Capítulo 450

«Это уже за гранью допустимого. Но в наши дни врачи больше не говорят пол ребенка, они просто проверяют, правильно ли он расположен».

Цзинь Шаоянь достал сигару, покрутил её в руках, затем взглянул на булочку и положил её обратно.

«Пойдем наверх и поговорим». Я проводил Цзинь Шаояня наверх, в спальню, где раньше жили Лю Бан и остальные. Цзинь Шаоянь протянул мне гаванскую сигару, которую я взял и покрутил, сказав: «Просто расскажи, что у тебя на уме». Я понял, что Цзинь Шаоянь хочет поговорить со мной о чем-то.

При входе весёлое настроение Цзинь Шаояня исчезло. Он опустил голову и на мгновение замолчал, а затем внезапно хриплым голосом произнес: «Брат Цян, ты обязательно должен мне помочь на этот раз!»

Глава 121. Пойдем со мной, мы отправимся на рассвете.

У меня сразу возникло плохое предчувствие — для такого человека, как Цзинь Шаоянь, обратиться к тебе за помощью было определенно непросто.

«Чем я могу вам помочь? Ваши показатели выше моих!»

Цзинь Шаоянь криво усмехнулся и прямо заявил: «Я уже знаю о деле Шиши».

Я неуверенно спросил: "Что вы знаете?"

«Она же вернулась, правда?»

Прежде чем я успел что-либо сказать, Цзинь Шаоянь внезапно схватил меня за руку и с тревогой произнес: «Брат Цян, отведи меня к ней».

Я удивленно воскликнул: «Вы тоже об этом знали?»

Цзинь Шаоянь слабо улыбнулся: «Не забывайте, что я тоже ваш клиент. Есть много вещей, о которых известные люди Юцая не стесняются говорить со мной. Позавчера я подслушал разговор нескольких императоров, которые говорили, что сделают все возможное, чтобы убедить вас обратиться к ним в будущем. Я послушал немного и все понял».

Я с негодованием воскликнул: «Все императоры — сплетники!»

Цзинь Шаоянь крепко сжал мою руку и сказал: «Уведи меня».

Я даже на Луну тебя возьму...

Однако, справедливости ради, если бы кто-то вроде Цзинь Шаояня действительно захотел полететь на Луну, это не составило бы труда.

Я пробормотал: «Но... ты не оттуда. Если поедешь, то точно натворишь дел».

С помощью старых шарлатанов и используя уязвимости в Оси Человеческого Царства и Столе Идей, мы с моими клиентами действительно могли бы добиться большего. Но это не значит, что мы можем делать всё, что захотим. Забирать с собой людей из другой эпохи — это уже серьёзное табу; если это вызовет цепную реакцию и исторические потрясения, мы обречены. Нет никаких записей о Ли Шиши на Столе Идей, но вокруг неё находятся принцы и министры, и, что самое важное, есть император. Если Цзинь Шаоянь силой заберёт Ли Шиши, кто знает, какая безумная реакция будет у императора Хуэйцзуна из династии Сун?

Цзинь Шаоянь взмолился: «Брат Цян, я знаю, у тебя наверняка есть причины не говорить мне, но, пожалуйста, прости мой эгоизм. Каким бы способом ты ни воспользовался, пожалуйста, забери меня, хотя бы для того, чтобы я мог тайно увидеть Шиши на мгновение».

Я искоса взглянул на него: «Ты правда думаешь, что можешь просто украдкой взглянуть на неё, и всё?»

Цзинь Шаоянь смущенно опустил голову: «Я не могу…»

Я вздохнула и сказала: «Неважно. Иди, соберись, и приходи ко мне завтра».

Цзинь Шаоянь был вне себя от радости: «Я полностью готов!»

Я с любопытством спросил: «Что вы приготовили?»

Цзинь Шаоянь указал на припаркованный возле здания фургон и сказал: «Они все там. Почему бы нам не уйти сейчас?»

Я сердито посмотрела на него и сказала: «Ты думаешь только о своей Шиши. Даже не вспоминаешь о своем брате Цяне. Я почти не провожу времени с Баоцзы, хотя она беременна уже два месяца».

Цзинь Шаоянь несколько раз усмехнулся и сказал: «Я оставлю машину здесь. Вернусь завтра».

Я махнул рукой этому молодому господину крупнейшего в стране кино- и телемагната, словно гнался за нищим: «Убирайся отсюда, убирайся отсюда, меня уже раздражает один твой взгляд».

Цзинь Шаоянь был вне себя от радости и, вскакивая, спустился по лестнице. Баоцзы сказал ему: «Шаоянь, поешь перед тем, как идти».

Цзинь Шаоянь с глупой улыбкой направился к двери: «Ха-ха, нет, я сейчас ничего не могу есть и ничего делать не хочу».

Увидев, как Цзинь Шаоянь выбегает за дверь, Баоцзы недоуменно спросил меня: «Он что, что-то несъел?»

Я долго вздыхал, не произнося ни слова.

С тех пор как я обрёл способность путешествовать во времени, я много думал о Ли Шиши. Из всех пятерых её прошлое самое жалкое, а ситуация — самая неловкая. Если бы я не был занят Цзин Кэ и Толстяком, я бы давно навестил её, но я до сих пор не знаю, как разрешить эту ситуацию. Сейчас кажется, что позволить Цзинь Шаояню забрать её — лучший вариант, хотя он и сопряжен с огромным риском. Пока Небесный Дао не успокоится, мы ни в коем случае не можем возвращать наших бывших клиентов. Они как винты: большую часть времени кажутся бесполезными, но как только оказываются не на своём месте, начинают создавать проблемы. Что касается того, как Цзинь Шаоян будет там жить и какие неожиданные вещи могут с ним произойти, это мы пока предсказать не можем.

Я оглянулась на Баоцзы и извиняющимся тоном сказала: «Мне завтра нужно уезжать, так что ты можешь сколько угодно гулять с сестрой Мулан. Как только этот напряженный период закончится, я хотя бы возьму тебя в свадебное путешествие».

Баоцзы сказал: «Я тоже об этом думал. Теперь, когда у нас есть деньги, почему бы нам не поехать куда-нибудь подальше? Например, в Египет или Грецию, чтобы познакомиться с этими древними культурами».

Я презрительно спросил: "Вы вообще можете это понять?"

Баоцзы нежно погладила свой живот и сказала: «Я просто хотела, чтобы ребенок находился под влиянием этой среды».

Я спросил: «Зачем вам ехать за границу, чтобы проникнуться культурой? Скажите, какую эпоху вы хотите увидеть, верно?»

Я планирую сделать Баоцзы сюрприз во время этой поездки с Цзинь Шаоянем и отвезти её к Фэтти или Сян Юю.

В этот момент кто-то постучал в дверь. Я открыл её и увидел курьера, держащего длинную коробку. Он сказал мне: «Господин Сяо Цян? Пожалуйста, распишитесь за это».

Я расписался за посылку, отнёс её домой и открыл. Внутри я обнаружил что-то похожее на зонт, с подставкой снизу и выключателем на основании. В этот момент позвонил Лао Фэй и спросил: «Ты получил посылку?»

«Это усилитель сигнала? Каков его эффективный радиус действия в метрах?»

«Просто пользуйтесь. Могу сказать одно: пока вы находитесь за пределами Китая, всё будет в порядке, где бы вы ни находились без сигнала».

...Разве династию Северная Сун не следует считать частью Китая?

У людей, полных надежды, есть мотивация, и Цзинь Шаоянь сейчас именно такой человек. Я сказал ему прийти ко мне завтра, но этот парень позвонил мне так, будто это было в последнюю минуту перед рассветом. А ведь уже почти начало лета; зимой было бы почти полночь.

Я еще полусонная, когда увидела, что это он звонит. Я схватила трубку и прорычала: "Не можешь дать мне поспать?!"

Цзинь Шаоянь ничуть не рассердился. С лукавым, но жалостливым видом он послушно сказал: «Тогда я буду ждать тебя у двери…»

Я вздохнул и подтянул штаны. Баоцзы, полусонный, пробормотал: «Куда ты так рано идёшь?»

Я сердито воскликнул: "Цзинь Шаоянь пригласил меня в бордель!"

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184