Capítulo 227

Ван Инь усмехнулся и сказал: «У Сун, ты тогда убил больного кота, чтобы спасти свою жизнь, а позже, ради удовольствия, стал приспешником Ши Эня. Ты также без разбора убивал невинных людей в Башне Мандаринской Утки. В моих глазах ты всего лишь клоун». Многие из героев невольно прокляли его.

Фан Чжэньцзян почесал зудящее место и сказал: «Как скажешь».

Ван Инь продолжил: «Тогда…»

Фан Чжэньцзян топнул ногой и сказал: «Брат, мы здесь, чтобы сражаться, а не следовать заговору. Ты закончил свою чепуху?»

Ван Инь поднял голову и усмехнулся: «Хорошо. Раньше...»

Фан Чжэньцзян подбежал и ударил Ван Иня по подбородку: «Иди к черту, ты болтливее таксиста!» Было ясно, что эти непонятные слова сильно обеспокоили и разозлили строителя.

Ван Инь никак не ожидал, что могущественный У Сун предпримет внезапную атаку. Он увернулся в сторону, оглушенный, и произнес: «Ты…»

Фан Чжэньцзян не дал ему ни слова, безжалостно нанося удары кулаками и ногами. Ван Инь увернулся от нескольких ударов, но Фан Чжэньцзян снова ударил его в грудь. На этот раз Ван Инь не увернулся; вместо этого рука вытянулась, целясь прямо в горло Фан Чжэньцзяна. Если бы это попало, Ван Инь неизбежно получил бы ранение, но Фан Чжэньцзян наверняка умер бы на месте. Герои невольно ахнули от шока.

Фан Чжэньцзян поспешно повернулся, чтобы уйти, но Ван Инь, не привыкший отступать, сжал кулаки и ударил ими Фан Чжэньцзяна по затылку. Герои, единодушно, крикнули предупреждение: «Брат У Сун, берегись!»

Я всегда с презрением относился к тем, кто кричит в сторонке, когда другие пытаются помочь. Они просто кричат наугад, и многие падают, потому что отвлекаются на крики окружающих.

К счастью, Фан Чжэньцзян не только унаследовал кунг-фу У Суна, но и обладал богатым боевым опытом. Не колеблясь, он сделал несколько шагов вперед и нанес удар ногой с разворотом. Ван Инь вскрикнул и ударил головой Фан Чжэньцзяна в пах. Этот прием казался уловкой мошенника, но на самом деле был коварным и безжалостным. Застигнутый врасплох, Фан Чжэньцзян мог лишь прижать руки к макушке, высоко поднять ноги и прыгнуть назад, как прыгун, схватив его за голову.

Эти двое мужчин, один водитель грузовика, а другой строитель, оба искусно владеют боевыми искусствами, но никак не могут избавиться от своего нетрадиционного стиля боя.

После непродолжительного наблюдения герои, такие как Лу Цзюньи и Линь Чун, несколько раз покачали головами, в то время как Ли Куй, Чжан Цин и остальные приветствовали происходящее и восклицали, что это очень захватывающе.

Оба бойца были сильными соперниками, их удары громко разносились по открытому пространству. Однако наблюдателям быстро стало ясно, что, хотя атаки Фан Чжэньцзяна были яростными, его целью было просто сбить противника с ног, в то время как каждое движение Ван Иня было направлено на жизненно важные точки, словно он хотел превратить своего противника в пыль. Это было понятно; Фан Чжэньцзян хотел только денег, а Ван Инь был движим глубокой ненавистью.

Фан Чжэньцзян, конечно же, тоже это видел. В мгновение ока он плюнул на землю и выругался: «Черт возьми, ты серьезно!» Произнося эти слова, он снял жилет с головы, несколько раз покрутил его и взмахнул им, как оружием. Жилет уже был насквозь пропитан потом, и от взмаха в воздухе раздался свистящий звук. Ван Инь поспешно отступил назад.

Линь Чун с удивлением воскликнул: «Свяжите мокрый материал в палочку!»

И действительно, Фан Чжэньцзян использовал жилет как оружие, заставляя Ван Иня неоднократно уворачиваться. Я подумал про себя: это только потому, что лето, и на нём мало одежды. Если бы он был в военном пальто посреди зимы, разве Фан Чжэньцзян сейчас не держал бы в руках Клинок Зелёного Дракона?

Хотя это был всего лишь жилет, Фан Чжэньцзян всё равно оказался в невыгодном положении, в то время как у Ван Иня не было ничего. Конечно, он мог бы раздеться и пойти с Фан Чжэньцзяном без рубашки, но, как всем известно, эти современные жилеты из чистого хлопка, сшитые из двух нитей, очень эластичны; если их снять, они едва ли больше носка и годятся разве что в качестве рогатки...

Ещё один способ — снять штаны; при умелом использовании это можно даже применить как нунчаки. Но я не думаю, что у Ван Иня на это хватило бы времени или смелости.

С точки зрения связывания влажного материала в палочки, кажется, что любовь Супермена и Бэтмена к ношению обтягивающего термобелья и больших плащей имеет разумное объяснение: возможно, они освоили эту технику на всякий случай.

Поговорка «В битве между мастерами наличие или отсутствие оружия у одной из сторон не влияет на общую ситуацию» либо неверна, либо этих двух людей вообще нельзя считать мастерами. В любом случае, после того как Фан Чжэньцзян раздобыл эту «палку в жилете», он с ликованием начал избивать Ван Иня. Старый Ван несколько раз парировал удары, и его руки распухли. Наконец, он взревел и набросился на него, не обращая внимания ни на что другое. Фан Чжэньцзян присел и обхватил рукой ногу Ван Иня. Ван Инь пнул его в плечо и отбросил назад. Плечо Фан Чжэньцзяна тут же покрылось синяком, что указывало на серьёзную травму. Он бросил жилет в лицо Ван Иню. Ван Инь закричал, и его рука, похожая на змеиную пасть, метнулась к спрятанному оружию. Этим движением он, вероятно, мог бы пробить даже железную пластину, не говоря уже о куске одежды.

Однако он просчитался в одном: поскольку спрятанное оружие представляло собой кусок одежды, оно могло расстегнуться. Оно ловко скользнуло по стальной руке Ван Иня, ослепив его. Фан Чжэньцзян, конечно же, не упустил этой возможности. Он прыгнул вперед, нанеся два удара кулаком и один удар ногой прямо в грудь Ван Иня. Затем он поймал падающий жилет, вытер пот и сказал: «Ты мне льстишь, брат».

Ван Инь отлетел назад и упал на землю. Он быстро поднялся, сплюнул кровь и пену изо рта и продолжил отчаянно сражаться.

«Стоп!» — Ли Тяньжунь схватил Ван Иня, поднёс телефон к уху и сказал ему: «Босс велел прекратить драться. Мы сдаёмся в этом раунде».

Ван Инь оттолкнул Ли Тяньжуна и, кашляя, продолжил идти к Фан Чжэньцзяну: «Он не мой начальник!»

Ли Тяньжун нахмурился, слушая разговор по телефону. Внезапно он снова оттащил Ван Иня назад: «Ты дрался совсем не с У Суном!»

«Что?» — Ван Инь, ошеломлённый, подозрительно посмотрел на Фан Чжэньцзяна и спросил: «Кто ты такой?»

Ли Тяньжун отвёл его в сторону, подошёл ко мне и сказал: «Наш босс всё понял. Даже если этот брат, который заступился за тебя, — У Сун, он точно не принимал эту пилюлю. Теперь…» Он достал из кармана ещё одну пилюлю, точно такую же, как вчера, и протянул мне: «Давай дадим тебе ещё один шанс, чтобы он действительно отвернулся».

Я взглянул на объектив камеры и втайне восхитился проницательным взглядом мужчины. Вероятно, по словам и действиям Фан Чжэньцзяна он уже понял, что тот всё ещё наивный современный человек, и если бы он был настоящим У Суном, то без колебаний напал бы на него.

В этот момент ко мне подошел Фан Чжэньцзян, протянул руку и сказал: «Значит, это выигрыш, верно? А где мои деньги?» Ли Тяньжун тут же вложил мне в руку карту и сказал: «Это 1 миллион, пароль — шесть нулей».

Я сказал: «Вы ещё не заплатили за этот матч!»

Ли Тяньжун очень смутился. Послушав телефонный разговор, он сказал: «В следующий раз я тебе это отдам».

Я вложил карточку в руку Фан Чжэньцзяна: "Ты это слышал?"

Фан Чжэньцзян протянул мне карточку и сказал: «Я оставлю тебе 500 000».

Я держал таблетку в ладони и спросил: «Хочешь принять эту таблетку? Как только примешь, поймешь, солгали мы тебе или нет».

Фан Чжэньцзян невольно внимательно рассмотрел лекарство и сказал: «Честно говоря, раньше я совсем в это не верил, но теперь трудно сказать наверняка. В последнее время происходит слишком много странных вещей».

Герои собрались вокруг, крича: «Брат У Сун, не медли, ешь!»

Фан Чжэньцзян снова уставился на лекарство, в его глазах мелькнул огонек.

У Юн протиснулся сквозь толпу и шагнул вперед, сказав: «Брат У Сун, не беспокойся больше. Если бы мы захотели причинить тебе вред, нам не пришлось бы давать тебе яд».

Фан Чжэньцзян наконец протянул руку, чтобы взять таинственную пилюлю, и я заметил, как слегка задрожала его рука.

Внезапно сильная рука схватила Фан Чжэньцзяна за запястье; это был Бао Цзинь.

Бао Цзинь посмотрел прямо в глаза Фан Чжэньцзяну и, слово в слово, сказал: «Брат, ты всё обдумал? После того, как ты это съешь, ты станешь двумя разными людьми. Ты столкнёшься с воспоминаниями из двух жизней. Ты можешь потерять себя, как это случилось со мной!»

Услышав это, Ли Тяньжунь тоже принял сложный вид.

Герои перестали его уговаривать и молча ждали, пока У Сун примет решение.

Фан Чжэньцзян оглядел всех вокруг, наконец опустил руку, улыбнулся и сказал: «Как насчет этого? Я пока поверю вам, и отныне я ваш брат У Сун. Но я пока не буду принимать это лекарство, пожалуйста, дайте мне подумать».

Ван Инь строго сказал: «У Сун, как только ты примешь эту пилюлю, ты станешь совсем другим человеком, и нам придётся сражаться насмерть. Но я не буду создавать тебе трудностей, пока ты её не примешь».

Фан Чжэньцзян взглянул на него и рассмеялся: «Брат, я тебя не боюсь, просто у меня есть кое-какие дела». Сказав это, он сложил кулаки в знак приветствия героям: «Я знаю, вы смотрите на меня свысока, но раз уж мы теперь братья, я, пожалуй, скажу прямо. У моей матери глазное заболевание, и ей нужна операция, моей сестре нужно поступить в университет, а мне срочно нужны деньги!»

Герои переглянулись, и всех охватило чувство сожаления.

Лу Цзюньи шагнул вперёд и сказал Фан Чжэньцзяну: «Иди сначала займись своими делами. Мы с братьями ждём тебя».

Фан Чжэньцзян усмехнулся, быстро обнял Чжан Цин и Линь Чуна, затем накинул жилет на плечо и удалился вдаль.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184