Chapter 605

Янь Цзиншэн сказал: «Посмотри вниз».

«Хочу сказать тебе, что когда мы с Лао Хэ уходили, мы случайно оставили военный след у тебя, а именно в гараже Лао Хэ». Я вскочил и уже собирался выбежать, но Янь Цзиншэн меня остановил: «Прочитай».

За письмом последовала всё более мучительно подробная записка: «Это военный путь, требующий как начального пароля, так и пароля для входа. Начальный пароль прилагается, но официальный пароль для входа я не могу вам сообщить. Причина, по которой я отправляю вам это письмо только сейчас, двояка: во-первых, согласно нашим расчётам, Небесный Дао полностью вернулся к спокойствию; во-вторых, мы ни в коем случае не можем сообщить вам это лично, особенно пароль для входа, поскольку это будет представлять собой вмешательство Небес в мир людей, потенциально вызывающее ещё один переворот в Небесном Дао. Однако, если вы сами это выясните, то это не наше дело, и Небесный Дао ничего не заметит — на самом деле, я очень хотел рассказать вам об этом тайно, но Лао Хэ боялся, что я буду слишком мягкосердечным и всё испорчу, поэтому он установил пароль для входа. Я действительно не знаю. Надеюсь, вы передумаете и почувствуете раскаяние за то, что несправедливо поступили со мной раньше. Ах да, кстати, я потратил все деньги с вашей кредитной карты. После того, как вы закончите чувствовать раскаяние». «Раскаяние, поспешите в банк, чтобы вернуть долг; проценты довольно высоки. Искренне ваш, Лю Лаолю».

Заметив мое переменчивое выражение лица, Янь Цзиншэн спросил: «Ты дочитал? Насколько я понимаю, Лю Лаолю и остальные не могли рассказать нам о военной стратегии и пароле из-за своего положения, но пароль, безусловно, не будет слишком сложным. Ты сможешь его угадать?»

На носу выступил пот, сердце бешено колотилось, я крепко сжимала письмо и молчала. Баоцзы, держа ребенка на руках, спустился вниз и спросил: «Что ты делаешь?»

Я передала ей письмо. Прежде чем Баоцзы успела дочитать его, Янь Цзиншэн внезапно схватил меня и побежал, крича: «Где гараж Хэ Тяньдоу?»

Я невольно окинула его взглядом и сказала: «Вы кажетесь очень воодушевлённым?»

Янь Цзиншэн решительно заявил: «Я найду Мулан. Она сказала, что выйдет за меня замуж, если я только смогу вернуться туда!»

Я вдруг осознала: «Неудивительно, что сестра Мулан сказала, что если бы у меня была возможность снова помыть ей волосы, ее многолетняя проблема была бы решена — вы, ребята, действительно играли жестко!»

Не обращая внимания ни на что другое, Янь Цзиншэн потащил меня в гараж Хэ Тяньдоу и с тревогой спросил: «Поторопись, какой стартовый пароль?»

Я пожал плечами и сказал: «Разве ты не говорил, что это было в письме?»

Прочитав письмо, Баоцзы быстро догнал меня и с волнением протянул мне небольшой листок бумаги, спросив: «Это то, что тебе нужно?»

Я заметил скрепку, прикрепленную к маленькому кусочку бумаги — это действительно была скрепка. Я развернул ее и увидел несколько крупных иероглифов, написанных на ней: «Лю Лаолю — мой дедушка».

С мрачным выражением лица я передал листок бумаги Янь Цзиншэну: «Ты собираешься кричать?»

Янь Цзиншэн без колебаний воскликнул: «Лю Лаолю — мой дедушка!»

Стены гаража оставались совершенно неподвижными. Хотя я был разочарован, я все же почувствовал некоторое самодовольство и сказал: «Я знал, что этот старый шарлатан кого-нибудь обманет».

Ян Цзиншэн взволнованно сказал: «Попробуй позвонить кому-нибудь».

Я фыркнул и сказал: "Вы что, думаете, я идиот?"

Баоцзы, не говоря ни слова, пнул меня и спросил: «Неужели тебе так сложно кричать в такой момент?»

Я смог лишь неловко ответить: «Лю Лаолю — мой дедушка».

С противоположной стены внезапно поднялось облако черного тумана. Янь Цзиншэн бросился внутрь, ликуя: «Хе-хе, похоже, даже быть внуком требует таланта».

Баоцзы рассмеялся и последовал за мной в туннель. Я стиснул зубы и пошёл позади. Всего через десять минут мы дошли до конца туннеля. Янь Цзиншэн обернулся и сказал: «Похоже, тебе придётся выкрикнуть пароль. Быстро придумай, какой он?»

Я вздохнула и сказала: «Наверное, это не очень приятное замечание. Вы двое, отойдите в сторону!»

Янь Цзиншэн и Баоцзы стояли по обе стороны от меня. Я, затаив дыхание, уставилась на стену и присела на корточки. После долгой паузы я вдруг крикнула: «Лю Лаолю — мой дедушка!»

Стена остается неподвижной.

Ян Цзиншэн сказал: «Пароли не могут быть одинаковыми. Подумайте ещё раз».

Я с негодованием воскликнул: "Лю Лаолю — мой отец!"

Стена остается неподвижной.

Баоцзы ударил меня по щеке и сказал: «Ты понизил его в статусе на поколение, поэтому, конечно, это еще менее вероятно!»

Я, пресмыкаясь перед стеной, сказал: «Старый Лю — хороший человек».

Стена остается неподвижной.

На этот раз я объяснил себе: «Черт возьми, даже оно не выносит того, что противоречит его совести».

Но пароль нужно было угадать. Я перепробовал всё: «Лю Лаолю — благородный человек», «Лю Лаолю — чистый человек», «Лю Лаолю — человек, превзошедший вульгарные интересы» — я даже пробовал «пять мао лянов», «его сила может выкорчевать горы, а его дух может покрыть весь мир» и «если вы хотите продать немного вина», но проклятая стена просто не сдвинулась с места…

Спустя более двух часов Янь Цзиншэн и Баоцзы сидели на земле, опустив головы, а я, измученный жаждой и едва дышащий, продолжал пытаться отдавать им разные команды: «Лю Лаолю — мой предок, откройся, Сезам, умывание делает тебя здоровее…»

Спустя более часа Баоцзы слабо поднялся с земли и беспомощно сказал: «Думаю, на сегодня лучше остановиться. По крайней мере, у нас есть начальный пароль. Если будем приходить каждый день, в конце концов, угадаем его правильно». Янь Цзиншэн с мрачным лицом сказал: «Это всё, что мы можем сделать. Сяоцян, тебе лучше поскорее что-нибудь придумать. Мулан уже не молода».

Я слабо обнял их за плечи, и они помогли мне вернуться. Сделав несколько шагов, чем больше я об этом думал, тем сильнее чувствовал себя задыхающимся и униженным. Внезапно я невольно вскочил, обернулся, указал на стену и закричал: «Лю Лаолю, старый ублюдок!»

Стена разверзлась со звуком...

Снаружи это место отдаленно напоминало военный полигон императорского дворца У Сангуя в Великой Чжоу, представлявший собой яркую и праздничную картину торжества. Шёл грандиозный банкет. За столом, ближайшим к нам, сидели Толстяк Ин, Эрша, Ли Шиши и Цзинь Шаоянь. На дальней платформе Юй Боя играл на пианино, Чжун Цзыци играл в игру с выпивкой с Ли Куем, а Лю Бан пел «Песнь героев» под аккомпанемент «Осенних шепотов». В центре неугомонные бандиты уже были изрядно пьяны, а 300 молодых солдат стояли кругом, наблюдая за битвой Фан Цзе с Чжан Ляо…

Забыв о радости встречи со старыми друзьями, я, потеряв дар речи, воскликнул: «Это поистине самое хаотичное место в истории!»

Все обернулись, увидели меня и расхохотились: «Сяо Цян всё тот же, что и раньше».

Позже у меня возникло много сомнений по поводу пароля. Потому что, насколько я знал Лю Лаолю, он никак не мог установить такой гуманный пароль из-за угрызений совести или из уважения к моим чувствам. Наконец, после того как Янь Цзиншэн напомнил мне об этом, я начал понимать: пароль установил Хэ Тяньдоу.

...

Ух ты, время летит! Полгода пролетели в мгновение ока, и вот уже почти его первый день рождения — еще один день, когда мы можем устроить большой пир. Эти ребята часто так делают. Когда мы впервые приехали в Биндао, никогда бы не догадались, по какой причине они устроили свою вечеринку — это была 80-я годовщина свадьбы бабушки и дедушки У Сангуя… Но это ничто по сравнению с тем временем, когда младший сын Ли Шимина едва мог называть его «папой», а Ли Шимин устроил вечеринку на сто столов. Конечно, некоторые зрелые и благоразумные люди, такие как Чжан Цзэдуань и Су У, не пошли. Их причина была проста: мы пойдем, когда дети смогут называть нас «дядями».

Мне нужно объяснить, что произошло за последние шесть месяцев. Хотя новая военная стратегия теоретически всё ещё находится под контролем Небесного Дао, в принципе, проблем нет. Пока число людей, распространяющих её, не превышает 1000 человек одновременно, Дао Гэ может спать спокойно.

Таким образом, наибольшую выгоду получил Цзинь Шаоянь, который возил Ли Шиши между современным миром и прошлым, и они прекрасно проводили время вместе. Первоначальный план Ли Шиши заключался в том, чтобы снимать один фильм каждые два года. Естественно, деньги для нее больше не были проблемой; она делала это, чтобы навсегда сохранить свою молодость.

Янь Цзиншэн и Хуа Мулан не планируют жениться в ближайшем будущем, так как оба очень заняты.

Больше всего я завидую Лю Бану. Довольно много мужчин держат жен дома и любовниц на стороне, но жене очень трудно содержать мужа, который содержит любовниц — Фэн Фэн все еще пользовался поддержкой императрицы Лю.

Хватит болтовни. Никто не хотел упустить такую заслуженную возможность отпраздновать первый день рождения, поэтому явка была беспрецедентной. Местом проведения был выбран особняк Сяо династии Цинь. После целого дня веселья мы с Баоцзы хотели пораньше уйти домой; завтра нам еще предстояло развлекать бабушку и дедушку ребенка. Как раз когда мы собирались уходить, Цинь Ши Хуан вдруг сказал: «Подождите-ка, разве мы ничего не упустили на первом дне рождения этого маленького сорванца?»

Чжу Юаньчжан хлопнул себя по лбу и сказал: «Мы совсем забыли историю празднования первого дня рождения младенца».

Ху Хай спросил: «Что значит „схватить ребенка“?»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258