Chapter 560

«Тогда не забудьте открыть для меня временный военный маршрут из Юцая».

Положив трубку, я немного подумал. Ближайшее место к эпохе Трёх Королевств, похоже, — это дом Хуа Мулан и её семьи.

В школе Юцай как раз проходил урок. С прибытием героев Суй и Тан, а также Семи Мудрецов Бамбуковой Рощи, учебная программа расширилась и включила в себя занятия по тяжелой атлетике Ли Юаньба и параллельный факультативный курс по прозе, а Сюаньцзан предложил курс психологического консультирования. Я случайно встретил Баоцзиня и узнал, что Цао Сяосян идет на урок плавания.

В бассейне маленький Цао Сяосян, одетый только в шорты, играл в воде с группой детей, размахивая руками и ногами. В конце концов, бассейн был глубокий. Я крикнул издалека: «Сяосян!»

Цао Сяосян повернул голову и радостно сказал: «Папа».

Впервые мне стало неловко от того, что он так меня назвал. Его биологический отец — влиятельная фигура, способная контролировать всё.

Когда он подбежал, я дважды похлопал его по попке и сказал: «Пойдем, переоденься, папа отведет тебя поиграть».

В этот момент из воды раздался отчетливый голос: «Куда вы везете моего ученика?»

Я обернулся и увидел, как из воды выходит симпатичная, мокрая девушка. На ней был черный купальник, яркие глаза, белоснежные зубы и улыбка на губах. Это была Ни Сию. Я рассмеялся и сказал: «О, девочка, ты за несколько дней превратилась в прекрасную молодую леди». При этом я несколько раз намеренно взглянул на ее грудь.

Ни Сию покраснела и сказала: «Фу, ты, маленький таракан».

Я рассмеялась и сказала: «Ты такой неуважительный, я тебя отшлёпаю!» Ни Сию часто приезжает в Юцай, чтобы учить детей плавать, но я её редко вижу.

Ни Сиюй спросила: «Куда вы все направляетесь?»

«У нас небольшой семейный ужин; слоненок сегодня не вернется».

Ни Сию сказала «О», немного поколебалась и, наконец, погладила маленького слоненка по голове, сказав: «Иди».

Переодевшись, Цао Сяосян взглянул на Ни Сиюй в бассейне и тихо спросил: «Папа, куда мы пойдем играть?» Этот сообразительный ребенок, вероятно, знал, что я собираюсь отвести его не в обычное место.

«Пойдем, сядем в машину, папа тебе все расскажет».

Цао Сяосян, держа меня за руку, оглянулся и сказал: «Если мы сможем увидеть дядю Сян Юя, давайте возьмём с собой и сестру Сяоюй».

Я неожиданно наклонился, чтобы посмотреть на него, и сказал: «Эй, парень, у тебя много дел. Почему ты так говоришь?»

Цао Сяосян пробормотал: «Сестра Сяоюй постоянно спрашивает меня о дяде Сян Юе, но ей слишком неловко что-либо говорить. Мне кажется, она разрывается между противоречивыми чувствами…»

Я выпрямилась и воскликнула: «Почему современные дети такие развитые не по годам?»

Цао Сяосян: «Вы говорите о сестре Сяоюй?»

"...Мы поговорим о ней позже. Папа отведет тебя к сестре Мулан."

Цао Сяосян хлопнул в ладоши и воскликнул: «Отлично!»

Поскольку мы с сыном давно не виделись — в последнее время были очень заняты. Я планировал вывести ребенка поиграть, если бы этого не случилось. Цао Сяосян все время называл меня «папой», пока я не вспотел. Цао Цао, кажется, не очень великодушен. Мне вспомнилась история «Смерти Ян Сю».

Я осторожно спросила: «Слоненок, если бы ты меня как-нибудь иначе назвал?» Он всегда называет меня сестрой Баоцзы, так почему же он должен называть меня зятем?

Но дети порой гораздо чувствительнее и умнее, чем кажется. Цао Сяосян, похоже, почувствовал, что что-то не так, широко раскрыл глаза и спросил: «Почему? Папа, что случилось?»

Я быстро положила руку ему на маленькое плечо, чтобы утешить его, и сказала: «Я просто хотела спросить… Маленький Слоненок, твой отец Цао Цао хорошо к тебе относится?»

Цао Сяосян без колебаний ответил: «Отлично! Все мои старшие братья мне завидуют. Они не смеют громко дышать перед отцом, как мыши перед кошкой. А вот со мной все по-другому. Они даже учат меня сочинять стихи и фехтовать».

«Так... вы по нему скучаете?»

«Да, конечно». В этот момент малыш отвернул голову, как взрослый, и презрительно сказал: «Тц, какой ты жадный. Он мой папа, и ты тоже мой папа. Я буду скучать по любому из них, независимо от того, кто уйдёт».

Я усмехнулась и сказала: «Дело не в этом». Малыш подумал, что я завидую.

Я погладил его по волосам и сказал: «Слоненок, отвести тебя к отцу?»

"Что?" — удивленно раскрыл рот Цао Сяосяна.

Я сказала: «Поскольку ты сейчас не можешь вернуться в Трёхцарство, папа сначала отправит тебя к сестре Мулан, а потом найдёт твоего отца и воссоединится с тобой, хорошо?»

В конце концов, он был еще ребенком. Услышав это, Цао Сяосян не знал, что сказать, и просто посмотрел на меня покрасневшими глазами.

Я вытерла его слезы и сказала: «Не плачь. Когда встретишься с ним, первое, что тебе нужно сделать, это убедить своего отца, Цао Цао, в том, кто ты есть на самом деле. Понимаешь, о чем я?»

Цао Сяосян много времени проводил с Фан Чжэньцзяном и Хуа Жун, поэтому знал, что я отправляюсь на очередную миссию. Он вытер слезы и спросил: «Что случилось?»

Сначала мне стало стыдно. Мне следовало позволить отцу и сыну встретиться, когда только открыли военную дорогу, но я сделал это только сейчас, после того, как кое-что произошло, и это выставило меня эгоистом. Я сказал: «Твой отец, Цао Цао, снова будет сражаться с дядей Гуань Юем и остальными в битве при Красных Скалах…»

Цао Сяосян сказал: «Хм, ты хочешь, чтобы я помог тебе убить Цай Мао и Чжан Юня?»

Я так разозлилась, что легонько ударила его по щеке и сказала: "Ты думаешь, твой отец такой смуглый?"

"И что же мне тогда делать?"

Я задумался. Битва при Красных Скалах вот-вот должна была начаться. Цай Мао и Чжан Юнь, вероятно, уже были мертвы, и большинство их кораблей были закованы в цепи. Я сказал: «Просто скажи своему отцу, Цао Цао, чтобы он отвёл свои войска. Ты должен знать, что он не сможет выиграть эту битву, и он потеряет 150 000 жизней своих дядей». Судя по его сообразительности, я предположил, что он всё поймёт после того, как я ему всё расскажу. Поэтому я упомянул проблему перенаселения, и, конечно же, глаза Цао Сяосяна расширились, и он воскликнул: «Ух ты, папа помогает Цао Цао!»

Я самодовольно сказала: «Тебе больше нельзя так плохо думать об отце».

Цао Сяосян послушно ответил: «Понимаю». Затем он со вздохом добавил: «Хотя мои отцы не самые лучшие люди, они оба хорошо ко мне относились».

...

В наши дни дом Мулан похож на военный комплекс, окруженный часовыми со всех сторон, и посетители должны регистрироваться. К счастью, вице-маршал Хуа, возможно, рассказал охранникам, как я выгляжу и на какой машине езжу, поэтому охранники лично пошли нас проинформировать, и вскоре Мулан вышла нас встретить. Как только она увидела Цао Сяосяна, она с радостью взяла его на руки и ласково прижалась носом к лбу малыша. Цао Сяосян сопротивлялся и протестовал: «Не обнимай меня, я уже не ребенок».

Мулан весело спросила: «Тогда кто ты? Маленький солдатик?»

Я сказал: «Сестра, не стоит недооценивать этого малыша. Он, может, и не силён в бою, но способен спасти жизни 150 000 солдат». Говоря это, я взглянул на Цао Сяосяна и торжественно сказал: «Сяосян, после того как я приведу сюда твоего отца, всё будет зависеть от тебя».

На руках у Хуа Мулан Цао Сяосян отдал мне честь, подобную приветствию юных пионеров, и торжественно сказал: «Не волнуйся, папа!»

"Тогда я пойду?"

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258