Capítulo 605

Янь Цзиншэн сказал: «Посмотри вниз».

«Хочу сказать тебе, что когда мы с Лао Хэ уходили, мы случайно оставили военный след у тебя, а именно в гараже Лао Хэ». Я вскочил и уже собирался выбежать, но Янь Цзиншэн меня остановил: «Прочитай».

За письмом последовала всё более мучительно подробная записка: «Это военный путь, требующий как начального пароля, так и пароля для входа. Начальный пароль прилагается, но официальный пароль для входа я не могу вам сообщить. Причина, по которой я отправляю вам это письмо только сейчас, двояка: во-первых, согласно нашим расчётам, Небесный Дао полностью вернулся к спокойствию; во-вторых, мы ни в коем случае не можем сообщить вам это лично, особенно пароль для входа, поскольку это будет представлять собой вмешательство Небес в мир людей, потенциально вызывающее ещё один переворот в Небесном Дао. Однако, если вы сами это выясните, то это не наше дело, и Небесный Дао ничего не заметит — на самом деле, я очень хотел рассказать вам об этом тайно, но Лао Хэ боялся, что я буду слишком мягкосердечным и всё испорчу, поэтому он установил пароль для входа. Я действительно не знаю. Надеюсь, вы передумаете и почувствуете раскаяние за то, что несправедливо поступили со мной раньше. Ах да, кстати, я потратил все деньги с вашей кредитной карты. После того, как вы закончите чувствовать раскаяние». «Раскаяние, поспешите в банк, чтобы вернуть долг; проценты довольно высоки. Искренне ваш, Лю Лаолю».

Заметив мое переменчивое выражение лица, Янь Цзиншэн спросил: «Ты дочитал? Насколько я понимаю, Лю Лаолю и остальные не могли рассказать нам о военной стратегии и пароле из-за своего положения, но пароль, безусловно, не будет слишком сложным. Ты сможешь его угадать?»

На носу выступил пот, сердце бешено колотилось, я крепко сжимала письмо и молчала. Баоцзы, держа ребенка на руках, спустился вниз и спросил: «Что ты делаешь?»

Я передала ей письмо. Прежде чем Баоцзы успела дочитать его, Янь Цзиншэн внезапно схватил меня и побежал, крича: «Где гараж Хэ Тяньдоу?»

Я невольно окинула его взглядом и сказала: «Вы кажетесь очень воодушевлённым?»

Янь Цзиншэн решительно заявил: «Я найду Мулан. Она сказала, что выйдет за меня замуж, если я только смогу вернуться туда!»

Я вдруг осознала: «Неудивительно, что сестра Мулан сказала, что если бы у меня была возможность снова помыть ей волосы, ее многолетняя проблема была бы решена — вы, ребята, действительно играли жестко!»

Не обращая внимания ни на что другое, Янь Цзиншэн потащил меня в гараж Хэ Тяньдоу и с тревогой спросил: «Поторопись, какой стартовый пароль?»

Я пожал плечами и сказал: «Разве ты не говорил, что это было в письме?»

Прочитав письмо, Баоцзы быстро догнал меня и с волнением протянул мне небольшой листок бумаги, спросив: «Это то, что тебе нужно?»

Я заметил скрепку, прикрепленную к маленькому кусочку бумаги — это действительно была скрепка. Я развернул ее и увидел несколько крупных иероглифов, написанных на ней: «Лю Лаолю — мой дедушка».

С мрачным выражением лица я передал листок бумаги Янь Цзиншэну: «Ты собираешься кричать?»

Янь Цзиншэн без колебаний воскликнул: «Лю Лаолю — мой дедушка!»

Стены гаража оставались совершенно неподвижными. Хотя я был разочарован, я все же почувствовал некоторое самодовольство и сказал: «Я знал, что этот старый шарлатан кого-нибудь обманет».

Ян Цзиншэн взволнованно сказал: «Попробуй позвонить кому-нибудь».

Я фыркнул и сказал: "Вы что, думаете, я идиот?"

Баоцзы, не говоря ни слова, пнул меня и спросил: «Неужели тебе так сложно кричать в такой момент?»

Я смог лишь неловко ответить: «Лю Лаолю — мой дедушка».

С противоположной стены внезапно поднялось облако черного тумана. Янь Цзиншэн бросился внутрь, ликуя: «Хе-хе, похоже, даже быть внуком требует таланта».

Баоцзы рассмеялся и последовал за мной в туннель. Я стиснул зубы и пошёл позади. Всего через десять минут мы дошли до конца туннеля. Янь Цзиншэн обернулся и сказал: «Похоже, тебе придётся выкрикнуть пароль. Быстро придумай, какой он?»

Я вздохнула и сказала: «Наверное, это не очень приятное замечание. Вы двое, отойдите в сторону!»

Янь Цзиншэн и Баоцзы стояли по обе стороны от меня. Я, затаив дыхание, уставилась на стену и присела на корточки. После долгой паузы я вдруг крикнула: «Лю Лаолю — мой дедушка!»

Стена остается неподвижной.

Ян Цзиншэн сказал: «Пароли не могут быть одинаковыми. Подумайте ещё раз».

Я с негодованием воскликнул: "Лю Лаолю — мой отец!"

Стена остается неподвижной.

Баоцзы ударил меня по щеке и сказал: «Ты понизил его в статусе на поколение, поэтому, конечно, это еще менее вероятно!»

Я, пресмыкаясь перед стеной, сказал: «Старый Лю — хороший человек».

Стена остается неподвижной.

На этот раз я объяснил себе: «Черт возьми, даже оно не выносит того, что противоречит его совести».

Но пароль нужно было угадать. Я перепробовал всё: «Лю Лаолю — благородный человек», «Лю Лаолю — чистый человек», «Лю Лаолю — человек, превзошедший вульгарные интересы» — я даже пробовал «пять мао лянов», «его сила может выкорчевать горы, а его дух может покрыть весь мир» и «если вы хотите продать немного вина», но проклятая стена просто не сдвинулась с места…

Спустя более двух часов Янь Цзиншэн и Баоцзы сидели на земле, опустив головы, а я, измученный жаждой и едва дышащий, продолжал пытаться отдавать им разные команды: «Лю Лаолю — мой предок, откройся, Сезам, умывание делает тебя здоровее…»

Спустя более часа Баоцзы слабо поднялся с земли и беспомощно сказал: «Думаю, на сегодня лучше остановиться. По крайней мере, у нас есть начальный пароль. Если будем приходить каждый день, в конце концов, угадаем его правильно». Янь Цзиншэн с мрачным лицом сказал: «Это всё, что мы можем сделать. Сяоцян, тебе лучше поскорее что-нибудь придумать. Мулан уже не молода».

Я слабо обнял их за плечи, и они помогли мне вернуться. Сделав несколько шагов, чем больше я об этом думал, тем сильнее чувствовал себя задыхающимся и униженным. Внезапно я невольно вскочил, обернулся, указал на стену и закричал: «Лю Лаолю, старый ублюдок!»

Стена разверзлась со звуком...

Снаружи это место отдаленно напоминало военный полигон императорского дворца У Сангуя в Великой Чжоу, представлявший собой яркую и праздничную картину торжества. Шёл грандиозный банкет. За столом, ближайшим к нам, сидели Толстяк Ин, Эрша, Ли Шиши и Цзинь Шаоянь. На дальней платформе Юй Боя играл на пианино, Чжун Цзыци играл в игру с выпивкой с Ли Куем, а Лю Бан пел «Песнь героев» под аккомпанемент «Осенних шепотов». В центре неугомонные бандиты уже были изрядно пьяны, а 300 молодых солдат стояли кругом, наблюдая за битвой Фан Цзе с Чжан Ляо…

Забыв о радости встречи со старыми друзьями, я, потеряв дар речи, воскликнул: «Это поистине самое хаотичное место в истории!»

Все обернулись, увидели меня и расхохотились: «Сяо Цян всё тот же, что и раньше».

Позже у меня возникло много сомнений по поводу пароля. Потому что, насколько я знал Лю Лаолю, он никак не мог установить такой гуманный пароль из-за угрызений совести или из уважения к моим чувствам. Наконец, после того как Янь Цзиншэн напомнил мне об этом, я начал понимать: пароль установил Хэ Тяньдоу.

...

Ух ты, время летит! Полгода пролетели в мгновение ока, и вот уже почти его первый день рождения — еще один день, когда мы можем устроить большой пир. Эти ребята часто так делают. Когда мы впервые приехали в Биндао, никогда бы не догадались, по какой причине они устроили свою вечеринку — это была 80-я годовщина свадьбы бабушки и дедушки У Сангуя… Но это ничто по сравнению с тем временем, когда младший сын Ли Шимина едва мог называть его «папой», а Ли Шимин устроил вечеринку на сто столов. Конечно, некоторые зрелые и благоразумные люди, такие как Чжан Цзэдуань и Су У, не пошли. Их причина была проста: мы пойдем, когда дети смогут называть нас «дядями».

Мне нужно объяснить, что произошло за последние шесть месяцев. Хотя новая военная стратегия теоретически всё ещё находится под контролем Небесного Дао, в принципе, проблем нет. Пока число людей, распространяющих её, не превышает 1000 человек одновременно, Дао Гэ может спать спокойно.

Таким образом, наибольшую выгоду получил Цзинь Шаоянь, который возил Ли Шиши между современным миром и прошлым, и они прекрасно проводили время вместе. Первоначальный план Ли Шиши заключался в том, чтобы снимать один фильм каждые два года. Естественно, деньги для нее больше не были проблемой; она делала это, чтобы навсегда сохранить свою молодость.

Янь Цзиншэн и Хуа Мулан не планируют жениться в ближайшем будущем, так как оба очень заняты.

Больше всего я завидую Лю Бану. Довольно много мужчин держат жен дома и любовниц на стороне, но жене очень трудно содержать мужа, который содержит любовниц — Фэн Фэн все еще пользовался поддержкой императрицы Лю.

Хватит болтовни. Никто не хотел упустить такую заслуженную возможность отпраздновать первый день рождения, поэтому явка была беспрецедентной. Местом проведения был выбран особняк Сяо династии Цинь. После целого дня веселья мы с Баоцзы хотели пораньше уйти домой; завтра нам еще предстояло развлекать бабушку и дедушку ребенка. Как раз когда мы собирались уходить, Цинь Ши Хуан вдруг сказал: «Подождите-ка, разве мы ничего не упустили на первом дне рождения этого маленького сорванца?»

Чжу Юаньчжан хлопнул себя по лбу и сказал: «Мы совсем забыли историю празднования первого дня рождения младенца».

Ху Хай спросил: «Что значит „схватить ребенка“?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184