Chapter 286

Цинь Хуэй взмахнул запястьем и спросил: «Что написать?»

Я поднял перед ним таблички с ручками и сказал: «На этих написано: „Защитите цветы, растения и деревья“».

«А как насчет них?» Цинь Хуэй с энтузиазмом взялся за писательство, демонстрируя явную уверенность в себе. Я также слышал, что этот парень пишет довольно хорошо.

Я указал не менее чем на сотню табличек и сказал: «На них изображены наполовину „мужские“ и наполовину „женские“ фигуры».

«Мужской или женский?» — пробормотал Цинь Хуэй на мгновение, а затем воскликнул: «Вы же не собираетесь повесить его на унитаз, правда?»

"Ну и что?"

Цинь Хуэй обиженно сказала: «Я же не могу просто так распределять туалеты, правда? Я назову несколько мест, например, зал Хунву или дворец Янсинь, гарантирую, они будут просто великолепны».

Я резко выпалил: «Прекрати нести чушь! Таким, как ты, можно писать надписи только для туалетов…»

Глава девять. Дополнительный отчет.

Было уже за 4 часа дня, когда они вернулись в ломбард. Мулан и Ни Сию тоже только что пришли домой. Мулан отбросила туфли на высоком каблуке, села на диван и лихорадочно потерла ноги, оставив у своих ног кучу пакетов с покупками. В этом отношении она не была похожа на женщину. Если бы она была Баоцзы, то, как бы сильно она ни устала после шопинга, она бы примерила всю купленную одежду.

Нынешняя Мулан напоминает высокопоставленного руководителя иностранной компании: белоснежная женская блузка и строгий деловой костюм, выглядит компетентной и очаровательной. Учитывая её военное прошлое, этот наряд ей очень идёт; кажется, молодая женщина тщательно продумала образ Мулан. Однако этот образ сильной женщины кажется далёким от мечты Мулан. На мой взгляд, сильные женщины — это вид, который меньше мужчин, но больше женщин; они примерно эквивалентны трансвеститам.

Когда Ни Сию уходила, она сказала мне: «Я приняла решение, за границу я не поеду». Я посмотрела на Мулан на диване и спросила: «Твоя сестра преподала тебе урок патриотизма?» Я абсолютно верила, что Мулан, которая никогда не посещала уроки нравственного воспитания, способна убедить колеблющуюся девочку всего несколькими словами.

Ни Сию рассмеялась и сказала: «Я думала об этом. Мне в этом году всего 19, так что я еще могу участвовать в следующих Олимпийских играх». Ни Сию окинула взглядом комнату, и я сказала: «Твой старший брат, возможно, куда-то убежал». Девочка покраснела и убежала, словно убегая от дома.

...

Следующие два дня Лю Лаолю занимал меня, приводя ещё двух человек. Первым был старик, а вторым… тоже старик. Первый сидел в баре, ничего не выпивая; позже я узнал, что это был Лу Юй, чайный мудрец. Он отвёл меня в чайную лавку, где я понюхал и выбрал два редких сорта чая, а потом, вернувшись в школу, пожаловался, что вода плохая. В тот день как раз шёл первый сильный осенний дождь, и Лу Юй быстро расставил на кухне все доступные ёмкости, чтобы собрать воду. Но, как всем известно, городские дожди сейчас – кислотные; они настолько плохи, что могут испортить лицо. Поэтому утром Лу Юй выпил маленькую чашку «дождевого чая», а к полудню постоянно сидел в ванной…

Пришёл второй человек, его руки беспорядочно постукивали по столу. Сначала я подумал, что это IT-специалист, но потом Лю Лаолю сказал ему, что это Юй Боя. Многие, вероятно, знакомы с именем Юй Боя; после некоторых расспросов я узнал, что он автор «Высоких гор и текущей воды». Много лет назад старый Юй играл на цине (семиструнной цитре) в одиночестве, и как только он начал играть, струны порвались. Старый Юй был в ярости, понимая, что кто-то пытается слушать его бесплатно. Чуть позже, как и следовало ожидать, из-за горы появился дровосек, и старый Юй спросил его, что он делает. Дровосеком оказался Чжун Цзыци. Хотя сейчас Чжун Цзыци рубил дрова, в молодости он, возможно, учился в музыкальной академии; другая история гласит, что его дед был разрыхлителем хлопка, поэтому он был довольно хорошо осведомлён в музыке. Он спокойно сказал: «Дайте послушать». Старый Юй спросил: «Вы понимаете?» Чжун Цзыци сказал: «Сыграй одну». Ю Боя сыграл одну, и Чжун Цзыци сказал: «Соль мажор». Ю Боя удивился и сыграл ещё одну пьесу. Чжун Цзыци кивнул и сказал: «Хм, это блюз». Ю Боя, вне себя от радости, посчитал Чжун Цзыци своим самым близким другом. Расставшись, они договорились встретиться снова в том же месте в следующем году, где Ю Боя должен был представить своему возлюбленному все свои произведения: «Чжун Цзыци» и «Бао Шуя у моря». Однако, вернувшись, Ю Боя обнаружил, что Чжун Цзыци, как и большинство выдающихся артистов, умер от горя и отчаяния. Это означало, что никто больше не поймет, что играет Ю Боя. С разбитым сердцем и в отчаянии Ю Боя разбил свою цитру о могилу Чжун Цзыци, поклявшись никогда больше не играть соль мажор или блюз. Неизвестно, играл ли он до минор или переключился на губную гармонику — отрывок из главы 32 «Случайная игра», том 1 книги «Юмористический рассказ о тысячелетней истории» Чжан Сяохуа (Вышеприведенный текст является вымышленным; исторические сведения см. в соответствующих исторических материалах).

Таким образом, в нашей школе Юцай собралось множество мастеров искусства, таких как Мудрец каллиграфии, Мудрец живописи, Мудрец чайной церемонии, Бессмертный поэт и Бессмертный цитра (семиструнная цитра), но меня эти титулы мало интересуют. В детстве мой отец, по прихоти, отправил меня в Детский дворец на месяц писать кистью «Учись у дяди Лэй Фэна», но в итоге это ни к чему не привело. Наш учитель рисования был известным в то время народным художником. Вдохновленный яйцами Леонардо да Винчи, он заставлял нас рисовать яйца на каждом уроке рисования. Честно говоря, мои навыки рисования яиц были определенно одними из лучших в классе, в отличие от некоторых детей, которые просто рисовали два простых круга. Однако мне не стоило ничего добавлять между двумя яйцами, и позже наш классный руководитель позвонил моим родителям — даже сейчас меня всегда охватывает ужас, когда на моем банковском счете появляется комбинация цифр 010.

Что касается чая и цитры, то о них больше и говорить не нужно. Что сказала Мяоюй из «Сна в красном тереме»? Выпить маленькую чашку — это дегустация, а всё, что больше, — это просто залпом. Я люблю пить брикетированный чай из термоса объемом 2,5 литра, насвистывая во время питья… Наверное, у меня мало общего с Лу и Ю.

В тот день я снова бездельничал в ломбарде. Честно говоря, мне очень нравится моя нынешняя работа, и если бы не то, что случилось позже, я был бы готов остаться здесь навсегда. Просто мне немного жаль Лао Хао. Половина проблем ломбарда — моя лень, поэтому я решил уволиться после свадьбы. Мне еще нужно пожить у Лао Хао несколько дней, чтобы сделать Баоцзы сюрприз в день свадьбы.

Как раз когда я уже засыпал, телефонный звонок резко разбудил меня. Я схватил трубку и сердито крикнул: «Алло!»

Весёлый голос старого Хао: "Цянцзы, ты здесь?"

Моё лицо покраснело. Судя по тону Лао Хао, он, похоже, довольно хорошо знал о моей недавней ситуации. Это было всё равно, что сказать, будто отец Цао Чуна был прямо здесь.

«Хе-хе, босс.»

Вы в последнее время заняты?

"...Всё в порядке." Моё лицо покраснело ещё сильнее. Когда начальник говорит такое, обычно сотруднику сложнее всего ответить. Я занят, как пчела, но как же объём работы?

«Я слышал о том, что произошло в вашей школе. Всё было очень хорошо организовано. Не забудьте пригласить меня в следующий раз, когда будет отмечаться годовщина школы».

«Господин Хао, я...»

«Цянцзы, больше ничего не нужно говорить. Это очень требовательная сфера, и я понимаю, что молодые люди долго здесь не задерживаются. Я очень рад видеть, что ты построил свою карьеру. Откровенно говоря, я всегда относился к тебе как к родному сыну».

Если бы это сказал кто-нибудь, кроме моего отца, это звучало бы очень банально. Но Лао Хао имеет на это право. За последние три года, за исключением покупки подержанного Passat, я не дал Лао Хао ни копейки. Я даже присвоил бутылку времен династии Сун, которую получил, и Лао Хао ни слова не сказал.

Старый Хао серьезно сказал: «Не волнуйся, я отпущу тебя, когда ты захочешь уйти — не переживай, даже если ты не хочешь этого, тебе всегда рады».

В любом случае, этот вопрос рано или поздно все равно придется поднять, поэтому я, запинаясь, спросил: «Мы можем закончить работу этого месяца?»

Старый Хао с готовностью согласился.

Я с некоторым волнением сказал: «Спасибо, босс. Если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится, просто спросите. Я сделаю все возможное, чтобы отплатить вам за то, что я вам должен».

Старый Хао усмехнулся, и от его смеха у меня мурашки по коже побежали: «Теперь у тебя есть шанс, всё зависит только от того, осмелишься ты им воспользоваться или нет…»

Глава десятая: Идем на собрание в одиночку

Чем занимается Лао Хао? Грабит банк? Печатает фальшивые деньги? Судя по его тону, это определенно не простое дело. Если бы это было что-то законное, не было бы необходимости в такой секретности, верно? Впервые кто-то попытался соблазнить меня таким образом, когда мне было восемь лет. Эрпан, который учился в третьем классе (читатели с хорошей памятью наверняка помнят, что он часто появлялся; мы с ним с детства не ладили), спросил меня: «Ты осмелишься пойти со мной в сад воровать яблоки?» Позже мы втроем — я, Гоу и Эрпан — устроили гонку. Я проиграл Гоу, но победил Эрпана…

«Босс, просто скажите, что у вас на уме».

Старый Хао усмехнулся: «Хорошо, тогда перейду сразу к делу. Мне должны деньги, и он их не вернул, и, похоже, не собирается этого делать. Не знаю, действительно ли он забыл, поэтому я собираюсь найти кого-нибудь, кто ему напомнит».

«Сколько нужно заплатить?» Я вздохнула с облегчением; в конце концов, сумма все еще была в пределах установленного законом диапазона.

"5 миллионов."

...

У меня снова перехватило дыхание: неужели кто-то должен тебе или ты кому-то 5 миллионов, забыть об этом должно быть не так-то просто, правда? Похоже, ситуация снова осложнилась.

«Чем занимается этот человек?»

«В подземном мире его называют Лей Лаоси».

«Кто-то, причастный к организованной преступности?»

"Хех, похоже, ты давно не бывал на улице. Лей Лаоси — не просто какой-то обычный гангстер; иначе как бы он смог занять у меня столько денег?"

Подождите-ка, Лэй Лаоси, это имя кажется знакомым, как будто я где-то его уже слышал. Да, когда я только возглавил бар, бывший управляющий по фамилии Лю бросил мне вызов и сказал, что никого не боится, кроме Лэй Лаоси. Значит, Лэй Лаоси — как минимум важная персона в криминальном мире.

Я знаю, что люди, работающие в сфере, подобной той, что есть у Лао Хао, неизбежно имеют дело со всевозможными сомнительными личностями. Поэтому неудивительно, что у него есть финансовые связи с Лэй Лао Си.

Я спросил: «Что имеет в виду Лэй Лаоси? Он не хочет возвращать долг, или есть какая-то другая причина?»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258