Capítulo 548

Видя, что я не собираюсь сдаваться, Баоцзы вдруг схватилась за живот и откинулась на диван, застонав. Хотя я понимал, что она, вероятно, притворяется, я не мог не спросить: «Что случилось?» Я ничего не мог сделать; Баоцзы была как мальчик, который кричит «Волк!» — даже если бы она кричала «Волк!» тысячу раз, я бы все равно ей поверил. Это как быть готовым к худшему, ведь это она пасла овец!

Баоцзы откинулась на диван, закрыла глаза и напевала: «У меня депрессия…»

Я махнула рукой и сказала: «Перестань дурачиться, дорогая. Я слышала только о послеродовой депрессии, никогда о пренатальной депрессии!» Кроме того, я впервые вижу человека в такой депрессии, что у него болит живот.

Баоцзы внезапно открыла глаза и сказала: «Если ты просто отведешь меня туда, я обещаю, у меня не будет послеродовой депрессии, хорошо?»

Я совершенно потерял дар речи. Паровые булочки и слово «депрессия»... почему мне так трудно их связать? Это называется... э-э, использовать молодого короля для управления старым!

Увидев, что я не сдвинусь с места, Баоцзы наконец выпалил: «Если бы я не совсем заблудился, я бы уже давно ушел один».

Я топнула ногой и сказала: «Я тебя боюсь. Договорились, мы останемся всего на два дня».

Баоцзы с криком «Ха!» вскочил с дивана, схватил свою дорожную сумку и в два шага выскочил за дверь, самодовольно заявив: «Каким бы умным ты ни был, тебе не вырваться из моих объятий!»

Я долго смотрел в никуда, так и не сумев понять связь между этими тремя вещами. Должен сказать, что Баоцзы незаметно влияла на меня — её образ мышления, вероятно, и послужил источником вдохновения для моих «снов, в которых я чувствую себя гостем, перепутав Ханчжоу с Бяньчжоу»?

Глава 187. Общее сообщение

Я помогла Баоцзы сесть в машину, взглянула на нее и сказала: «А может, просто не поедем?» Отсюда до эпохи династии Цинь 10 часов езды. Хотя дорога не будет слишком тряской, беременные женщины — это все равно особая группа. Даже если мы пробежим несколько шагов, зажигалка в кармане выпадет, не говоря уже о том, когда мы носим кого-то в животе.

Баоцзы даже не взглянул на меня, похлопал по окну машины и сказал: «Поехали».

В отчаянии у меня не оставалось выбора, кроме как ехать, переключать передачи, разгоняться, снова переключать передачи и снова разгоняться. Я быстро набрал максимальную скорость, но на этот раз легкое ощущение приближения к ней появилось не сразу. К счастью, наш район достаточно большой, поэтому я несколько кругов ездил как заяц, подстреленный стрелой, но это все равно не помогло.

Баоцзы с тревогой спросил: «Что случилось?»

«Не знаю… Кстати, такое случалось и в прошлый раз?» Помню, как в первый раз я взял Баоцзы в эпоху династии Цинь, и мне потребовалось много времени, чтобы заставить его работать. Тогда же впервые появился этот знак. Как только эта машина попадает во временную линию, она может отправиться куда угодно, например, из эпохи династии Сун в эпоху династии Цинь, без каких-либо проблем. Но, похоже, у неё есть свой дух. Пока она не занята выполнением задания и не отправляется на прогулку, особенно когда покидает дом, она будет придумывать отговорки и задерживаться.

Баоцзы сказал: «А может, попробуем снова поехать по шоссе?»

Я сердито посмотрела на нее, замедлила шаг и подняла глаза. На балконе виллы напротив нашего дома двое стариков играли в шахматы. Один прихлёбывал крепкий чай из эмалированной кружки, сплёвывая чайную пену на пол; другой неторопливо пил кофе из чашки с золотой каймой. Хотя вокруг было мало людей, они были одеты безупречно. Это были Лю и Хэ, эти два старых шарлатана.

Я остановил машину, высунул голову из окна и крикнул: "Эй!"

Оба склонили головы. Хэ Тяньдоу элегантно помахал мне рукой, но ничего не сказал; джентльмен всегда должен соблюдать правила приличия, а такое расстояние явно не подходило для разговора, если только не кричать. Лю Лаолю, однако, знал, что мне не будет так скучно здороваться без причины, поэтому он облокотился на перила балкона и крикнул: «Что случилось?»

Я крикнул: «Машина не двигается!»

«Зачем вы пришли ко мне с этим? Проверьте сами, не загрязнен ли карбюратор. Я не механик, может, я помогу вам разобраться, в чем проблема?»

Я сказал: «Прекратите нести чушь, мы не можем обсуждать хронологию событий».

Лю Лаолю и Хэ Тяньдоу обменялись взглядами и поспешно спустились вниз. Лю Лаолю опередил меня на шаг и, высунувшись из окна, спросил: «Что случилось?»

Баоцзы и Лю Лаолю кивнули друг другу. Я сказал: «Я хотел бы свозить её в гости к представителям династии Цинь».

Старый Лю заглянул внутрь и проверил все приборы; оказалось, он действительно умеет ремонтировать машины. Осматривая их, он спросил: «Правильно ли соблюдаются правила дорожного движения?»

Я сказал: «Конечно, я проехал на ней более 100 000 километров. Даже если я не умею читать сигналы светофора, я не могу ошибаться».

Лю Лаолю оглянулся на Хэ Тяньдоу, и они что-то прошептали друг другу. Лю Лаолю с уверенностью сказал мне: «Это, безусловно, хорошо!»

"как?"

Лю Лаолю сказал: «Тот факт, что мы не можем войти во временную линию, означает, что Небесный Дао постепенно возвращается к спокойствию».

Я спросил: "Откуда вы знаете?"

Хэ Тяньдоу вмешался: «Техника перемещения по ветру, которую мы добавили в этот автомобиль, на самом деле основана на принципах Небесного Дао. Знаете, Небесное Дао следит за миром людей и смертных, чтобы не причинять никому неприятностей, а обеспечивать мир в обоих мирах. Поэтому, когда что-то происходит в мире людей, это тоже вызывает колебания. Техника перемещения по ветру использует эти колебания, чтобы перемещать вас по временной шкале. Другими словами, ваша способность путешествовать сквозь династии — это результат нашей помощи и помощи Небесного Дао. Теперь, когда Небесное Дао постепенно возвращается к спокойствию, это как будто у вашей машины разрядился аккумулятор. Понимаете?»

Я с самодовольным видом сказал Баоцзы: «Мы не можем пойти».

Лицо Баоцзы побледнело, и он тревожно спросил: «А что насчёт будущего? Неужели мы больше никогда не сможем сюда попасть?» Я повернулся к Лю Лаолю. На самом деле, этот вопрос меня тоже очень беспокоил. Если ответ будет положительным, это определённо плохая новость. В таком случае, если у моих клиентов сядут телефоны, это будет означать, что мы навсегда потеряем связь, и Сян Юй, вероятно, сможет поселиться только в Северной Вэй.

Лю Лаолю немного подумал и сказал: «Если Небесный Дао вернется в полное спокойствие, насильственное использование техники перемещения по ветру снова его нарушит. Никто не сможет потревожить это осиное гнездо».

Баоцзы притворился слабым и сказал: «У меня чертовски депрессивное состояние — что же мне делать?»

Я дернул Лю Лаолю за плечо и сказал: «Придумай, как это сделать». Затем я указал на паровую булочку и сказал: «Я не могу позволить себе ворошить это осиное гнездо».

Лю Лаолю сказал: «Сейчас единственный выход — это открыть для тебя военную дорогу, чтобы ты мог переправиться, но ты должен вернуться до того, как Небесный Дао успокоится, иначе ты навсегда застрянешь в династии Цинь».

...Оставаться в династии Цинь навсегда кажется слишком высокой ценой. Знаете, путешествия и оседлая жизнь — это две разные вещи. А ещё я хочу, чтобы мой сын освоил компьютеры.

Баоцзы проигнорировал все замечания и сказал: «Давайте сначала пойдем, а потом поговорим!»

Лю Лаолю сказал: «Тогда вперед. Я буду следить за движениями Небесного Дао и сообщу тебе, когда придет время».

Я беспомощно ответил: «Тогда можешь начинать водить».

Лю Лаолю и Хэ Тяньдоу перешептались, а затем сказали мне: «Тогда мы пойдем первыми, а ты сможешь пройтись сам чуть позже».

Я немного подумал и сказал: «Если вы повезёте его в эпоху династии Хань, а затем обратно в эпоху династии Цинь, нам придётся забрать Лю Бана». У Лю Бана не было опыта в военной стратегии, и я опасался, что с ним может что-то случиться.

Лю Лаолю сказал: «Вы сможете снова пользоваться своей машиной через 200 лет. Путешествуйте самостоятельно». Это примерно эквивалентно поездке за границу. Для поездки из Китая в другую страну нужен паспорт, но как только вы окажетесь в Вашингтоне, никто не будет вас беспокоить, когда вы поедете в Нью-Йорк.

Я рассмеялся и сказал: «Маленький сопляк, ты такой высокомерный со своей монополией. Кстати, ты можешь просто открыть отдельный филиал для периода от Северной Вэй до династии Цинь. А я пусть Сян Юй и остальные сами этим займутся».

Лю Лаолю с мрачным лицом сказал: «Вы могущественнее нас. Мы в лучшем случае всего лишь контролеры билетов, а вы — главный диспетчер».

Баоцзы захлопал в ладоши и сказал: «Пошли, пошли!»

Я сердито посмотрела на нее и сказала: «Если ворота в армию не открыты, куда ты идешь?»

«Какова военная стратегия?» — спросил Баоцзы, впервые столкнувшись с военной стратегией на практике.

Я сказал: «У входа клубится чёрный дым».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184