Capítulo 560

«Тогда не забудьте открыть для меня временный военный маршрут из Юцая».

Положив трубку, я немного подумал. Ближайшее место к эпохе Трёх Королевств, похоже, — это дом Хуа Мулан и её семьи.

В школе Юцай как раз проходил урок. С прибытием героев Суй и Тан, а также Семи Мудрецов Бамбуковой Рощи, учебная программа расширилась и включила в себя занятия по тяжелой атлетике Ли Юаньба и параллельный факультативный курс по прозе, а Сюаньцзан предложил курс психологического консультирования. Я случайно встретил Баоцзиня и узнал, что Цао Сяосян идет на урок плавания.

В бассейне маленький Цао Сяосян, одетый только в шорты, играл в воде с группой детей, размахивая руками и ногами. В конце концов, бассейн был глубокий. Я крикнул издалека: «Сяосян!»

Цао Сяосян повернул голову и радостно сказал: «Папа».

Впервые мне стало неловко от того, что он так меня назвал. Его биологический отец — влиятельная фигура, способная контролировать всё.

Когда он подбежал, я дважды похлопал его по попке и сказал: «Пойдем, переоденься, папа отведет тебя поиграть».

В этот момент из воды раздался отчетливый голос: «Куда вы везете моего ученика?»

Я обернулся и увидел, как из воды выходит симпатичная, мокрая девушка. На ней был черный купальник, яркие глаза, белоснежные зубы и улыбка на губах. Это была Ни Сию. Я рассмеялся и сказал: «О, девочка, ты за несколько дней превратилась в прекрасную молодую леди». При этом я несколько раз намеренно взглянул на ее грудь.

Ни Сию покраснела и сказала: «Фу, ты, маленький таракан».

Я рассмеялась и сказала: «Ты такой неуважительный, я тебя отшлёпаю!» Ни Сию часто приезжает в Юцай, чтобы учить детей плавать, но я её редко вижу.

Ни Сиюй спросила: «Куда вы все направляетесь?»

«У нас небольшой семейный ужин; слоненок сегодня не вернется».

Ни Сию сказала «О», немного поколебалась и, наконец, погладила маленького слоненка по голове, сказав: «Иди».

Переодевшись, Цао Сяосян взглянул на Ни Сиюй в бассейне и тихо спросил: «Папа, куда мы пойдем играть?» Этот сообразительный ребенок, вероятно, знал, что я собираюсь отвести его не в обычное место.

«Пойдем, сядем в машину, папа тебе все расскажет».

Цао Сяосян, держа меня за руку, оглянулся и сказал: «Если мы сможем увидеть дядю Сян Юя, давайте возьмём с собой и сестру Сяоюй».

Я неожиданно наклонился, чтобы посмотреть на него, и сказал: «Эй, парень, у тебя много дел. Почему ты так говоришь?»

Цао Сяосян пробормотал: «Сестра Сяоюй постоянно спрашивает меня о дяде Сян Юе, но ей слишком неловко что-либо говорить. Мне кажется, она разрывается между противоречивыми чувствами…»

Я выпрямилась и воскликнула: «Почему современные дети такие развитые не по годам?»

Цао Сяосян: «Вы говорите о сестре Сяоюй?»

"...Мы поговорим о ней позже. Папа отведет тебя к сестре Мулан."

Цао Сяосян хлопнул в ладоши и воскликнул: «Отлично!»

Поскольку мы с сыном давно не виделись — в последнее время были очень заняты. Я планировал вывести ребенка поиграть, если бы этого не случилось. Цао Сяосян все время называл меня «папой», пока я не вспотел. Цао Цао, кажется, не очень великодушен. Мне вспомнилась история «Смерти Ян Сю».

Я осторожно спросила: «Слоненок, если бы ты меня как-нибудь иначе назвал?» Он всегда называет меня сестрой Баоцзы, так почему же он должен называть меня зятем?

Но дети порой гораздо чувствительнее и умнее, чем кажется. Цао Сяосян, похоже, почувствовал, что что-то не так, широко раскрыл глаза и спросил: «Почему? Папа, что случилось?»

Я быстро положила руку ему на маленькое плечо, чтобы утешить его, и сказала: «Я просто хотела спросить… Маленький Слоненок, твой отец Цао Цао хорошо к тебе относится?»

Цао Сяосян без колебаний ответил: «Отлично! Все мои старшие братья мне завидуют. Они не смеют громко дышать перед отцом, как мыши перед кошкой. А вот со мной все по-другому. Они даже учат меня сочинять стихи и фехтовать».

«Так... вы по нему скучаете?»

«Да, конечно». В этот момент малыш отвернул голову, как взрослый, и презрительно сказал: «Тц, какой ты жадный. Он мой папа, и ты тоже мой папа. Я буду скучать по любому из них, независимо от того, кто уйдёт».

Я усмехнулась и сказала: «Дело не в этом». Малыш подумал, что я завидую.

Я погладил его по волосам и сказал: «Слоненок, отвести тебя к отцу?»

"Что?" — удивленно раскрыл рот Цао Сяосяна.

Я сказала: «Поскольку ты сейчас не можешь вернуться в Трёхцарство, папа сначала отправит тебя к сестре Мулан, а потом найдёт твоего отца и воссоединится с тобой, хорошо?»

В конце концов, он был еще ребенком. Услышав это, Цао Сяосян не знал, что сказать, и просто посмотрел на меня покрасневшими глазами.

Я вытерла его слезы и сказала: «Не плачь. Когда встретишься с ним, первое, что тебе нужно сделать, это убедить своего отца, Цао Цао, в том, кто ты есть на самом деле. Понимаешь, о чем я?»

Цао Сяосян много времени проводил с Фан Чжэньцзяном и Хуа Жун, поэтому знал, что я отправляюсь на очередную миссию. Он вытер слезы и спросил: «Что случилось?»

Сначала мне стало стыдно. Мне следовало позволить отцу и сыну встретиться, когда только открыли военную дорогу, но я сделал это только сейчас, после того, как кое-что произошло, и это выставило меня эгоистом. Я сказал: «Твой отец, Цао Цао, снова будет сражаться с дядей Гуань Юем и остальными в битве при Красных Скалах…»

Цао Сяосян сказал: «Хм, ты хочешь, чтобы я помог тебе убить Цай Мао и Чжан Юня?»

Я так разозлилась, что легонько ударила его по щеке и сказала: "Ты думаешь, твой отец такой смуглый?"

"И что же мне тогда делать?"

Я задумался. Битва при Красных Скалах вот-вот должна была начаться. Цай Мао и Чжан Юнь, вероятно, уже были мертвы, и большинство их кораблей были закованы в цепи. Я сказал: «Просто скажи своему отцу, Цао Цао, чтобы он отвёл свои войска. Ты должен знать, что он не сможет выиграть эту битву, и он потеряет 150 000 жизней своих дядей». Судя по его сообразительности, я предположил, что он всё поймёт после того, как я ему всё расскажу. Поэтому я упомянул проблему перенаселения, и, конечно же, глаза Цао Сяосяна расширились, и он воскликнул: «Ух ты, папа помогает Цао Цао!»

Я самодовольно сказала: «Тебе больше нельзя так плохо думать об отце».

Цао Сяосян послушно ответил: «Понимаю». Затем он со вздохом добавил: «Хотя мои отцы не самые лучшие люди, они оба хорошо ко мне относились».

...

В наши дни дом Мулан похож на военный комплекс, окруженный часовыми со всех сторон, и посетители должны регистрироваться. К счастью, вице-маршал Хуа, возможно, рассказал охранникам, как я выгляжу и на какой машине езжу, поэтому охранники лично пошли нас проинформировать, и вскоре Мулан вышла нас встретить. Как только она увидела Цао Сяосяна, она с радостью взяла его на руки и ласково прижалась носом к лбу малыша. Цао Сяосян сопротивлялся и протестовал: «Не обнимай меня, я уже не ребенок».

Мулан весело спросила: «Тогда кто ты? Маленький солдатик?»

Я сказал: «Сестра, не стоит недооценивать этого малыша. Он, может, и не силён в бою, но способен спасти жизни 150 000 солдат». Говоря это, я взглянул на Цао Сяосяна и торжественно сказал: «Сяосян, после того как я приведу сюда твоего отца, всё будет зависеть от тебя».

На руках у Хуа Мулан Цао Сяосян отдал мне честь, подобную приветствию юных пионеров, и торжественно сказал: «Не волнуйся, папа!»

"Тогда я пойду?"

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184