Capítulo 495

Шэнь Лисюэ больше ничего не сказала. Ее стройная фигура мгновенно появилась перед мужчиной в черном, схватила его за руку и, слегка коснувшись земли ногами, с помощью своего умения легкости быстро улетела прочь от особняка герцога Му.

Увидев, что Шэнь Лисюэ и фигура в черном плаще поднялись в воздух и вот-вот сбегут, стражники, скрывавшиеся в особняке герцога Му, поспешно натянули тетивы луков и выпустили в них стрелы с черными перьями.

Шэнь Лисюэ холодно усмехнулась, подняла свою тонкую руку, и её бирюзовый кнут двинулся так быстро, что стал непробиваемым. Все чёрные стрелы, летевшие рядом, были сбиты с ног.

Взмахнув рукавом, человек в черном плаще выпустил мощный порыв ветра, и стрелы, достигшие двух мужчин, снова упали на землю.

Стражники были в шоке. Они понимали, что не могут отпустить их. Они снова натянули тетивы и подняли глаза, целясь в то место, где были раньше. Но небо было пустым. Ни Шэнь Лисюэ, ни человека в черном плаще не было видно.

Затем взгляните на Цзы Мо, который держит длинный меч и размахивает им взад-вперед среди стражников. Каждое его движение яростно и смертоносно, безжалостно. С каждым движением стражник получает ранение или падает.

Охранники пришли в ярость и отчаянно сопротивлялись, но не смогли коснуться ни единого волоска на его одежде.

Цзы Мо взмахнул мечом, чтобы отбросить стражника, затем поднял взгляд к небу. Шэнь Лисюэ, фигура в плаще, постепенно исчезала вдали. Он втайне вздохнул с облегчением; принцесса-консорт благополучно ушла, и теперь он мог уйти.

Стражники продолжали наступать, словно приливная волна. Насмешливая улыбка изогнула уголок его губ. Одним движением запястья его длинный меч, двигаясь со скоростью дракона, стремительно рассек шею четырех или пяти стражников впереди. Среди брызг крови он уже взмыл в воздух, быстро летя в направлении, которое покинула Шэнь Лисюэ.

В этот момент во двор вошёл Му Тао. Во дворе оставались лишь трупы десятков охранников; убийц не было и в помине. Он пришёл в ярость и зарычал: «Что вы здесь стоите? Идите за ними! Кучка никчёмных бездельников!»

«Да!» — ответили стражники, выхватив длинные мечи и бросившись в погоню.

Му Тао, стиснув зубы, посмотрел на небо. Убийцы, люди в черном, один за другим, зачем они взяли особняк герцога Му? Приходили и уходили, когда им вздумается, сея хаос и оставляя после себя беспорядок, а потом, похлопав себя по спине, улетали прочь. Какая мерзость!

После того как их поймают, их необходимо разорвать на куски.

Шэнь Лисюэ, виновник хаоса в особняке герцога Му, уже покинул особняк и быстрым шагом шел по уединенному переулку.

Мужчина в черном был тяжело ранен и не мог использовать свои ловкие навыки передвижения. Он шатался и шел крайне медленно. Шэнь Лисюэ поддерживала его сбоку, изо всех сил стараясь приспособиться к его медленному шагу.

Мужчина в черном плаще был мужчиной, а Шэнь Лисюэ — женщиной. Чтобы избежать излишней близости, она поддерживала его руками, но он был слишком тяжело ранен, и почти весь его вес приходился на руки Шэнь Лисюэ. Ее руки онемели от давления, и на лбу выступили капельки пота.

Он такой тяжелый! У меня руки почти онемели от его веса. Когда Дунфан Хэн была тяжело больна, она не чувствовала такой усталости, даже когда носила его на спине.

"Кашель, кашель, кашель!" Внезапно мужчина в черном плаще остановился и сильно закашлялся, прикрыв рот рукой. Его тело слегка дрожало от кашля.

«Ты в порядке?» — с беспокойством спросила Шэнь Лисюэ, протягивая ему шелковый платок. Капля теплой жидкости упала ему на тыльную сторону ладони, и ее взгляд стал более пристальным; рана все еще кровоточила.

«Всё в порядке!» — мужчина взял платок, вытер кровь с уголка рта и нарочито хриплым, словно постаревшим, голосом спросил: «Почему вы меня спасли?»

Шэнь Лисюэ слегка улыбнулась: «Ты прокрался в особняк герцога Му ночью, значит, у тебя к ним есть неприязнь. У меня тоже есть к ним неприязнь. Враг моего врага — мой друг, поэтому я спасаю тебя!»

«Враг моего врага — мой друг!» — повторил человек в плаще, его взгляд, устремленный на Шэнь Лисюэ, был полон сомнения и любопытства.

Шэнь Лисюэ подняла бровь. Это была фраза, которую часто использовали современные люди, но древним людям требовалось время, чтобы осмыслить её, когда они слышали её впервые: «Где ты живёшь? Я отведу тебя домой!»

Вилла принадлежала Дунфан Хэну и Шэнь Лисюэ. Поскольку они приехали из Цинъяня, они не хотели, чтобы о них знали многие или чтобы их беспокоили. Мужчина получил серьёзные травмы, поэтому ему было лучше вернуться домой, чтобы восстановиться.

"У меня... нет дома в Силяне!" В тихом голосе мужчины слышалась нотка меланхолии.

Шэнь Лисюэ улыбнулась ему, но в ее глазах глубоко застыла злость. В ее чистом голосе звучала резкость: «Шутки имеют свои пределы. Вы член королевской семьи Западного Ляна. Как у вас может не быть дома? Принц Янь, просто скажите мне, где находится резиденция принца Яня, и я немедленно отправлю вас домой».

Человек в плаще внезапно поднял взгляд на Шэнь Лисюэ. На нем был капюшон плаща, поэтому Шэнь Лисюэ не могла видеть его выражения лица, но она чувствовала потрясение в его глазах: «Откуда вы знаете, что я принц Янь?»

Шэнь Лисюэ подняла бровь: «Во время только что произошедшей схватки небольшой участок твоего плаща приподнялся. Хотя это длилось всего мгновение, я смогла отчетливо разглядеть твое лицо в свете костра во дворе».

Стражники окружили принца Янь, и плащ приподнялся лишь на очень короткое время, почти мгновенно. Они не видели появления принца Янь, но Шэнь Лисюэ, стоявший на крыше и ничего не делавший, естественно, ясно его увидел.

Принц Янь тяжело вздохнул: «Я так хорошо замаскировался, но даже в самых тщательно продуманных планах могут быть изъяны. Возможно, это воля Небес!»

«Ваше Высочество, позвольте мне проводить вас обратно в вашу резиденцию. В каком направлении находится ваша резиденция?» Величественный принц Янь из Силяна, возвышающийся над всеми, пробирается в резиденцию герцога Му в одиночку посреди ночи и получает серьёзные ранения от стражи — всё это звучит очень странно.

У каждого человека в мире есть свои секреты. Поскольку принц Янь не желал о них говорить, Шэнь Лисюэ мудро воздержалась от вопросов. Она отправила его обратно в резиденцию, чтобы он сначала оправился от травм, а затем начала медленное расследование.

«Я серьёзно ранен и пока не могу вернуться в резиденцию принца Янь?» Голос принца Янь был довольно тихим, с оттенком боли, словно раны сильно пульсировали.

«Почему?» — Шэнь Лисюэ недоуменно нахмурилась. Обычно, получив травму, люди восстанавливаются дома. Почему же принц Янь не может вернуться домой, когда ранен?

«Это долгая история, я расскажу тебе её постепенно позже. Где ты живёшь?» Голос принца Янь постепенно становился всё слабее и невыразительнее. Каждое его слово, казалось, было произнесено с огромным усилием, словно он мог в любой момент упасть в обморок.

Шэнь Лисюэ нахмурилась. Дунфан Хэн не разрешал посторонним останавливаться на вилле, а принц Янь, будучи принцем Силяна, обладал особым статусом, поэтому вероятность того, что он позволит ему остаться, была ещё меньше: «Принц Янь, боюсь, вы не сможете остаться там, где я живу…»

«Ли Сюэ, раз принц Янь готов остановиться в моей скромной резиденции, как мы можем отказать!» — раздался знакомый, равнодушный голос.

Шэнь Лисюэ вздрогнула и повернула голову. Из темной ночи вышел Дунфан Хэн. Его белые одежды развевались на ветру. Он стоял высокий и элегантный, излучая необыкновенную ауру. Его темные глаза смотрели на принца Янь холодными и непостижимыми, как бескрайний океан.

---В сторону---

(*^__^*) Хе-хе... Дела идут на лад, завтра волнение продолжится, ла-ла-ла...

Глава 182: Правда о падении Святого Царя и Святой Царицы

На рассвете Дунфан Хэн, Шэнь Лисюэ, принц Ян и Цзы Мо вернулись на виллу.

Принц Янь вошел в гостевую комнату, снял свой черный плащ, и его белое нижнее белье было почти полностью испачкано кровью. Некоторые раны приобрели темно-фиолетовый оттенок от крови, что резко контрастировало с багровой кровью на большей части его тела, создавая шокирующее зрелище.

«Как он так сильно пострадал?» — Шэнь Лисюэ нахмурилась, быстро открыла аптечку и стала искать лекарство от ран. Чем меньше людей знало о серьезных травмах принца Янь, тем лучше. По возможности, она постарается не вызывать врача. Только Шэнь Лисюэ на вилле разбиралась в медицине, поэтому ей ничего не оставалось, как обработать раны принца Янь самостоятельно.

«Когда я проник в особняк герцога Му, я случайно вдохнул ядовитый дым, который рассеял большую часть моей внутренней энергии и поверг меня в состояние бреда. Вот почему я получил серьёзные ранения от тех охранников!» Он был очень осторожен, войдя в особняк, но всё равно отравился дымом.

«В особняке герцога Му устроили засаду!» — Дунфан Хэн, сидевший в стороне, внезапно перестал пить чай. Поднимающийся из чашки пар скрывал выражение его глаз.

Шэнь Лисюэ аккуратно обработала рану принца Янь хлопчатобумажной тканью, смоченной лекарственным средством, делая это очень легко и плавно.

«В прошлый раз мы незаметно перевезли миллион таэлей серебра от другого человека. Жители особняка герцога Му усвоили урок и, не желая снова быть осмеянными, устроили засаду в местах, где могли появиться воры!»

Ядовитый дым, выпускаемый бесшумно, способен проникать в человеческое тело, лишая жертву сил и убивая её невидимым образом. Это гораздо опаснее, хитрее и эффективнее, чем засада на охранников.

Жители особняка герцога Му, безусловно, умны, но непонятно, кому пришла в голову идея выпускать ядовитый дым.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel