Chapter 548

Видя, что я не собираюсь сдаваться, Баоцзы вдруг схватилась за живот и откинулась на диван, застонав. Хотя я понимал, что она, вероятно, притворяется, я не мог не спросить: «Что случилось?» Я ничего не мог сделать; Баоцзы была как мальчик, который кричит «Волк!» — даже если бы она кричала «Волк!» тысячу раз, я бы все равно ей поверил. Это как быть готовым к худшему, ведь это она пасла овец!

Баоцзы откинулась на диван, закрыла глаза и напевала: «У меня депрессия…»

Я махнула рукой и сказала: «Перестань дурачиться, дорогая. Я слышала только о послеродовой депрессии, никогда о пренатальной депрессии!» Кроме того, я впервые вижу человека в такой депрессии, что у него болит живот.

Баоцзы внезапно открыла глаза и сказала: «Если ты просто отведешь меня туда, я обещаю, у меня не будет послеродовой депрессии, хорошо?»

Я совершенно потерял дар речи. Паровые булочки и слово «депрессия»... почему мне так трудно их связать? Это называется... э-э, использовать молодого короля для управления старым!

Увидев, что я не сдвинусь с места, Баоцзы наконец выпалил: «Если бы я не совсем заблудился, я бы уже давно ушел один».

Я топнула ногой и сказала: «Я тебя боюсь. Договорились, мы останемся всего на два дня».

Баоцзы с криком «Ха!» вскочил с дивана, схватил свою дорожную сумку и в два шага выскочил за дверь, самодовольно заявив: «Каким бы умным ты ни был, тебе не вырваться из моих объятий!»

Я долго смотрел в никуда, так и не сумев понять связь между этими тремя вещами. Должен сказать, что Баоцзы незаметно влияла на меня — её образ мышления, вероятно, и послужил источником вдохновения для моих «снов, в которых я чувствую себя гостем, перепутав Ханчжоу с Бяньчжоу»?

Глава 187. Общее сообщение

Я помогла Баоцзы сесть в машину, взглянула на нее и сказала: «А может, просто не поедем?» Отсюда до эпохи династии Цинь 10 часов езды. Хотя дорога не будет слишком тряской, беременные женщины — это все равно особая группа. Даже если мы пробежим несколько шагов, зажигалка в кармане выпадет, не говоря уже о том, когда мы носим кого-то в животе.

Баоцзы даже не взглянул на меня, похлопал по окну машины и сказал: «Поехали».

В отчаянии у меня не оставалось выбора, кроме как ехать, переключать передачи, разгоняться, снова переключать передачи и снова разгоняться. Я быстро набрал максимальную скорость, но на этот раз легкое ощущение приближения к ней появилось не сразу. К счастью, наш район достаточно большой, поэтому я несколько кругов ездил как заяц, подстреленный стрелой, но это все равно не помогло.

Баоцзы с тревогой спросил: «Что случилось?»

«Не знаю… Кстати, такое случалось и в прошлый раз?» Помню, как в первый раз я взял Баоцзы в эпоху династии Цинь, и мне потребовалось много времени, чтобы заставить его работать. Тогда же впервые появился этот знак. Как только эта машина попадает во временную линию, она может отправиться куда угодно, например, из эпохи династии Сун в эпоху династии Цинь, без каких-либо проблем. Но, похоже, у неё есть свой дух. Пока она не занята выполнением задания и не отправляется на прогулку, особенно когда покидает дом, она будет придумывать отговорки и задерживаться.

Баоцзы сказал: «А может, попробуем снова поехать по шоссе?»

Я сердито посмотрела на нее, замедлила шаг и подняла глаза. На балконе виллы напротив нашего дома двое стариков играли в шахматы. Один прихлёбывал крепкий чай из эмалированной кружки, сплёвывая чайную пену на пол; другой неторопливо пил кофе из чашки с золотой каймой. Хотя вокруг было мало людей, они были одеты безупречно. Это были Лю и Хэ, эти два старых шарлатана.

Я остановил машину, высунул голову из окна и крикнул: "Эй!"

Оба склонили головы. Хэ Тяньдоу элегантно помахал мне рукой, но ничего не сказал; джентльмен всегда должен соблюдать правила приличия, а такое расстояние явно не подходило для разговора, если только не кричать. Лю Лаолю, однако, знал, что мне не будет так скучно здороваться без причины, поэтому он облокотился на перила балкона и крикнул: «Что случилось?»

Я крикнул: «Машина не двигается!»

«Зачем вы пришли ко мне с этим? Проверьте сами, не загрязнен ли карбюратор. Я не механик, может, я помогу вам разобраться, в чем проблема?»

Я сказал: «Прекратите нести чушь, мы не можем обсуждать хронологию событий».

Лю Лаолю и Хэ Тяньдоу обменялись взглядами и поспешно спустились вниз. Лю Лаолю опередил меня на шаг и, высунувшись из окна, спросил: «Что случилось?»

Баоцзы и Лю Лаолю кивнули друг другу. Я сказал: «Я хотел бы свозить её в гости к представителям династии Цинь».

Старый Лю заглянул внутрь и проверил все приборы; оказалось, он действительно умеет ремонтировать машины. Осматривая их, он спросил: «Правильно ли соблюдаются правила дорожного движения?»

Я сказал: «Конечно, я проехал на ней более 100 000 километров. Даже если я не умею читать сигналы светофора, я не могу ошибаться».

Лю Лаолю оглянулся на Хэ Тяньдоу, и они что-то прошептали друг другу. Лю Лаолю с уверенностью сказал мне: «Это, безусловно, хорошо!»

"как?"

Лю Лаолю сказал: «Тот факт, что мы не можем войти во временную линию, означает, что Небесный Дао постепенно возвращается к спокойствию».

Я спросил: "Откуда вы знаете?"

Хэ Тяньдоу вмешался: «Техника перемещения по ветру, которую мы добавили в этот автомобиль, на самом деле основана на принципах Небесного Дао. Знаете, Небесное Дао следит за миром людей и смертных, чтобы не причинять никому неприятностей, а обеспечивать мир в обоих мирах. Поэтому, когда что-то происходит в мире людей, это тоже вызывает колебания. Техника перемещения по ветру использует эти колебания, чтобы перемещать вас по временной шкале. Другими словами, ваша способность путешествовать сквозь династии — это результат нашей помощи и помощи Небесного Дао. Теперь, когда Небесное Дао постепенно возвращается к спокойствию, это как будто у вашей машины разрядился аккумулятор. Понимаете?»

Я с самодовольным видом сказал Баоцзы: «Мы не можем пойти».

Лицо Баоцзы побледнело, и он тревожно спросил: «А что насчёт будущего? Неужели мы больше никогда не сможем сюда попасть?» Я повернулся к Лю Лаолю. На самом деле, этот вопрос меня тоже очень беспокоил. Если ответ будет положительным, это определённо плохая новость. В таком случае, если у моих клиентов сядут телефоны, это будет означать, что мы навсегда потеряем связь, и Сян Юй, вероятно, сможет поселиться только в Северной Вэй.

Лю Лаолю немного подумал и сказал: «Если Небесный Дао вернется в полное спокойствие, насильственное использование техники перемещения по ветру снова его нарушит. Никто не сможет потревожить это осиное гнездо».

Баоцзы притворился слабым и сказал: «У меня чертовски депрессивное состояние — что же мне делать?»

Я дернул Лю Лаолю за плечо и сказал: «Придумай, как это сделать». Затем я указал на паровую булочку и сказал: «Я не могу позволить себе ворошить это осиное гнездо».

Лю Лаолю сказал: «Сейчас единственный выход — это открыть для тебя военную дорогу, чтобы ты мог переправиться, но ты должен вернуться до того, как Небесный Дао успокоится, иначе ты навсегда застрянешь в династии Цинь».

...Оставаться в династии Цинь навсегда кажется слишком высокой ценой. Знаете, путешествия и оседлая жизнь — это две разные вещи. А ещё я хочу, чтобы мой сын освоил компьютеры.

Баоцзы проигнорировал все замечания и сказал: «Давайте сначала пойдем, а потом поговорим!»

Лю Лаолю сказал: «Тогда вперед. Я буду следить за движениями Небесного Дао и сообщу тебе, когда придет время».

Я беспомощно ответил: «Тогда можешь начинать водить».

Лю Лаолю и Хэ Тяньдоу перешептались, а затем сказали мне: «Тогда мы пойдем первыми, а ты сможешь пройтись сам чуть позже».

Я немного подумал и сказал: «Если вы повезёте его в эпоху династии Хань, а затем обратно в эпоху династии Цинь, нам придётся забрать Лю Бана». У Лю Бана не было опыта в военной стратегии, и я опасался, что с ним может что-то случиться.

Лю Лаолю сказал: «Вы сможете снова пользоваться своей машиной через 200 лет. Путешествуйте самостоятельно». Это примерно эквивалентно поездке за границу. Для поездки из Китая в другую страну нужен паспорт, но как только вы окажетесь в Вашингтоне, никто не будет вас беспокоить, когда вы поедете в Нью-Йорк.

Я рассмеялся и сказал: «Маленький сопляк, ты такой высокомерный со своей монополией. Кстати, ты можешь просто открыть отдельный филиал для периода от Северной Вэй до династии Цинь. А я пусть Сян Юй и остальные сами этим займутся».

Лю Лаолю с мрачным лицом сказал: «Вы могущественнее нас. Мы в лучшем случае всего лишь контролеры билетов, а вы — главный диспетчер».

Баоцзы захлопал в ладоши и сказал: «Пошли, пошли!»

Я сердито посмотрела на нее и сказала: «Если ворота в армию не открыты, куда ты идешь?»

«Какова военная стратегия?» — спросил Баоцзы, впервые столкнувшись с военной стратегией на практике.

Я сказал: «У входа клубится чёрный дым».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258