Capítulo 554

Ли Шиши с удивлением воскликнула: «Я не слышала, чтобы ты в прошлый раз составляла завещание!»

«Я оставил это после того, как спас тебя от Цзинь Учжу», — сказал Цзинь Шаоянь Ли Шиши с улыбкой. «Я давно предполагал, что пока я с тобой, я могу в любой момент таинственно исчезнуть — я был к этому готов».

Ли Шиши нежно прислонила голову к Цзинь Шаояню и, всхлипывая, спросила: «Разве мы не слишком эгоистичны? Разве это справедливо по отношению к твоей семье?»

Цзинь Шаоянь с горечью сказал: «Мой сын в конце концов вырастет. Ему нужно собственное счастье и жизнь. Если они действительно меня любят, они поймут».

Я больше не мог этого выносить, и, вытерев слезы, сказал: «А что, если я отправлю вас двоих в эпоху поздней династии Цин? Если вы будете усердно работать, то, возможно, даже сможете снова увидеть бабушку Шао Яня».

В конце концов Ли Шиши не смог сдержать смех и сказал: «Кузен слишком непослушный».

Я снова прижала ее голову к рукам Цзинь Шаояня: «Продолжайте есть — не унывайте, никто не может сказать наверняка, что произойдет через три месяца».

На этот раз нам придётся составить хронологию, соединив военные маршруты каждой династии — это колоссальная задача. У Лю Лаолю и Хэ Тяньдоу уже нет сил, чтобы сделать для меня ускоренную версию. Я их понимаю. Не говоря уже о такой огромной нагрузке, даже настройка локальной сети для интернет-кафе занимает день-два, верно?

К счастью, путь из Цинь в Мин был недолгим, поэтому я начал звонить императорам по дороге. У телефона Чжао Куанъиня села батарея, а у Чингисхана закончились деньги на счету — старик, вероятно, переписывался с кем-то ещё. Мои клиенты могли связаться друг с другом, поэтому никто не знал, кто с кем разговаривает. Наконец я дозвонился до Ли Шимина. Ли Шимин ответил: «Сяо Цян?»

Я рассмеялся и сказал: «Брат Ли, занят?»

Ли Шимин: "Да, я осматриваю мемориалы. Вы планируете прийти и немного повеселиться?"

Я сказал: «Я скоро за тобой приеду, и мы уедем. Жди меня у двери своего дома; мы сможем это обсудить».

Ли Шимин сказал: «Это важно? Почему бы тебе сначала не прийти ко мне домой, а я найду несколько принцесс, чтобы они составили тебе компанию на охоте или что-то в этом роде?»

«Это важно, и это никого не будет ждать».

Ли Шимин сказал: «Но что мне делать со всеми этими памятниками?» Он действительно был мудрым и добродетельным правителем, всегда ставившим интересы народа на первое место.

Я пренебрежительно ответил: «Почему бы тебе пока не отложить это в сторону? Завтра ты просто напишешь немного кода, чтобы наверстать упущенное, верно?»

Ли Шимин спросил: «Вы выплатите мне премию за безупречную посещаемость и месячный абонемент?»

"...Вам это тогда нравилось?"

«Да, все цензоры следят за вами. Если вы не сможете объяснить причину своего выходного, они зафиксируют это как нарушение правил посещаемости».

Э-э... приведенные выше комментарии предназначены лишь для вашего развлечения и должны восприниматься с долей скептицизма. Любое сходство с реальными событиями является чисто случайным и представляет собой лишь выдачу желаемого за действительное.

Глава 191. Путешествие в поисках Императора.

Связавшись с Ли Шимином, я поехал прямо к Чжу Юаньчжану. Хотя я тоже был Великим Наставником в династии Мин, в отличие от династий Цинь и Хань, где меня все знали, увидеть Чжу Юаньчжана было довольно сложно. Поэтому сначала я отправился в лагерь Шэньцзи, притворившись двоюродным братом Ван Басаня, и небрежно назвал гонцу своё имя. Вскоре за мной поспешно приехала дюжина быстрых лошадей, очень вежливо приветствуя меня. Я последовал за ними в безлюдную горную местность, где увидел дюжину пушек, установленных на открытом пространстве, с мишенями вдалеке; армия Мин проводила учения.

Ван Басан, одетый в военную форму, поспешно шагнул вперед и, увидев меня, отдал честь: «Великий наставник Сяо!»

Я с усмешкой сказал: «Они сейчас стреляют из пушек».

Ван Басан: "...Э-э, да, если бы я не был в командировке, я бы сам поехал забрать Grand Tutor. Смотрите, мы уже разработали Type 85."

Я рассмеялся и сказал: «Зовите меня просто Сяоцян. Ваше Величество сейчас свободен?»

Ван Ба Сан сказал: «Раз уж ты пришел, значит, у тебя что-то есть».

Я усмехнулся и пошёл с Ван Ба Саном к Чжу Юаньчжану. По дороге я спросил его: «Как поживает генерал Ху И Эр И в последнее время?»

В этот момент мимо нас пробежала группа солдат, скандируя: «Раз, два, раз, раз, два, один».

Ван Басан рассмеялся и сказал: «Видите? Его имя уже повысили в звании во всей армии».

Чжу Юаньчжан в данный момент осматривал памятники. Быть императором совсем не так, как показывают по телевизору, где можно каждый день разгуливать в одежде простолюдина или устраивать пышные банкеты для чиновников. Он весь день был занят работой, и единственное время для отдыха было во время поклонения предкам и Праздника фонарей. Да и у Чжу Юаньчжана, как у первого императора, в любом случае было не так уж много того, чему можно было бы поклоняться…

Когда Чжу Юаньчжан увидел мой приход, он, держа в руках свою киноварную кисть, сказал: «Подождите минутку, я дочитаю этот квартальный отчет, а потом лично приготовлю для вас утку. Я даже придумал рецепт сладкого бобового соуса…»

Я отложил его ручку, поднял его и сказал: «Пойдем со мной скорее, кое-что случилось».

Чжу Юаньчжан сказал: «Нет, я проверил только половину этих счетов, и уже обнаружил еще несколько коррумпированных чиновников».

Я продолжала тащить его за собой, говоря: «Мы можем проверить это, когда вернёмся. Что такое немного лишнего времени? Разве не лучше было бы потратить время, которое ты тратишь на изучение сладкого бобового соуса, на осмотр памятников?» Это просто отвратительно, что у такого великого императора даже нет бухгалтера.

Чжу Юаньчжан беспомощно спросил: «Куда мы идём?»

«Сначала найдите Чингисхана. А потом идите к Цинь Шихуану».

«Вы собрали вместе так много наших топ-менеджеров, кого же вы пытаетесь приобрести?»

Не говоря ни слова, я затащил его в машину и направился прямиком к Чингисхану.

Вскоре они добрались до степи, где пейзаж простирался до самого горизонта. Чжу Юаньчжан с восторгом воскликнул: «Это идеальное место для отдыха!»

Впереди виднелось огромное знамя Чингисхана. Местные пастухи, увидев приближающуюся карету, подбадривали нас, приветствуя. Чингисхан, уже осведомлённый, ждал нас у своего шатра, с золотым мечом на поясе и прищуренными глазами. Увидев, как из кареты вышел Чжу Юаньчжан, он улыбнулся и сказал окружающим: «Наш враг прибыл».

Чжу Юаньчжан схватил его за руку и сказал: «Не говори так. Ты проделал весь этот путь, чтобы увидеть меня, и это всё, что ты говоришь?»

Чингисхан от души рассмеялся и сказал: «Шучу. Кто знает, кому из этих 200 рабов достанется сегодня вечером, если вы будете здесь на вечеринке у костра».

Чжу Юаньчжан спросил: «Что вы имеете в виду?»

Я быстро сказал Чингисхану: «Брат, давай отложим празднование у костра на потом. Сегодня у нас важные дела».

Чингисхан сказал: «Даже если вы возьмете взаймы еще войска, спешить некуда. Останьтесь еще на одну ночь перед отъездом, а завтра ваш старший брат лично сопроводит вас в походе — кто это будет на этот раз?»

Я усмехнулся и сказал: «В этот раз драться не будем, так что можешь просто пойти со мной».

«Тогда я пойду с тобой». Чингисхан оглянулся; к тому времени уже прибыли Мукали и остальные. Чингисхан рассмеялся: «Помните, я иду с Сяо Цяном. Если он не вернется, идите к нему за меня. Ах, боюсь, в этом мире только он может соблазнить вашего Великого Хана несколькими словами». Все рассмеялись. Обменявшись любезностями с Мукали и остальными, я взял с собой основателя династии Мин и орла степей, и мы снова отправились в путь.

Как только машина тронулась, я вдруг хлопнула себя по бедру: "О нет!"

Чжу Юаньчжан поспешно спросил: «Что случилось?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184