Chapter 554

Ли Шиши с удивлением воскликнула: «Я не слышала, чтобы ты в прошлый раз составляла завещание!»

«Я оставил это после того, как спас тебя от Цзинь Учжу», — сказал Цзинь Шаоянь Ли Шиши с улыбкой. «Я давно предполагал, что пока я с тобой, я могу в любой момент таинственно исчезнуть — я был к этому готов».

Ли Шиши нежно прислонила голову к Цзинь Шаояню и, всхлипывая, спросила: «Разве мы не слишком эгоистичны? Разве это справедливо по отношению к твоей семье?»

Цзинь Шаоянь с горечью сказал: «Мой сын в конце концов вырастет. Ему нужно собственное счастье и жизнь. Если они действительно меня любят, они поймут».

Я больше не мог этого выносить, и, вытерев слезы, сказал: «А что, если я отправлю вас двоих в эпоху поздней династии Цин? Если вы будете усердно работать, то, возможно, даже сможете снова увидеть бабушку Шао Яня».

В конце концов Ли Шиши не смог сдержать смех и сказал: «Кузен слишком непослушный».

Я снова прижала ее голову к рукам Цзинь Шаояня: «Продолжайте есть — не унывайте, никто не может сказать наверняка, что произойдет через три месяца».

На этот раз нам придётся составить хронологию, соединив военные маршруты каждой династии — это колоссальная задача. У Лю Лаолю и Хэ Тяньдоу уже нет сил, чтобы сделать для меня ускоренную версию. Я их понимаю. Не говоря уже о такой огромной нагрузке, даже настройка локальной сети для интернет-кафе занимает день-два, верно?

К счастью, путь из Цинь в Мин был недолгим, поэтому я начал звонить императорам по дороге. У телефона Чжао Куанъиня села батарея, а у Чингисхана закончились деньги на счету — старик, вероятно, переписывался с кем-то ещё. Мои клиенты могли связаться друг с другом, поэтому никто не знал, кто с кем разговаривает. Наконец я дозвонился до Ли Шимина. Ли Шимин ответил: «Сяо Цян?»

Я рассмеялся и сказал: «Брат Ли, занят?»

Ли Шимин: "Да, я осматриваю мемориалы. Вы планируете прийти и немного повеселиться?"

Я сказал: «Я скоро за тобой приеду, и мы уедем. Жди меня у двери своего дома; мы сможем это обсудить».

Ли Шимин сказал: «Это важно? Почему бы тебе сначала не прийти ко мне домой, а я найду несколько принцесс, чтобы они составили тебе компанию на охоте или что-то в этом роде?»

«Это важно, и это никого не будет ждать».

Ли Шимин сказал: «Но что мне делать со всеми этими памятниками?» Он действительно был мудрым и добродетельным правителем, всегда ставившим интересы народа на первое место.

Я пренебрежительно ответил: «Почему бы тебе пока не отложить это в сторону? Завтра ты просто напишешь немного кода, чтобы наверстать упущенное, верно?»

Ли Шимин спросил: «Вы выплатите мне премию за безупречную посещаемость и месячный абонемент?»

"...Вам это тогда нравилось?"

«Да, все цензоры следят за вами. Если вы не сможете объяснить причину своего выходного, они зафиксируют это как нарушение правил посещаемости».

Э-э... приведенные выше комментарии предназначены лишь для вашего развлечения и должны восприниматься с долей скептицизма. Любое сходство с реальными событиями является чисто случайным и представляет собой лишь выдачу желаемого за действительное.

Глава 191. Путешествие в поисках Императора.

Связавшись с Ли Шимином, я поехал прямо к Чжу Юаньчжану. Хотя я тоже был Великим Наставником в династии Мин, в отличие от династий Цинь и Хань, где меня все знали, увидеть Чжу Юаньчжана было довольно сложно. Поэтому сначала я отправился в лагерь Шэньцзи, притворившись двоюродным братом Ван Басаня, и небрежно назвал гонцу своё имя. Вскоре за мной поспешно приехала дюжина быстрых лошадей, очень вежливо приветствуя меня. Я последовал за ними в безлюдную горную местность, где увидел дюжину пушек, установленных на открытом пространстве, с мишенями вдалеке; армия Мин проводила учения.

Ван Басан, одетый в военную форму, поспешно шагнул вперед и, увидев меня, отдал честь: «Великий наставник Сяо!»

Я с усмешкой сказал: «Они сейчас стреляют из пушек».

Ван Басан: "...Э-э, да, если бы я не был в командировке, я бы сам поехал забрать Grand Tutor. Смотрите, мы уже разработали Type 85."

Я рассмеялся и сказал: «Зовите меня просто Сяоцян. Ваше Величество сейчас свободен?»

Ван Ба Сан сказал: «Раз уж ты пришел, значит, у тебя что-то есть».

Я усмехнулся и пошёл с Ван Ба Саном к Чжу Юаньчжану. По дороге я спросил его: «Как поживает генерал Ху И Эр И в последнее время?»

В этот момент мимо нас пробежала группа солдат, скандируя: «Раз, два, раз, раз, два, один».

Ван Басан рассмеялся и сказал: «Видите? Его имя уже повысили в звании во всей армии».

Чжу Юаньчжан в данный момент осматривал памятники. Быть императором совсем не так, как показывают по телевизору, где можно каждый день разгуливать в одежде простолюдина или устраивать пышные банкеты для чиновников. Он весь день был занят работой, и единственное время для отдыха было во время поклонения предкам и Праздника фонарей. Да и у Чжу Юаньчжана, как у первого императора, в любом случае было не так уж много того, чему можно было бы поклоняться…

Когда Чжу Юаньчжан увидел мой приход, он, держа в руках свою киноварную кисть, сказал: «Подождите минутку, я дочитаю этот квартальный отчет, а потом лично приготовлю для вас утку. Я даже придумал рецепт сладкого бобового соуса…»

Я отложил его ручку, поднял его и сказал: «Пойдем со мной скорее, кое-что случилось».

Чжу Юаньчжан сказал: «Нет, я проверил только половину этих счетов, и уже обнаружил еще несколько коррумпированных чиновников».

Я продолжала тащить его за собой, говоря: «Мы можем проверить это, когда вернёмся. Что такое немного лишнего времени? Разве не лучше было бы потратить время, которое ты тратишь на изучение сладкого бобового соуса, на осмотр памятников?» Это просто отвратительно, что у такого великого императора даже нет бухгалтера.

Чжу Юаньчжан беспомощно спросил: «Куда мы идём?»

«Сначала найдите Чингисхана. А потом идите к Цинь Шихуану».

«Вы собрали вместе так много наших топ-менеджеров, кого же вы пытаетесь приобрести?»

Не говоря ни слова, я затащил его в машину и направился прямиком к Чингисхану.

Вскоре они добрались до степи, где пейзаж простирался до самого горизонта. Чжу Юаньчжан с восторгом воскликнул: «Это идеальное место для отдыха!»

Впереди виднелось огромное знамя Чингисхана. Местные пастухи, увидев приближающуюся карету, подбадривали нас, приветствуя. Чингисхан, уже осведомлённый, ждал нас у своего шатра, с золотым мечом на поясе и прищуренными глазами. Увидев, как из кареты вышел Чжу Юаньчжан, он улыбнулся и сказал окружающим: «Наш враг прибыл».

Чжу Юаньчжан схватил его за руку и сказал: «Не говори так. Ты проделал весь этот путь, чтобы увидеть меня, и это всё, что ты говоришь?»

Чингисхан от души рассмеялся и сказал: «Шучу. Кто знает, кому из этих 200 рабов достанется сегодня вечером, если вы будете здесь на вечеринке у костра».

Чжу Юаньчжан спросил: «Что вы имеете в виду?»

Я быстро сказал Чингисхану: «Брат, давай отложим празднование у костра на потом. Сегодня у нас важные дела».

Чингисхан сказал: «Даже если вы возьмете взаймы еще войска, спешить некуда. Останьтесь еще на одну ночь перед отъездом, а завтра ваш старший брат лично сопроводит вас в походе — кто это будет на этот раз?»

Я усмехнулся и сказал: «В этот раз драться не будем, так что можешь просто пойти со мной».

«Тогда я пойду с тобой». Чингисхан оглянулся; к тому времени уже прибыли Мукали и остальные. Чингисхан рассмеялся: «Помните, я иду с Сяо Цяном. Если он не вернется, идите к нему за меня. Ах, боюсь, в этом мире только он может соблазнить вашего Великого Хана несколькими словами». Все рассмеялись. Обменявшись любезностями с Мукали и остальными, я взял с собой основателя династии Мин и орла степей, и мы снова отправились в путь.

Как только машина тронулась, я вдруг хлопнула себя по бедру: "О нет!"

Чжу Юаньчжан поспешно спросил: «Что случилось?»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258