Capítulo 408

Лю Лаолю взглянул на меня и сказал: «Но я должен напомнить тебе, что лучше не брать с собой ничего, что противоречит времени, иначе у тебя будут проблемы, если что-то пойдет не так».

Я строго сказал: «Кроме того, период охлаждения этого транспортного средства слишком долгий. Три дня здесь, три дня там, если я буду совершать 10 миссий в год, мне не придётся ничего другого делать».

Лю Лаолю, подперев подбородок рукой, долго думал, а затем сказал: «Раз уж ты не против, я могу придумать, как завтра добавить технику Божественного Ветра, чтобы охладить двигатель».

Хе-хе, наконец-то получил небольшую прибыль! Техника Божественного Ветра, звучит довольно впечатляюще...

Затем, не говоря ни слова, я сказал Хэ Тяньдоу: «Хорошо, дай мне лекарство».

В этот момент Хэ Тяньдоу дважды сухо усмехнулся и пробормотал: «У лекарства... есть небольшая проблема».

У меня сердце упало на самое дно: "Что случилось?"

На этот раз Хэ Тяньдоу был совершенно прямолинеен, сказав: «Ещё не всё». Увидев, что моя рука уже лежит на пепельнице, он в последний момент крикнул: «Но ты можешь взять траву искушения!»

Глава восемьдесят восьмая: Техника Божественного Ветра

Трава «Искушение» — однолетнее травянистое растение овальной формы, тёмно-зелёного цвета, обладающее пленительным ароматом. Общепринятые названия... отсутствуют.

Мы знаем, что основным ингредиентом Синего Зелья является Трава Искушения, которая позволяет людям вспоминать свои прошлые жизни после её употребления. Проблема в том, что до того, как из неё сделали лекарство, действие Травы Искушения было крайне нестабильным; я уже видел подобные примеры. Теперь Хэ Тяньдоу хочет, чтобы я дал это Цинь Ши Хуану, а это значит, что этот толстяк может помнить меня в одну минуту, а в следующую — нет. Если бы побочные эффекты Лю Сячжи после приёма зелья были всего лишь переходом от бандита к отбросу общества, то ему бы повезло. Даже если он снова превратится в отброса, трое головорезов (Красный, Жёлтый и Зелёный) не посмеют его убить. Но на этот раз я противостою Цинь Ши Хуану! Пусть вас не обманывает его обычное прозвище «толстяк»; он безжалостный убийца!

Я не отпустил пепельницу, пристально глядя на Хэ Тяньдоу. Хэ Тяньдоу неловко усмехнулся: «Вообще-то, трава искушения довольно полезна…»

Я медленно опустил то, что держал в руках, и Хэ Тяньдоу с облегчением сказал: «Верно, я всё-таки твой бывший».

«Я увольняюсь! Вернись ко мне, когда закончишь готовить лекарство. Мне нужно поскорее заняться сексом с Баоцзы; врач сказал, что она еще на втором месяце беременности…»

Хэ Тяньдоу схватил меня и умолял: «Ты не можешь просто бросить его. Цзин Кэ, вероятно, уже ушёл. Даже если тебе наплевать на всех остальных, Цзин Кэ спас тебе жизнь, так что ты не можешь просто игнорировать его, не так ли? Он не Цинь Шихуан. Добьётся он успеха или нет, он всё равно умрёт. Если он добьётся успеха, ты потеряешь сразу двух друзей».

Я взглянул на Лю Лаолю и сказал: «Вот такие вы, боги? Что ещё вы умеете, кроме шантажа?»

Лю Лаолю сказал: «Ты что, не понимаешь? Если ты умело используешь этот трюк, то тоже можешь стать бессмертным — разве ты уже не стал бессмертным? К тому же, ты думаешь, нам, бессмертным, легко? Ты всё время называешь нас «стариками» в наших глазах. Я видел, что ты не так груб с нами, старыми сборщиками мусора». В этот момент Лю Лаолю почувствовал себя обиженным и забрал у меня сигареты.

Я сердито посмотрела на него и сказала: «С этого момента буду следить за своим тоном!»

Раз уж зашла речь о падальщиках, мне действительно нужно позвонить Лю Сяочжи и спросить его, ведь он единственный, кто когда-либо ел траву искушения. Мне нужно спросить его об этом.

После того, как звонок соединился, приятный мужской голос вежливо спросил: «Здравствуйте, кто это?»

Я удивленно спросил: "Кто вы?"

Другой человек сказал: «Я секретарь господина Вана. Могу я спросить, кого вы ищете?»

Я усмехнулся и сказал: «Ты, маленький проказник, даже секретаря-мужчину нанял. Довольно профессионально, правда? Передай своему боссу, господину Вану, что я Сяо Цян».

Затем я услышал, как секретарь шепчет кому-то: «Он сказал, что его зовут Сяоцян, и этот номер телефона ваш…»

Я тут же крикнул: «Старый Ван, ответь на звонок! Я тебя слышу!»

Лю Сяочжи поспешно взял телефон и, смеясь, сказал: «Сяоцян, почему бы тебе не позвонить со своего телефона? На звонки с неизвестных номеров обычно отвечает секретарь».

Я посмотрел на номер телефона семьи Хэ Тяньдоу, который держал в руке. Даже номер телефона этой «семьи бессмертных» настолько непопулярен. Но положение Лю Сяочжи сейчас определенно другое. После того, как Лэй Лаоси потерял власть, он стал главой нашего района. Кажется, он живет очень комфортно. Некоторое время назад он даже купил себе титул частного предпринимателя. В последнее время он пытается сблизиться с продемократическими деятелями. Интересно, чем он сейчас занимается.

Я спросил: «Как у вас дела в последнее время? Кажется, у вас всё хорошо?»

Лю Сячжи вздохнул: «Занят. Я занимаюсь упорядочиванием бизнеса. Разгребать последствия действий Лэй Лаоси очень сложно. Ах да, почему ты не сказал мне, что тот парень, которого ты привел в прошлый раз, был Цинь Хуэй? Этот парень был очень неблагодарным. Только позже я узнал, что он действовал в сговоре, чтобы подставить тебя».

Я рассмеялся и сказал: «Не притворяйся таким невинным после такой выгодной сделки. Если бы не этот старый предатель, ты бы сейчас был там, где ты сейчас?»

Лю Сячжи чмокнул губами и сказал: «Это правда».

Я тихо сказал: «Удобно ли сейчас поговорить? Я хочу кое-что у вас спросить».

Лю Сячжи тоже понизил голос и сказал: «Я уже много лет не являюсь главарем банды. Если речь идет о делах преступного мира, я могу лишь сказать, что сделаю все возможное, но ничего гарантировать не могу…»

Я рассмеялся и сказал: «О чём ты думаешь? Позволь спросить, как ты себя чувствовал после того, как съел траву, которую я тебе дал?»

Лю Сячжи сказал: «Почему ты спрашиваешь об этом? После еды ты словно внезапно просыпаешься от сна. Во сне ты один человек, а проснувшись, — совсем другой. Помнишь только половину того, что произошло во сне, и всё это расплывчато».

«Значит, лекарство действует очень быстро?»

«Да, эффект наступает практически сразу после проглатывания».

Я быстро спросил: «А теперь позвольте задать вам важный вопрос: как скоро после того, как вы закончите есть, симптомы возобновятся?»

Лю Сячжи немного подумал и сказал: «Это займет всего около 10 минут. В прошлый раз мне потребовалось примерно столько же времени, чтобы разобраться с этими тремя детьми».

«Какие чувства ты испытаешь после всего этого? Ты меня совсем не узнаешь?»

Лю Сячжи немного подумал и сказал: «Позвольте мне снова привести в пример сон. Если вы чувствуете, что вас будят после еды, то это повторение подобно медленному засыпанию. Во сне вы, естественно, не знаете, кто окружающие вас люди, точно так же, как если бы вам приснилось, что вы рыба. В этот момент я снова полностью становлюсь Ван Лацзю, и только медленно проснувшись, я могу вспомнить, что я все еще Лю Ся».

Я вытер пот и сказал: «Эти препирательства — как раздвоение личности!»

Лю Сячжи сказал: «Нет, всё не так просто. Постепенно вы к этому привыкнете, и всё объединится. Например, если вам часто снятся сны, и вы видите во сне, что вы рыба, вы, возможно, подсознательно всё ещё будете знать своё имя и место жительства, и сможете называть имена знакомых людей. Это недалеко от объединения. И постепенно вы полностью поймёте, что это вопрос двух жизней. Прошлая жизнь — это прошлая жизнь, а эта жизнь — это эта жизнь. Я больше не акцентирую внимание на том, что раньше был разбойником. Ван Лацзи — это тоже я. Две жизни, объединённые в одну, — вот кто я настоящий».

Я, всё ещё немного ошеломлённый, сказал: «Тогда тебя теперь следует называть Лю Ся Мусором — и последний вопрос: сколько времени потребуется, чтобы это „я“ и „эго“ синтезировались в тебя целиком?»

«Для полного устранения любых когнитивных барьеров потребуется около недели».

Я повесила трубку, с разбитым сердцем, и сказала: «Целая неделя! Даже если этот толстяк будет убивать меня три раза в день, мне понадобится 21 жизнь, чтобы отплатить ему». Вот это называется отдать за него 21 жизнь —

Хэ Тяньдоу выдавил из себя улыбку и сказал: «Это не так уж опасно. Я знаю, насколько глубоки твои чувства».

Я встал и сказал: «Тогда я дам вам день на подготовку. Я отправлюсь завтра».

Лю Лаолю сказал: «Ничего готовить не нужно. Лучше всего, если вы уедете сегодня; время никого не ждет. Я немедленно запечатаю вашу машину».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184