только с помощью приборов».

В этот момент по домофону раздался взволнованный голос: «Босс, на задней части одной из ног действительно есть след, но его почти невозможно нащупать, потому что он покрыт патиной».

Я сказал: «Давайте переключимся на этот!»

Мужчина на другом конце провода явно понял, что я не Лао Фэй, и неуверенно спросил: «Босс, вы уверены?»

Я сказал Лао Фэю: «Остальное я тебе позже объясню. Сейчас нет времени. Скоро придет иностранец из ресторана».

Один из сотрудников полевого штаба Лао Фэя в конце концов не смог удержаться и сказал: «Вы здесь главный. Вы же понимаете, что это не то же самое, что собирать арбузы на арбузном прилавке».

Фэй Санкоу пристально посмотрел на меня и произнес в домофон: «Подтверждено!»

Затем фальшивый сейф, который я предварительно окурил пеплом от сигареты, был помещен обратно в сейф и передан Дуань Тяньбао. Короткое, полное тело Дуань Тяньбао поспешно подбежало к окну комнаты 803. Он подал Ши Цяню сигнал, и тот ловко схватил сейф и вернулся, чтобы подождать за спиной иностранца. Но теперь вернуть сейф на место оказалось гораздо сложнее — рука иностранца уже была на сейфе.

По внутренней связи поспешно раздался доклад: «Босс, босс, цель в ресторане ушла и направляется на 8-й этаж!»

Мы повернули бинокли и, конечно же, увидели, что иностранцы внизу встали и направились к лифту. Один из агентов сказал: «Босс, мы поймали их с поличным. Даже если они нас обнаружат, мы просто официально арестуем их. Нет необходимости возвращать сейф на место. Предлагаю прекратить эту операцию и отпустить этого парня, Ши Цяня».

Фэй Сан сказал: «Даже если бы мы захотели его уведомить, мы ничего не смогли бы сделать. Не волнуйтесь, я верю, что Ши Цянь тоже хочет идеально завершить эту миссию».

Полевой клерк сказал: «Но… от лифта до номера всего 40 секунд». Теперь, когда национальное достояние в моих руках, остается только игра в кошки-мышки; неважно, если что-то пойдет не так. Однако я не хотел запятнать безупречную карьеру Ши Цяня, поэтому жестом предложил ему уйти, сказав, что кто-то уже встал.

Наблюдая за передвижениями иностранцев, Ши Цянь время от времени поглядывал в нашу сторону. Хотя мы были скрыты в темноте, Ши Цянь, привыкший действовать ночью, все же мог нас видеть. Он заметил, как я размахиваю руками напротив него, и я не был уверен, понял ли он, что я имею в виду, но он лишь слегка кивнул мне.

Голос из домофона снова раздался: «Цель вошла в лифт, осталось 2 секунды до прибытия в номер. Обратный отсчет начался: 19, 18, 17…»

Я был в полном отчаянии. Я в отчаянии пожал плечами, глядя на Ши Цяня. Старый Фэй спокойно отдал приказ: «Сообщить всем силам о необходимости быть готовыми к прямому столкновению!»

По внутренней связи раздался низкий, строгий голос: «Принято».

В этот момент Ши Цянь наконец понял, что я имею в виду, потому что обратный отсчет достиг «10, 9, 8, 7…». Я согнул пальцы, указывая на него — мне нужно было взять бинокль, а пальцев одной руки было недостаточно.

Ши Цянь вздохнул, вытащил что-то из кармана, обошел иностранца, который его нес, и отпустил. Маленькая пуля упала ему на плечо. В тот же миг, как иностранец инстинктивно отбросил пулю, Ши Цянь уже переключил сейф, как обычно, открыл окно и бросил его Дуань Тяньбао, после чего выпрыгнул наружу…

Затем начался обратный отсчет: "5, 4, 3..."

Как только дверь открылась, в комнату вошел еще один иностранец. Пока он переобувался, Ши Цянь заботливо закрыл для них окно снаружи. Когда обратный отсчет достиг «1», Ши Цянь в самый подходящий момент исчез в ночи.

Фэй Санкоу не присоединился к ликованию окружающих. Он поднял бинокль и некоторое время смотрел в него, прежде чем сказать: «То, что Ши Цянь вытащил из кармана, оказалось маленьким насекомым».

Его коллега по работе в поединке пошутил: «Надо бы отпраздновать успех этого вредителя».

Фэй Санкоу покачал головой и сказал: «В пятизвездочном отеле не должно быть никаких мелких насекомых. Очевидно, брат Ши Цянь тоже об этом подумал. Причина, по которой он колебался использовать этот трюк, заключалась в том, что он не выглядел бы безупречно. Он настоящий перфекционист».

...

Пять минут спустя все ключевые фигуры этой операции собрались в командном автомобиле. Когда двое молодых людей, едва старше меня, осторожно передали Лао Фэю «Дин царя Цинь», я с удивлением воскликнул: «Это ваши эксперты по взлому замков?»

Старый Фэй рассмеялся и сказал: «Ты думаешь, все эксперты — седовласые старики? Если так, то мы просто отведем экспертов по оценке недвижимости на верхний этаж».

Я поспешно пожал руки двум молодым людям, пытаясь расположить их к себе: «В следующий раз, когда забуду ключи, обращусь к вам».

Два эксперта: "..."

Старый Фэй с восторгом схватил Ши Цяня за руку и воскликнул: «Просто потрясающе! Вот что значит перформанс!» Затем он быстро схватил Дуань Тяньбао за руку: «И вам огромное спасибо!»

Невысокий, полный Дуань Тяньбао с юмором заметил: «Это не имеет ко мне никакого отношения. Вы можете нанять мойщика окон, и он сделает эту работу ничуть не хуже».

Но все мы понимаем, что это преувеличение — какой мойщик окон осмелится подняться на восемь этажей без веревки на поясе?

Старик Фэй торжественно положил мне в руки династию царя Цинь и сказал: «Пожалуйста, проверьте её подлинность ещё раз, чтобы убедиться, настоящая она или подделка».

Я обнаружил узор в виде грома на котле и сильно потёр его одним пальцем. Под ним действительно был очень слабый след на внутренней стороне ножки. Как я уже говорил, этот секрет известен лишь трём людям в мире — конечно, сейчас его знают больше. Раньше никто не знал, потому что максимум, что можно сделать с таким антиквариатом, это слегка почистить его маленькой кисточкой; кто осмелится оттереть следы от ножа под патиной голыми руками?

Я вернул это Фэй Санкоу: «Это действительно правда».

Кто-то неподалеку осторожно перенес национальное достояние в специально подготовленный ящик. Фэй Санкоу дал им указание: «Как можно скорее доставьте котел в Пекин. Если операция пройдет успешно, я выдвину вас на награду».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184