Capítulo 305

Все за столом разразились смехом. Сян Юй крикнул: «Принесите ещё две бутылки водки!»

Глядя на Мулан, чьи брови постепенно разглаживались, я сказал: «Сестра, когда у меня будет время, я отвезу тебя обратно в больницу Юцай, чтобы Бянь Цюэ и Хуа Туо могли тебя осмотреть. Если ты будешь и дальше так закрывать лицо, люди подумают, что ты Си Ши».

Мулан мило улыбнулась: «Си Ши прикрывала сердце, не так ли? К тому же, неужели я такая красивая?»

Я пренебрежительно заметила: «Ты гораздо красивее Си Ши, правда». Затем я спросила окружающих: «Кто-нибудь здесь когда-нибудь видел Си Ши?» Все покачали головами.

Я сказал: «Вы двое сможете сравнить результаты, когда она придет».

Раз уж зашла речь о Юцае, мне вдруг вспомнились герои Ляншаня и Четырех Небесных Царей. Я очень по ним скучал, так долго не видевшись. Я достал телефон и позвонил Тонг Юань. В Сингапуре и Китае нет разницы во времени; было чуть больше десяти вечера. Они уже вернулись в отель с соревнований и перекусывали. Тонг Юань ответила на звонок и, вероятно, жестом успокаивала окружающих, говоря: «Тсс, это Сяо Цян». Ее слова только вызвали хаос на другом конце провода. Несколько громких, грубых голосов закричали: «Я с ним поговорю! Я с ним поговорю!»

В конце концов, звонок попал в руки Фан Чжэньцзяна, а это значит, что он и Тонг Юань ближе всех друг к другу — я не буду вдаваться в подробности, почему они так близки.

Фан Чжэньцзян крикнул: «Эй, Сяоцян! Почему ты звонишь нам только сейчас?»

Я рассмеялся и сказал: «Кучка бессердечных ублюдков! Вы всё ещё смеете говорить? Если бы я вас не избил, вы бы давно обо мне забыли, верно?»

На другом конце провода воцарилась тишина, после чего раздались дребезжащие звуки — казалось, они снова ссорятся по телефону. Чжан Цин, тяжело дыша, спросила: «Сяо Цян, ты ещё жив?»

Я рассмеялся и выругался: «Сукин сын, как там был матч? Тебя же избили до полусмерти?»

Чжан Цин высокомерно спросил: «Ты что, телевизор не смотришь?»

«Почему вы смотрите телевизор? Вас разыскивает международная полиция?»

Чжан Цин сказала: «Хе-хе, вы будете в шоке, когда я вам расскажу. До сих пор на соревнованиях мы не позволили этим иностранным ублюдкам завоевать ни одной бронзовой медали».

Рядом с Чжан Цин раздался насмешливый голос: «У тебя ещё хватает наглости так говорить? Когда ты соревновалась с той русской, разве ты не боялась в самом начале, что не могла пошевелиться?» Вокруг них раздался смех.

Чжан Цин немного смущенно сказала: «Эй, я впервые вижу человека со светлыми волосами и голубыми глазами. Я думала, это демон».

Я улыбнулся и спросил: «А все остальные в порядке?»

«Всё хорошо, за исключением того, что вчера во время финала в Чжэньцзяне произошла небольшая неприятность, и они чуть не проиграли».

"В чем дело?"

Он рассказал, что во время боя почувствовал озноб, словно его внезапно овладел кто-то, и его силы были не такими, как обычно, но через 10 минут он пришел в себя.

Меня бросило в холодный пот, и я смущенно сказала: «Передай Чжэньцзяну, что я угощу его печеньем, чтобы успокоить нервы, когда мы вернемся. А когда вы, ребята, закончите соревнования?»

«Скоро мы вас удивим, когда вернёмся. У вас всё хорошо, правда?»

Я быстро сказал: «Отлично. В школу пришло гораздо больше людей. Гуань Юй тоже здесь, но, к сожалению, он уехал в Хэнань». Я не осмелился сказать им, что мы устраиваем беспорядки у кого-то дома. Зная темперамент бандитов, они понимали, что будет какая-то шумиха, поэтому повесили трубку и поспешили обратно.

После этого я еще несколько минут поболтал с Лу Цзюньи и Фан Ла, а затем повесил трубку.

Узнав, что я разговаривал с героями Ляншаня, У Сангуй был очень заинтригован. Наконец, с некоторой тревогой он спросил: «Как думаешь, они будут смотреть на меня свысока, если узнают мою историю?»

Я похлопал У Сангуя по плечу и сказал: «Третий брат, давай больше не будем об этом говорить. Я понимаю твои страдания; пусть будущие поколения рассудят об остальном».

Сян Юй сказал: «Это уже будущее…»

Я взглянула на Мулан и сказала: «Вообще-то, кроме меня, Мулан, кто здесь не носит цветы на голове и не стоит на какашках? Как может быть такая последовательная оценка?»

В тот день мы выпили немало, до такой степени, что почти забыли, зачем пришли. Я даже не помнил, когда официант пришёл за счётом, и остался слегка пьяным. Инстинктивно я вытащил кошелёк, взглянул на счёт и воскликнул: «Чёрт возьми, три тысячи восьмой?» Меня бросило в холодный пот, я значительно протрезвел и тихо сказал Сян Ю и остальным: «Господа, пора приступать к работе!»

Первой отреагировала Цзин Кэ, которая без труда выскочила на сцену и крикнула: «Убийство!» Что касается меня, я схватила купюру и, не задумываясь, разорвала её в клочья.

Мы вшестером действовали в полном единстве: одни зачищали территорию, другие начинали атаку. В мгновение ока несколько бандитов, вышедших навести порядок, были повержены. Видя, что ситуация обостряется, тут же появился мужчина, похожий на бригадира, схватил меня и стал умолять: «40% скидка… можете дать мне 40% скидку?»

Я раздраженно сказал: "Вы что, не понимаете, почему мы создаем вам проблемы?"

Один из приспешников У Сангуя, которого только что избили, внезапно озарился гениальной и, указывая на нас, сказал: «Это вы разгромили дом богача?»

Бригадир, похоже, узнал о нашей ситуации и нервно спросил: «Разве вы не говорили, что собираетесь в Цяньлэдуо? Зачем вы здесь?»

Моё лицо покраснело, и я быстро сказал: «Это была случайность, случайность. Мы просто зашли выпить перед тем, как уйти». Мне было очень неловко. На самом деле, если бы этот бар не был таким грабительским, я бы просто заплатил и ушёл. В конце концов, мы устроили целое представление и не хотели, чтобы люди подумали, что мы затеяли какую-то отвлекающую тактику.

Бригадир скрестил руки на груди и отчаянно размахивал ими в воздухе, крича: «Прекратите меня бить! Прекратите меня бить!»

Драка близилась к концу, когда он крикнул, и оставшиеся бандиты разбежались в сторону. Бригадир натянуто улыбнулся мне и сказал: «В таком случае я больше вас не задержу. Берегите себя».

нас:"……"

Следует отметить, что этот бригадир отличается гибкостью и быстрой адаптацией к меняющимся обстоятельствам.

Раз уж зашла речь о барах, мне вдруг пришло в голову: кажется, я тоже владею одним... Я уже не тот таракан, каким был раньше, который без зазрения совести громил чужие лавки, совершенно забывая, что я монах, которому нужно поклоняться в храме. Я поспешно позвонил Сунь Сисиню и первым делом сказал: «Если кто-нибудь придет к нам и начнет устраивать беспорядки, ничего не говори и не делай, просто забери наших людей и уходи».

Повышение Сунь Сисиня также стало следствием того первоначального периода острой конкуренции. Выслушав мое объяснение, он на мгновение замолчал, а затем тут же ответил: «Я знаю, что делать». Эй, наш менеджер ничуть не хуже, чем у Лэй Лаоси!

Нас вежливо проводили сотрудники бара, после чего мы поехали в Цяньледуо.

В машине Мулан сказала: «Как думаешь, может быть, другая сторона подумает, что мы их боимся и готовимся к внезапному нападению?»

— Меня это тоже беспокоит, — сказала я со строгим выражением лица. — Кто только что заказал стриптиз?

Все обменялись недоуменными взглядами, а Эрша усмехнулся. Я знала, что он бесчисленное количество раз слышал это по радио и приехал сюда, чтобы убедиться в этом лично. Я сердито посмотрела на него: «Неудивительно, что здесь так дорого!»

Хуа Мулан сказала: «Ничего страшного, ведь в итоге нам все равно не заплатили».

Я раздраженно сказала: «Это из-за денег? Я была так занята разговором с тобой, что даже не заметила, как подпрыгнула!»

...

Цяньледуо очень легко найти, и местоположение удачное. На самом деле, я слышал и о Фухао, и о Цяньледуо, но раньше не знал, что это бизнес Лэй Лаоси. Сейчас это место находится под усиленной охраной. Хотя бандитов больше не приходит развлекаться, унылая и торжественная атмосфера у входа говорит о том, что внутри все подготовлено.

Мы вошли, выйдя из автобуса. В приемной теперь работали исключительно мужчины. Невысокий мужчина, явно не бывший администратор, натянуто улыбнулся и спросил первого вошедшего: «Сэр, вы пришли на караоке, потанцевать или...?» Казалось, они все еще открыты, несмотря на то, что ждали нас, отправив на ресепшн младшего менеджера. Не успел он закончить, как Сян Юй вошел следом. Невысокий мужчина взглянул на Сян Юя, затем внезапно вытащил из кармана листок бумаги, посмотрел на нас и пробормотал: «Крупный мужчина, женщина, старик... а где толстяк?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184