Chapter 305

Все за столом разразились смехом. Сян Юй крикнул: «Принесите ещё две бутылки водки!»

Глядя на Мулан, чьи брови постепенно разглаживались, я сказал: «Сестра, когда у меня будет время, я отвезу тебя обратно в больницу Юцай, чтобы Бянь Цюэ и Хуа Туо могли тебя осмотреть. Если ты будешь и дальше так закрывать лицо, люди подумают, что ты Си Ши».

Мулан мило улыбнулась: «Си Ши прикрывала сердце, не так ли? К тому же, неужели я такая красивая?»

Я пренебрежительно заметила: «Ты гораздо красивее Си Ши, правда». Затем я спросила окружающих: «Кто-нибудь здесь когда-нибудь видел Си Ши?» Все покачали головами.

Я сказал: «Вы двое сможете сравнить результаты, когда она придет».

Раз уж зашла речь о Юцае, мне вдруг вспомнились герои Ляншаня и Четырех Небесных Царей. Я очень по ним скучал, так долго не видевшись. Я достал телефон и позвонил Тонг Юань. В Сингапуре и Китае нет разницы во времени; было чуть больше десяти вечера. Они уже вернулись в отель с соревнований и перекусывали. Тонг Юань ответила на звонок и, вероятно, жестом успокаивала окружающих, говоря: «Тсс, это Сяо Цян». Ее слова только вызвали хаос на другом конце провода. Несколько громких, грубых голосов закричали: «Я с ним поговорю! Я с ним поговорю!»

В конце концов, звонок попал в руки Фан Чжэньцзяна, а это значит, что он и Тонг Юань ближе всех друг к другу — я не буду вдаваться в подробности, почему они так близки.

Фан Чжэньцзян крикнул: «Эй, Сяоцян! Почему ты звонишь нам только сейчас?»

Я рассмеялся и сказал: «Кучка бессердечных ублюдков! Вы всё ещё смеете говорить? Если бы я вас не избил, вы бы давно обо мне забыли, верно?»

На другом конце провода воцарилась тишина, после чего раздались дребезжащие звуки — казалось, они снова ссорятся по телефону. Чжан Цин, тяжело дыша, спросила: «Сяо Цян, ты ещё жив?»

Я рассмеялся и выругался: «Сукин сын, как там был матч? Тебя же избили до полусмерти?»

Чжан Цин высокомерно спросил: «Ты что, телевизор не смотришь?»

«Почему вы смотрите телевизор? Вас разыскивает международная полиция?»

Чжан Цин сказала: «Хе-хе, вы будете в шоке, когда я вам расскажу. До сих пор на соревнованиях мы не позволили этим иностранным ублюдкам завоевать ни одной бронзовой медали».

Рядом с Чжан Цин раздался насмешливый голос: «У тебя ещё хватает наглости так говорить? Когда ты соревновалась с той русской, разве ты не боялась в самом начале, что не могла пошевелиться?» Вокруг них раздался смех.

Чжан Цин немного смущенно сказала: «Эй, я впервые вижу человека со светлыми волосами и голубыми глазами. Я думала, это демон».

Я улыбнулся и спросил: «А все остальные в порядке?»

«Всё хорошо, за исключением того, что вчера во время финала в Чжэньцзяне произошла небольшая неприятность, и они чуть не проиграли».

"В чем дело?"

Он рассказал, что во время боя почувствовал озноб, словно его внезапно овладел кто-то, и его силы были не такими, как обычно, но через 10 минут он пришел в себя.

Меня бросило в холодный пот, и я смущенно сказала: «Передай Чжэньцзяну, что я угощу его печеньем, чтобы успокоить нервы, когда мы вернемся. А когда вы, ребята, закончите соревнования?»

«Скоро мы вас удивим, когда вернёмся. У вас всё хорошо, правда?»

Я быстро сказал: «Отлично. В школу пришло гораздо больше людей. Гуань Юй тоже здесь, но, к сожалению, он уехал в Хэнань». Я не осмелился сказать им, что мы устраиваем беспорядки у кого-то дома. Зная темперамент бандитов, они понимали, что будет какая-то шумиха, поэтому повесили трубку и поспешили обратно.

После этого я еще несколько минут поболтал с Лу Цзюньи и Фан Ла, а затем повесил трубку.

Узнав, что я разговаривал с героями Ляншаня, У Сангуй был очень заинтригован. Наконец, с некоторой тревогой он спросил: «Как думаешь, они будут смотреть на меня свысока, если узнают мою историю?»

Я похлопал У Сангуя по плечу и сказал: «Третий брат, давай больше не будем об этом говорить. Я понимаю твои страдания; пусть будущие поколения рассудят об остальном».

Сян Юй сказал: «Это уже будущее…»

Я взглянула на Мулан и сказала: «Вообще-то, кроме меня, Мулан, кто здесь не носит цветы на голове и не стоит на какашках? Как может быть такая последовательная оценка?»

В тот день мы выпили немало, до такой степени, что почти забыли, зачем пришли. Я даже не помнил, когда официант пришёл за счётом, и остался слегка пьяным. Инстинктивно я вытащил кошелёк, взглянул на счёт и воскликнул: «Чёрт возьми, три тысячи восьмой?» Меня бросило в холодный пот, я значительно протрезвел и тихо сказал Сян Ю и остальным: «Господа, пора приступать к работе!»

Первой отреагировала Цзин Кэ, которая без труда выскочила на сцену и крикнула: «Убийство!» Что касается меня, я схватила купюру и, не задумываясь, разорвала её в клочья.

Мы вшестером действовали в полном единстве: одни зачищали территорию, другие начинали атаку. В мгновение ока несколько бандитов, вышедших навести порядок, были повержены. Видя, что ситуация обостряется, тут же появился мужчина, похожий на бригадира, схватил меня и стал умолять: «40% скидка… можете дать мне 40% скидку?»

Я раздраженно сказал: "Вы что, не понимаете, почему мы создаем вам проблемы?"

Один из приспешников У Сангуя, которого только что избили, внезапно озарился гениальной и, указывая на нас, сказал: «Это вы разгромили дом богача?»

Бригадир, похоже, узнал о нашей ситуации и нервно спросил: «Разве вы не говорили, что собираетесь в Цяньлэдуо? Зачем вы здесь?»

Моё лицо покраснело, и я быстро сказал: «Это была случайность, случайность. Мы просто зашли выпить перед тем, как уйти». Мне было очень неловко. На самом деле, если бы этот бар не был таким грабительским, я бы просто заплатил и ушёл. В конце концов, мы устроили целое представление и не хотели, чтобы люди подумали, что мы затеяли какую-то отвлекающую тактику.

Бригадир скрестил руки на груди и отчаянно размахивал ими в воздухе, крича: «Прекратите меня бить! Прекратите меня бить!»

Драка близилась к концу, когда он крикнул, и оставшиеся бандиты разбежались в сторону. Бригадир натянуто улыбнулся мне и сказал: «В таком случае я больше вас не задержу. Берегите себя».

нас:"……"

Следует отметить, что этот бригадир отличается гибкостью и быстрой адаптацией к меняющимся обстоятельствам.

Раз уж зашла речь о барах, мне вдруг пришло в голову: кажется, я тоже владею одним... Я уже не тот таракан, каким был раньше, который без зазрения совести громил чужие лавки, совершенно забывая, что я монах, которому нужно поклоняться в храме. Я поспешно позвонил Сунь Сисиню и первым делом сказал: «Если кто-нибудь придет к нам и начнет устраивать беспорядки, ничего не говори и не делай, просто забери наших людей и уходи».

Повышение Сунь Сисиня также стало следствием того первоначального периода острой конкуренции. Выслушав мое объяснение, он на мгновение замолчал, а затем тут же ответил: «Я знаю, что делать». Эй, наш менеджер ничуть не хуже, чем у Лэй Лаоси!

Нас вежливо проводили сотрудники бара, после чего мы поехали в Цяньледуо.

В машине Мулан сказала: «Как думаешь, может быть, другая сторона подумает, что мы их боимся и готовимся к внезапному нападению?»

— Меня это тоже беспокоит, — сказала я со строгим выражением лица. — Кто только что заказал стриптиз?

Все обменялись недоуменными взглядами, а Эрша усмехнулся. Я знала, что он бесчисленное количество раз слышал это по радио и приехал сюда, чтобы убедиться в этом лично. Я сердито посмотрела на него: «Неудивительно, что здесь так дорого!»

Хуа Мулан сказала: «Ничего страшного, ведь в итоге нам все равно не заплатили».

Я раздраженно сказала: «Это из-за денег? Я была так занята разговором с тобой, что даже не заметила, как подпрыгнула!»

...

Цяньледуо очень легко найти, и местоположение удачное. На самом деле, я слышал и о Фухао, и о Цяньледуо, но раньше не знал, что это бизнес Лэй Лаоси. Сейчас это место находится под усиленной охраной. Хотя бандитов больше не приходит развлекаться, унылая и торжественная атмосфера у входа говорит о том, что внутри все подготовлено.

Мы вошли, выйдя из автобуса. В приемной теперь работали исключительно мужчины. Невысокий мужчина, явно не бывший администратор, натянуто улыбнулся и спросил первого вошедшего: «Сэр, вы пришли на караоке, потанцевать или...?» Казалось, они все еще открыты, несмотря на то, что ждали нас, отправив на ресепшн младшего менеджера. Не успел он закончить, как Сян Юй вошел следом. Невысокий мужчина взглянул на Сян Юя, затем внезапно вытащил из кармана листок бумаги, посмотрел на нас и пробормотал: «Крупный мужчина, женщина, старик... а где толстяк?»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258