Capítulo 235

«Что он теперь пытается сделать? Я уже дал ему деньги, а соглашение о расторжении договора всё ещё у меня».

Ли Шиши сказал: «Он хотел, чтобы я вернулся и продолжил сниматься в этом фильме».

Я вскочил и воскликнул: «О чём он вообще думал? Он заслужил пощёчину?»

Ли Шиши с некоторым недоумением сказал: «В этот раз это не порнографический фильм, а тот же самый старый сценарий, только инвестиции увеличились в десять раз, он точно такой же, как и по первому контракту».

Я спросил: "Этот ублюдок опять пытается нас обмануть?"

Ли Шиши сказала: «Я внимательно прочитала контракт, и никаких проблем нет. Но я всё ещё не решаюсь его подписать. Знаю, ты тоже не богата, кузина, ха-ха». И, скажу тебе честно, я в последнее время потратила кучу денег из собственного кармана; этот месяц в баре был пустой тратой моих доходов.

Я сказала: «В прошлый раз я его ужасно обидела, поэтому нам нужно быть очень осторожными с ним!»

Ли Шиши сделала вид, что ей все равно, и сказала: «Я совсем забросила эту пьесу. Недавно я накопила немного денег, работая моделью, и хочу попутешествовать по всей стране».

Куда ты хочешь поехать?

«Сначала я хочу поехать в Лоян, чтобы посмотреть на пионы».

Я сказала: «Уже так поздно в этом месяце, давай посмотрим на пионы. Почему бы нам не остаться еще на несколько дней и вместо этого посмотреть на хризантемы?»

Ли Шиши покачала головой и сказала: «Мне не нравятся хризантемы».

Я сказал: «Моему кузену это тоже не нравится, поэтому есть бары, в которые я никогда не хожу».

Пока я болтал без умолку, зазвонил телефон. Когда я ответил, очень знакомый голос с претенциозным тоном произнес: «Господин Сяо, можем ли мы поговорить сегодня вечером в 9 часов в чайном домике Хуа Ран Сяо Чжу?»

«Кто вы? О чём вы хотите поговорить?»

Противник усмехнулся: «Ты так быстро меня забыл? Я же Цзинь Шаоянь!»

«Эй, о чём мы можем поговорить?» — я намеренно преувеличил. — «Ты ведь не забыл деньги, которые я тебе дал в прошлый раз, правда?»

Когда Ли Шиши услышала мои слова, выражение её лица изменилось; она уже знала, кто это.

Как и ожидалось, Цзинь Шаоянь некоторое время молчал, а затем сказал: «Давайте снова поговорим о сотрудничестве».

"Ты хочешь, чтобы я была твоей дублершей в обнаженном виде?"

"...Придёшь ты или нет, я буду ждать тебя до 9:30." — внезапно холодно сказал Цзинь Шаоянь. — "Если не придёшь, я приду искать тебя позже!" — Затем он повесил трубку, прежде чем я успел ответить.

Я взревел от ярости: "Черт возьми, как ты смеешь мне угрожать!"

Ли Шиши с беспокойством спросил: «Что он сказал?»

Я махнула рукой: «Неважно. Думаете, я из тех, кто боится угроз? Мне действительно нужно пойти и встретиться с ним!»

Ли Шиши, казалось, почувствовала облегчение, прикрыла рот рукой и рассмеялась: «Кузен, разве ты не боялся угроз?»

Я сказал: «Это две разные вещи. Я хочу услышать, о чём он говорит». Я не боюсь угроз от кого-то вроде Цзинь Шаояня, потому что знаю, что даже если такой человек тебя ненавидит, он не переступит черту. Наверное, это и есть настоящий джентльмен.

Ли Шиши рассмеялся и сказал: «Ты специально послушал, как кто-то пукает, кузен. У тебя весьма изысканный вкус».

"...Если вы продолжите меня унижать, я точно никуда не уйду."

Ли Шиши тут же вспыхнула паникой: «Какое мне до этого дело, если ты не пойдешь?»

...

Мы с Ли Шиши оба умны (так же, как мы с Хуа Жуном оба красавцы). Мы оба понимаем, что её так называемое «сдавание» — всего лишь отговорка и признак беспомощности. Пока есть хоть проблеск надежды, она будет действовать от всего сердца. Теперь Цзинь Шаоянь снова подкинул нам этот проблеск надежды, но у него определённо есть свои условия. На данном этапе мне лучше пойти и поинтересоваться у него. Я подозреваю, что после того, как в прошлый раз он потерял лицо, Цзинь Шаоянь теперь пытается выкупить свою репутацию за деньги, как когда мы делали ставки на скачки, он надеялся, что я пойду на компромисс и подарю ему спортивный автомобиль.

Конечно, у меня есть и свои принципиальные требования. Мои принципиальные требования таковы: я не против быть дублером или показывать свое лицо, но я категорически не могу показывать свое лицо, а потом заставлять дублера снимать сцену...

Я прибыл в указанное им место, как и обещал, и точно в назначенное время, в сопровождении слуги, нашёл Цзинь Шаояня в отдельной комнате. Я был аккуратно одет, потому что слышал от Цзинь 2, что Цзинь 1 ненавидит неряшливых и опаздывающих людей. Теперь, когда мы столько всего пережили, было бы бессмысленно разыгрывать какие-либо шутки во время серьёзного разговора. Конечно, именно благодаря моей одежде моя кожаная сумка не была так заметна; внутри, разумеется, лежал вечный… ах, кирпич!

Глава семьдесят восьмая: Эпоха Возрождения

После того как я сел, Цзинь Шаоянь посмотрел на меня своим обычным насмешливым взглядом, протянул руку и сказал: «Господин Сяо, мы снова встретились».

Я похлопал его по руке в знак рукопожатия и сразу перешел к делу: "Что вас сюда привело?"

Цзинь Шаоянь указал на меню чая на столе и сказал: «Не спешите, давайте сначала что-нибудь закажем».

Я пролистал несколько страниц чайного меню, которое было полно дорогих и известных сортов чая. Я нетерпеливо закрыл меню и сказал официанту: «Подойдет любой».

Цзинь Шаоянь неуверенно спросил меня: «А может, выпьем вина?»

Я всё ещё говорил: "Как угодно".

Официант наклонился и спросил Цзинь Шаояня: «Господин, можем ли мы принести вам эту бутылку вина?»

Похоже, этот парень уже всё заказал, и даже сделал вид, что даёт мне сделать заказ. Но сегодня он ведёт себя как-то странно. Во-первых, такому человеку не место в чайной, а во-вторых, наши отношения, кажется, не подходят для выпивки.

Я был предельно осторожен и обменялся с ним несколькими безобидными словами. Вино принесли быстро — бутылку красного вина, на которой все надписи были на иностранном языке. Оно было охлаждено, и тщательно изготовленная бутылка блестела леденящим блеском. Официант в белых перчатках с помощью штопора откупорил бутылку и налил вино в бокал на ножке. Темно-красная жидкость имела очень плотную консистенцию, кружась в бокале, как кусочек мягкого желе.

Цзинь Шаоянь наклонил бокал, заметив, как вино прилипло к стенкам, затем глубоко вдохнул и сказал: «Попробуй. Я сам привёз его из Бургундии. Пришлось изрядно потрудиться в аэропорту, чтобы его получить». Затем он медленно отпил.

Я выругалась себе под нос, назвав его «хвастуном», и, недолго думая, проглотила большой кусок. Когда я глотала, почувствовала легкое жжение в горле, за которым последовала волна дискомфорта во рту, вяжущая, как будто я пережевала виноградные стебли. Но все это тут же исчезло, сменившись освежающим ароматом, который распространился от сердца до ноздрей, и сладким послевкусием, которое заставило меня почувствовать себя так близко к природе — и теперь моя отрыжка больше не напоминала вкус лапши быстрого приготовления.

Я залпом выпил вино из бокала, и Цзинь Шаоянь улыбнулся и налил мне еще одно: «Похоже, господин Сяо действительно умеет ценить вино».

Меня раздражало его поведение, и я сказал: «Просто говори, что хочешь сказать».

«О, дело обстоит вот так», — сказал Цзинь Шаоянь, меняя позу. — «После проведенного нашей компанией исследования мы пришли к выводу, что у фильма „Легенда о Ли Шиши“ еще огромный потенциал. Поэтому мы хотели бы пригласить госпожу Ван снова принять участие в съемках».

Я рассмеялся и сказал: «Неужели у людей в вашей компании нет других дел, кроме как каждый день изучать эту пьесу?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184