Capítulo 362

Владелец магазина несколько раз замахал руками, повторяя: «Нет, нет, я обнаружил это совершенно случайно. В основном виноват замок. Если бы я не потерял оба ключа от 303-го, я бы смог открыть его и этим ключом…»

Я протянул руку и сказал: «Дай мне это».

Владелец магазина, с обеспокоенным видом, вручил мне ключи и сказал: «Пожалуйста, убедитесь, что вы пришли по адресу. Сегодня в номере 202 остановилась пара; им следовало бы уже лечь спать, а они еще не уснули…»

Я взвесил ключ в руке и спросил: "У твоей двери есть засов, цепочка или что-то подобное?"

«Все они такие. Но не волнуйтесь, я гарантирую, что все они плохие».

Я положила руку ему на плечо, не зная, что сказать, и наконец похлопала его по плечу и сказала: «Если ты это сделаешь, я тебя засчитаю!»

Неудивительно, что эти двое иностранцев попали в беду; пусть узнают, каковы реалии жизни в Китае.

Мы на цыпочках поднялись на третий этаж. Я достал ключ и тихо подошел к двери 302-й, медленно вставляя его в замок. Сян Юй и остальные шли следом за мной, готовые ворваться в любой момент.

Однако на этот раз меня подвел сломанный ключ владельца магазина. Я вставил его лишь наполовину, когда ржавая замочная скважина тихонько щелкнула. Человек внутри был необычайно внимателен и тут же крикнул: «Кто там?» Судя по его акценту, он довольно хорошо говорил по-китайски, но что-то все равно казалось не так; это определенно был иностранец.

Пока мы стояли там, ошеломлённые, мы услышали, как кто-то внутри поспешил к двери. Внезапно Ли Шиши оттолкнул нас всех в сторону, мягко постучал в дверь и ласковым голосом сказал: «Не хотели бы вы, чтобы вас обслужили, сэр?»

нас:"……"

К этому времени мужчина уже дошёл до двери и заглянул в глазок. Долгое время прожив в Китае, он, вероятно, понял, что имел в виду Ли Шиши. Он непристойным тоном обратился к человеку внутри: «ТАК ГОРЯЧО!» Затем, с похотливой ухмылкой, спросил: «Сколько?»

Мы все почувствовали прилив волнения; появился шанс!

Ли Шиши надул губы и, глядя в глаза коту, сказал: «Тогда тебе решать, что будет дальше».

Из комнаты послышалось еще несколько смешков, после чего раздался голос: «Мисс, не могли бы вы оставить свой номер телефона? Сегодня это немного неудобно, но я приглашу вас встретиться со мной в пятизвездочном отеле в другой день…»

Услышав это, Сян Юй понял, что перехитрить дверь больше нельзя. Он медленно обошёл меня сзади, подошел к двери сбоку, крепко схватил дверную ручку и резко толкнул её. Замок на двери щёлкнул, половина дверной рамы разлетелась на куски и безвольно рухнула на пол.

Мужчина внутри ухмылялся и пресмыкался, когда, застигнутый врасплох, дверь захлопнулась, прижав его к стене. Сян Юй продолжал давить, зажав мужчину между дверью и стеной. Тот потерял дар речи, визжал и размахивал руками и ногами, пытаясь вытащить пистолет, но не мог сдвинуться ни на дюйм.

В тот момент, когда дверь открылась, я отчетливо увидел телефон Баоцзы на столе, но саму ее не было видно.

У меня не было времени оглядеться. Я нервно раскинула руки, чтобы остановить тех, кто пытался броситься вперёд, потому что другой мужчина внутри дома уже вытащил пистолет и направил его на нас...

Эти двое иностранцев — те самые, которых я встречал в прошлый раз, когда видел Гудбая. Я размахивал руками и кричал: «Не стреляйте, не стреляйте! Мы даже вместе курили фальшивые сигареты. Вы меня не помните?»

Этот парень явно нервничал больше нас. Он держал пистолет наготове и кричал Сян Юю: «Отпустите моего друга!»

Сян Юй, прислонившись к двери со скрещенными руками, неторопливо произнес: «Пока не обращай на него внимания, просто береги себя».

Человек, стоявший за дверью, долгое время боролся, прежде чем постепенно сдаться — или, возможно, у него просто закончилось дыхание.

Иностранец с пистолетом вцепился в него обеими руками, присел на корточки и крикнул: «Не подходи ближе!»

Я оглядел комнату и, не увидев Баоцзы, окликнул его: «Где моя жена?»

Иностранец направил на меня пистолет и снова крикнул: «Не подходи ближе!»

Мулан шагнула вперед и встала передо мной, сказав: «Сколько патронов у тебя в пистолете? Хватит ли этого, чтобы убить нас всех? Сейчас тебе лучше либо опустить пистолет, либо застрелить меня. Все зависит от того, хочешь ты жить или умереть».

У Сангуй с досадой сказал: «Как вы можете позволить женщине возглавлять наступление? Если хотите кого-то ударить, ударьте меня».

Мулан сердито парировала: «Почему ты всегда смотришь на женщин свысока? Сегодня я заблокирую эту пулю, чего бы это ни стоило».

Сян Юй одной рукой надавил на дверь, а другой потянул за собой двух мужчин, стоявших позади него, и сказал иностранцу: «Если у тебя не очень хорошая меткость, лучше сначала застрели меня».

В этот момент Чжан Бин внезапно бросилась перед Сян Юем, решительно заявив: «Мне плевать на всех остальных, но если ты посмеешь причинить вред моему королю, я загрызу тебя насмерть!» Она была невысокого роста, но, стоя перед Сян Юем, выглядела как игрушечная кукла, однако в её голосе звучала безграничная решимость. В тот момент, независимо от того, что она делала или говорила раньше, мы её полностью понимали. Всё это было ради Сян Юя; непоколебимая искренность Чжан Бин была очевидна для всех.

Лю Бан выглянул из-за нас и сказал: «Раз уж все так воодушевлены, я не буду присоединяться. Но если он действительно посмеет выстрелить, я обязательно разорву его на куски, чтобы отомстить за тебя».

Иностранец продолжал направлять пистолет то на одного, то на другого, и, видя, как мы все смотрим на него, словно соревнуясь за профессиональный титул, закричал: «Не двигайтесь! Не пытайтесь играть со мной в игры. Я не верю, что в этом мире есть люди, которые не боятся смерти».

Внезапно Эрша, до этого холодно наблюдавший за происходящим, подошёл к иностранцу и неторопливо сказал: «Прекратите спорить, мне пора идти». Мы все понимали, что он имеет в виду. Он был первым из этих людей, поэтому у него оставалось меньше всего времени. С этой точки зрения, действительно, настала его очередь идти.

Дрожащий дуло пистолета и голос иностранца прозвучали в его крике: «Не двигайтесь! Я действительно выстрелю, если вы пойдете дальше!» Он был явно очень взволнован, на грани нервного срыва. Я крепко держала Эршу. Хотя он был совершенно бесстрашен, могла ли я позволить ему вот так вот войти?

Тянув за собой Эршу, я с тревогой спросил: «Где моя жена?»

Иностранец игнорировал его, продолжал топать ногами и кричать: «Держитесь от меня подальше, иначе я вас застрелю!»

За окном Ши Цянь, прижавшись к стеклу, медленно открывал защелку ножом. Мы были ошеломлены, и иностранец тоже заметил что-то неладное, но не знал, что именно. Он стоял лицом к нам, поэтому не мог видеть Ши Цяня, но тот, кто протиснулся внутрь, видел его отчетливо. Беспомощный и безмолвный, он отчаянно боролся, издавая приглушенные звуки.

Иностранец с пистолетом невольно повернул голову, но тут Лю Бан внезапно крикнул: «Кто-то за окном!»

Услышав это, иностранец с пистолетом тут же выпрямился и усмехнулся: «Мне совсем не нравится ваш восточный юмор; он всегда такой бледный и пустой».

Мы все согласно кивнули: «Верно, верно».

Так мы и оставались в этом тупике, ожидая Ши Цяня. Но на этот раз задача оказалась непростой. Во-первых, мы не могли шуметь, а самое главное, в этом обветшалом отеле было всего два стекла. Я понятия не имел, сколько времени ему понадобится, чтобы разбить окно.

В этот момент мы увидели, как дверь комнаты по диагонали позади иностранца с пистолетом бесшумно приоткрылась, а затем постепенно расширилась, и оттуда выглянула Баоцзы, наполовину высунув голову. Она посмотрела на нас, затем на иностранца с пистолетом и медленно вышла из комнаты. Она взяла со стола стакан с водой, покачала головой, поставила его и попыталась взять термос, но все равно чувствовала, что что-то не так. Наконец, она взяла квадратную пепельницу, кивнула, а затем, как японка, сделала несколько быстрых шагов и подошла сзади к иностранцу с пистолетом…

Иностранец, втиснутый в дверной проем, начал яростно сопротивляться, как никогда прежде, но Сян Юй, приложив немного силы, замолчал.

В этот момент позади него встал Баоцзы, жестикулируя, чтобы обозначить расстояние, а пепельница медленно перемещалась перед головой иностранца и за ней. Иностранец совершенно ничего не замечал, не моргая и глядя на нас. Увидев это, Ши Цянь за окном просто прекратил то, что делал, сел на подоконник и стал смотреть внутрь.

Я изобразил улыбку и сказал иностранцу с пистолетом: «Сейчас у вас будут проблемы».

Иностранец, не забыв продемонстрировать свой западный юмор, пожал плечами и сказал: «Я совсем так не чувствовал?»

Я с улыбкой сказал: «Сейчас у тебя будут проблемы!»

В этот момент мы все отбросили чопорность и посмотрели на него с улыбками. Иностранец почувствовал себя немного неловко под нашим пристальным взглядом, и несколько раз хотел обернуться, но не осмелился. Наконец, он фыркнул и заключил: «У вас у всех неплохой актерский талант».

Я сказал: «Когда я досчитаю до трёх, у тебя будут проблемы. Раз... два...»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184