Capítulo 286

Цинь Хуэй взмахнул запястьем и спросил: «Что написать?»

Я поднял перед ним таблички с ручками и сказал: «На этих написано: „Защитите цветы, растения и деревья“».

«А как насчет них?» Цинь Хуэй с энтузиазмом взялся за писательство, демонстрируя явную уверенность в себе. Я также слышал, что этот парень пишет довольно хорошо.

Я указал не менее чем на сотню табличек и сказал: «На них изображены наполовину „мужские“ и наполовину „женские“ фигуры».

«Мужской или женский?» — пробормотал Цинь Хуэй на мгновение, а затем воскликнул: «Вы же не собираетесь повесить его на унитаз, правда?»

"Ну и что?"

Цинь Хуэй обиженно сказала: «Я же не могу просто так распределять туалеты, правда? Я назову несколько мест, например, зал Хунву или дворец Янсинь, гарантирую, они будут просто великолепны».

Я резко выпалил: «Прекрати нести чушь! Таким, как ты, можно писать надписи только для туалетов…»

Глава девять. Дополнительный отчет.

Было уже за 4 часа дня, когда они вернулись в ломбард. Мулан и Ни Сию тоже только что пришли домой. Мулан отбросила туфли на высоком каблуке, села на диван и лихорадочно потерла ноги, оставив у своих ног кучу пакетов с покупками. В этом отношении она не была похожа на женщину. Если бы она была Баоцзы, то, как бы сильно она ни устала после шопинга, она бы примерила всю купленную одежду.

Нынешняя Мулан напоминает высокопоставленного руководителя иностранной компании: белоснежная женская блузка и строгий деловой костюм, выглядит компетентной и очаровательной. Учитывая её военное прошлое, этот наряд ей очень идёт; кажется, молодая женщина тщательно продумала образ Мулан. Однако этот образ сильной женщины кажется далёким от мечты Мулан. На мой взгляд, сильные женщины — это вид, который меньше мужчин, но больше женщин; они примерно эквивалентны трансвеститам.

Когда Ни Сию уходила, она сказала мне: «Я приняла решение, за границу я не поеду». Я посмотрела на Мулан на диване и спросила: «Твоя сестра преподала тебе урок патриотизма?» Я абсолютно верила, что Мулан, которая никогда не посещала уроки нравственного воспитания, способна убедить колеблющуюся девочку всего несколькими словами.

Ни Сию рассмеялась и сказала: «Я думала об этом. Мне в этом году всего 19, так что я еще могу участвовать в следующих Олимпийских играх». Ни Сию окинула взглядом комнату, и я сказала: «Твой старший брат, возможно, куда-то убежал». Девочка покраснела и убежала, словно убегая от дома.

...

Следующие два дня Лю Лаолю занимал меня, приводя ещё двух человек. Первым был старик, а вторым… тоже старик. Первый сидел в баре, ничего не выпивая; позже я узнал, что это был Лу Юй, чайный мудрец. Он отвёл меня в чайную лавку, где я понюхал и выбрал два редких сорта чая, а потом, вернувшись в школу, пожаловался, что вода плохая. В тот день как раз шёл первый сильный осенний дождь, и Лу Юй быстро расставил на кухне все доступные ёмкости, чтобы собрать воду. Но, как всем известно, городские дожди сейчас – кислотные; они настолько плохи, что могут испортить лицо. Поэтому утром Лу Юй выпил маленькую чашку «дождевого чая», а к полудню постоянно сидел в ванной…

Пришёл второй человек, его руки беспорядочно постукивали по столу. Сначала я подумал, что это IT-специалист, но потом Лю Лаолю сказал ему, что это Юй Боя. Многие, вероятно, знакомы с именем Юй Боя; после некоторых расспросов я узнал, что он автор «Высоких гор и текущей воды». Много лет назад старый Юй играл на цине (семиструнной цитре) в одиночестве, и как только он начал играть, струны порвались. Старый Юй был в ярости, понимая, что кто-то пытается слушать его бесплатно. Чуть позже, как и следовало ожидать, из-за горы появился дровосек, и старый Юй спросил его, что он делает. Дровосеком оказался Чжун Цзыци. Хотя сейчас Чжун Цзыци рубил дрова, в молодости он, возможно, учился в музыкальной академии; другая история гласит, что его дед был разрыхлителем хлопка, поэтому он был довольно хорошо осведомлён в музыке. Он спокойно сказал: «Дайте послушать». Старый Юй спросил: «Вы понимаете?» Чжун Цзыци сказал: «Сыграй одну». Ю Боя сыграл одну, и Чжун Цзыци сказал: «Соль мажор». Ю Боя удивился и сыграл ещё одну пьесу. Чжун Цзыци кивнул и сказал: «Хм, это блюз». Ю Боя, вне себя от радости, посчитал Чжун Цзыци своим самым близким другом. Расставшись, они договорились встретиться снова в том же месте в следующем году, где Ю Боя должен был представить своему возлюбленному все свои произведения: «Чжун Цзыци» и «Бао Шуя у моря». Однако, вернувшись, Ю Боя обнаружил, что Чжун Цзыци, как и большинство выдающихся артистов, умер от горя и отчаяния. Это означало, что никто больше не поймет, что играет Ю Боя. С разбитым сердцем и в отчаянии Ю Боя разбил свою цитру о могилу Чжун Цзыци, поклявшись никогда больше не играть соль мажор или блюз. Неизвестно, играл ли он до минор или переключился на губную гармонику — отрывок из главы 32 «Случайная игра», том 1 книги «Юмористический рассказ о тысячелетней истории» Чжан Сяохуа (Вышеприведенный текст является вымышленным; исторические сведения см. в соответствующих исторических материалах).

Таким образом, в нашей школе Юцай собралось множество мастеров искусства, таких как Мудрец каллиграфии, Мудрец живописи, Мудрец чайной церемонии, Бессмертный поэт и Бессмертный цитра (семиструнная цитра), но меня эти титулы мало интересуют. В детстве мой отец, по прихоти, отправил меня в Детский дворец на месяц писать кистью «Учись у дяди Лэй Фэна», но в итоге это ни к чему не привело. Наш учитель рисования был известным в то время народным художником. Вдохновленный яйцами Леонардо да Винчи, он заставлял нас рисовать яйца на каждом уроке рисования. Честно говоря, мои навыки рисования яиц были определенно одними из лучших в классе, в отличие от некоторых детей, которые просто рисовали два простых круга. Однако мне не стоило ничего добавлять между двумя яйцами, и позже наш классный руководитель позвонил моим родителям — даже сейчас меня всегда охватывает ужас, когда на моем банковском счете появляется комбинация цифр 010.

Что касается чая и цитры, то о них больше и говорить не нужно. Что сказала Мяоюй из «Сна в красном тереме»? Выпить маленькую чашку — это дегустация, а всё, что больше, — это просто залпом. Я люблю пить брикетированный чай из термоса объемом 2,5 литра, насвистывая во время питья… Наверное, у меня мало общего с Лу и Ю.

В тот день я снова бездельничал в ломбарде. Честно говоря, мне очень нравится моя нынешняя работа, и если бы не то, что случилось позже, я был бы готов остаться здесь навсегда. Просто мне немного жаль Лао Хао. Половина проблем ломбарда — моя лень, поэтому я решил уволиться после свадьбы. Мне еще нужно пожить у Лао Хао несколько дней, чтобы сделать Баоцзы сюрприз в день свадьбы.

Как раз когда я уже засыпал, телефонный звонок резко разбудил меня. Я схватил трубку и сердито крикнул: «Алло!»

Весёлый голос старого Хао: "Цянцзы, ты здесь?"

Моё лицо покраснело. Судя по тону Лао Хао, он, похоже, довольно хорошо знал о моей недавней ситуации. Это было всё равно, что сказать, будто отец Цао Чуна был прямо здесь.

«Хе-хе, босс.»

Вы в последнее время заняты?

"...Всё в порядке." Моё лицо покраснело ещё сильнее. Когда начальник говорит такое, обычно сотруднику сложнее всего ответить. Я занят, как пчела, но как же объём работы?

«Я слышал о том, что произошло в вашей школе. Всё было очень хорошо организовано. Не забудьте пригласить меня в следующий раз, когда будет отмечаться годовщина школы».

«Господин Хао, я...»

«Цянцзы, больше ничего не нужно говорить. Это очень требовательная сфера, и я понимаю, что молодые люди долго здесь не задерживаются. Я очень рад видеть, что ты построил свою карьеру. Откровенно говоря, я всегда относился к тебе как к родному сыну».

Если бы это сказал кто-нибудь, кроме моего отца, это звучало бы очень банально. Но Лао Хао имеет на это право. За последние три года, за исключением покупки подержанного Passat, я не дал Лао Хао ни копейки. Я даже присвоил бутылку времен династии Сун, которую получил, и Лао Хао ни слова не сказал.

Старый Хао серьезно сказал: «Не волнуйся, я отпущу тебя, когда ты захочешь уйти — не переживай, даже если ты не хочешь этого, тебе всегда рады».

В любом случае, этот вопрос рано или поздно все равно придется поднять, поэтому я, запинаясь, спросил: «Мы можем закончить работу этого месяца?»

Старый Хао с готовностью согласился.

Я с некоторым волнением сказал: «Спасибо, босс. Если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится, просто спросите. Я сделаю все возможное, чтобы отплатить вам за то, что я вам должен».

Старый Хао усмехнулся, и от его смеха у меня мурашки по коже побежали: «Теперь у тебя есть шанс, всё зависит только от того, осмелишься ты им воспользоваться или нет…»

Глава десятая: Идем на собрание в одиночку

Чем занимается Лао Хао? Грабит банк? Печатает фальшивые деньги? Судя по его тону, это определенно не простое дело. Если бы это было что-то законное, не было бы необходимости в такой секретности, верно? Впервые кто-то попытался соблазнить меня таким образом, когда мне было восемь лет. Эрпан, который учился в третьем классе (читатели с хорошей памятью наверняка помнят, что он часто появлялся; мы с ним с детства не ладили), спросил меня: «Ты осмелишься пойти со мной в сад воровать яблоки?» Позже мы втроем — я, Гоу и Эрпан — устроили гонку. Я проиграл Гоу, но победил Эрпана…

«Босс, просто скажите, что у вас на уме».

Старый Хао усмехнулся: «Хорошо, тогда перейду сразу к делу. Мне должны деньги, и он их не вернул, и, похоже, не собирается этого делать. Не знаю, действительно ли он забыл, поэтому я собираюсь найти кого-нибудь, кто ему напомнит».

«Сколько нужно заплатить?» Я вздохнула с облегчением; в конце концов, сумма все еще была в пределах установленного законом диапазона.

"5 миллионов."

...

У меня снова перехватило дыхание: неужели кто-то должен тебе или ты кому-то 5 миллионов, забыть об этом должно быть не так-то просто, правда? Похоже, ситуация снова осложнилась.

«Чем занимается этот человек?»

«В подземном мире его называют Лей Лаоси».

«Кто-то, причастный к организованной преступности?»

"Хех, похоже, ты давно не бывал на улице. Лей Лаоси — не просто какой-то обычный гангстер; иначе как бы он смог занять у меня столько денег?"

Подождите-ка, Лэй Лаоси, это имя кажется знакомым, как будто я где-то его уже слышал. Да, когда я только возглавил бар, бывший управляющий по фамилии Лю бросил мне вызов и сказал, что никого не боится, кроме Лэй Лаоси. Значит, Лэй Лаоси — как минимум важная персона в криминальном мире.

Я знаю, что люди, работающие в сфере, подобной той, что есть у Лао Хао, неизбежно имеют дело со всевозможными сомнительными личностями. Поэтому неудивительно, что у него есть финансовые связи с Лэй Лао Си.

Я спросил: «Что имеет в виду Лэй Лаоси? Он не хочет возвращать долг, или есть какая-то другая причина?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184