Capítulo 31

Voyant que Shu Li était montée dans la voiture, Qingfa ne dit rien, mais fit simplement un signe de tête à Xie Shao et s'installa au volant.

Xie Shao regarda Shu Li monter dans la voiture et s'éloigner sans se retourner, et baissa légèrement la tête.

« Allô ? Est-ce le capitaine He ? Ici le jeune maître Xie. Il y a eu une bagarre entre gangs dans les bois de la banlieue ouest. Envoyez des hommes récupérer le corps… Bien sûr. »

Entendant la tonalité de la communication coupée, Xie Shao tourna la tête vers la personne perchée dans l'arbre. Au moment où il bougea, il aperçut une voiture qui passait.

Après avoir arrêté la voiture, l'individu ne jeta même pas un regard à Xie Shao et se dirigea droit vers le cadavre dans l'arbre. Xie Shao tenta de l'arrêter, mais en vain.

« Frère Shuang a dit qu'il voulait offrir à Frère Zhang des funérailles dignes… »

Qui dit que ce n'est pas le cas... bien que...

Xie Shao regarda les deux hommes ramener le corps à la voiture, ses yeux se plissant légèrement.

Ce Zhang Kai a disparu comme ça...

L'usine abandonnée dans la banlieue ouest se trouve juste de l'autre côté des bois, à moins de dix minutes en voiture.

Shu Li sortit de la voiture, prit une profonde inspiration pour chasser l'odeur du sang, regarda l'usine abandonnée sous l'ombre ondulante des arbres, fit un signe de tête aux gardes à l'extérieur et entra d'un pas décidé.

La première chose qu'elle vit fut Liu Dong, ligoté et assis par terre, entouré de plusieurs hommes de main. Shu Li sourit et s'approcha.

« Liu Dong, bravo ! »

Liu Dong comprit immédiatement que ces paroles étaient sarcastiques. Comme toute faux-semblant était désormais rompu, il cracha simplement sur Shu Li.

Shu Li ne broncha pas, regarda la salive sur sa jambe de pantalon et hocha la tête.

« Dites-moi, où avez-vous emmené Zhang Kai ? » Shu Li cessa de tourner autour du pot et alla droit au but.

Liu Dong ricana, jetant un regard en coin à Shu Li sans répondre.

Shu Li fit quelques pas, hocha la tête et dit : « Très bien, vous avez du cran. J'espère que vous continuerez ainsi. » Sur ces mots, Shu Li dégaina un poignard de sa ceinture et s'accroupit.

Le poignard frappa le visage de Liu Dong à plusieurs reprises, puis lui entailla la pommette, y laissant une marque sanglante. Shu Li examina attentivement le bras droit de Liu Dong, puis enfonça le couteau dans le muscle de son bras droit.

Le bruit du couteau qui lui transperçait le corps était assourdissant. Liu Dong serra les dents, transpirant abondamment sous l'effet de la douleur.

Shu Li retourna lentement le poignard, fixant Liu Dong droit dans les yeux, et dit : « Ce qui était planté dans le bras droit de Zhang Kai a été retiré. Ce coup de poignard est ma façon de lui rendre la pareille. »

Le poignard n'était pas étroit et une gouttière comportait du sang sur le côté de la lame. Lorsque Shu Li le retourna, Liu Dong ressentit une douleur aiguë et les veines de son front se gonflèrent.

Shu Li dégaina son poignard, se leva et pressa son pistolet contre l'omoplate gauche de Liu Dong.

Avec un grand « boum ! » et une odeur de chair brûlée, Liu Dong s'effondra.

Le canon du fusil qui avait tiré était toujours brûlant. La balle avait transpercé l'épaule de Liu Dong et s'était logée dans un seau métallique non loin de là.

Liu Dong émit un son rauque. Shu Li se redressa et donna un coup de pied à Liu Dong, qui était allongé au sol.

« Zhang Kai ne se laissera pas faire. C’est vous qui avez tiré ce coup de feu. »

Liu Dong était allongé sur le côté, les mains crispées dans le dos, liées par des liens. Shu Li le regarda et lui marcha dessus.

Ses poings serrés furent écrasés un à un, et Liu Dong, n'y tenant plus, poussa un cri.

« Wei Shuang, espèce d'enfoiré ! Tu n'es même pas un homme ! »

Shu Li laissa échapper un petit rire en entendant cela : « Baiser ma grand-mère ? Je ne savais pas que tu avais des goûts aussi particuliers. Quant à savoir si je suis un homme ou non… » Shu Li frotta ses orteils l'un contre l'autre en riant doucement : « Tu veux essayer ? »

L'homme de main de Shu Li, A : = = Je n'ai rien entendu.

L'homme de main de Shu Li, B : = = Hehe, le manque de sommeil est vraiment terrible, j'hallucine même.

Bing, l'homme de main de Shu Li

: = = Héhé, cette blague est vraiment drôle.

...

En entendant cela, Liu Dong devint encore plus furieux et, ignorant la douleur dans ses doigts, tenta de retirer sa main.

Comment Shu Li avait-elle pu le laisser esquiver si facilement ? Elle jeta au sol le poignard qu'elle tenait fermement.

"Ah !"

Un cri déchirant.

Il s'est avéré que Shu Li avait transpercé la paume de Liu Dong avec un clou.

«Dites-moi, qui est cette personne derrière vous?»

Tourmenté par la douleur, Liu Dong n'entendait pas ce que disait Shu Li. Le geste cruel de Shu Li, qui piétinait sa plaie et l'écrasait dans le sable, était comme y mettre du sel. Liu Dong avait envie de mourir sur-le-champ.

« Tu… tu vas mourir d’une mort horrible ! » Le corps de Liu Dong se convulsa, son visage se tordant dans une grimace grotesque.

« La mort… Ha… » ricana Shu Li en écrasant le visage de Liu Dong avec sa chaussure. « La mort est la mort, qu’importe qu’elle soit belle ou mauvaise

? Occupe-toi plutôt de toi. »

Liu Dong, le visage piétiné, était plus que jamais déterminé à tuer Shu Li. Il se débattait avec une violence inouïe. Shu Li lui asséna un coup de pied dans la poitrine et lui arracha le poignard des mains.

Nommez cette personne, et je vous ferai mourir sur-le-champ !

La respiration de Liu Dong était irrégulière et son halètement très lourd.

Voyant que Liu Dong ne répondait pas, Shu Li sourit et dit : « Cette personne a déjà renoncé à toi, sinon comment aurais-tu pu te retrouver dans un tel état ? Ne veux-tu pas te venger ? »

Liu Dong resta silencieux. Shu Li marcha sur la main cicatrisée de Liu Dong : « Même maintenant, tu ne dis toujours rien ? Tu es vraiment loyal ! »

Le « ah » fut prononcé d'un ton très léger, avec une pointe de moquerie. Shu Li se lécha les lèvres et se pencha : « Tu ne vas donc pas me le dire maintenant ? »

Liu Dong cracha une giclée de salive mêlée de sang, les yeux injectés de sang, fixant Shu Li d'un regard féroce, et siffla : « Écoute-moi bien, tu ne peux rien lui faire ! Zhang Kai est un homme mort… »

« Bang ! » Le coup de feu interrompit le rugissement de Liu Dong. Ses pupilles se dilatèrent tandis qu'il ressentait une douleur aiguë à la gorge et perdit peu à peu connaissance.

Shu Li prit le mouchoir que lui tendait son jeune frère, s'essuya soigneusement les doigts pour s'assurer qu'il ne restait plus de taches de sang, jeta le mouchoir au visage de Liu Dong, se frotta les oreilles avec dégoût et se tourna vers l'homme aux cheveux verts qui se tenait dans le coin.

"Découpez Liu Dong en morceaux et donnez-le à manger aux chiens, puis nous retournerons à la villa."

Nous avons convenu de le mettre en pièces, alors il vaut mieux tenir parole.

Qingfa jeta un coup d'œil à l'expression quelque peu féroce de Shuli, hocha la tête et alla chercher la voiture sans dire un mot.

"Préparez-vous, je vais rendre visite à quelqu'un."

Ils restèrent silencieux tout le long du trajet, mais lorsqu'ils arrivèrent à la villa, Shu Li prit soudainement la parole.

Qingfa tourna la tête et regarda Shuli.

« Ça fait si longtemps, il me manque aussi… » dit doucement Shu Li en regardant l’est qui blanchissait légèrement.

Si Zhang Kai tombe entre ses mains, il risque fort d'être en grand danger.

Même si tu ne meurs pas, tu seras à moitié mort...

« Hehe, Zhang Kai, ton frère Shuang viendra-t-il te sauver ? » Sa voix était teintée d'excitation tandis qu'elle regardait Zhang Kai, plongé dans le coma. Ses doigts caressaient doucement son torse nu, ses ongles noircis s'enfonçant dans la plaie de son bras droit.

Note de l'auteur

: Troisième mise à jour terminée

!

Ne me demandez pas qui est cette personne, elle ne dévoilera aucun spoiler.

Vous pouvez tous deviner !

Chapitre 31, Section 31 : Le système de punition collective – est-ce vraiment acceptable ?

Bien que King ait déclaré qu'il allait poursuivre sa carrière dans une ville voisine, il vivait toujours dans cette ville.

Shu Li se remémora les dernières paroles du roi ce jour-là. Elle plissa légèrement les yeux.

« Ne me suppliez pas ? Roi, est-ce là votre méthode ? » Shu Li baissa les yeux sur ses mains tendues et murmura.

Lorsque nous sommes arrivés chez King, le soleil était déjà levé. La lumière du matin, chargée d'humidité, nous inondait.

Shu Li expira l'air vicié de ses poumons, tourna légèrement la tête et regarda le bâtiment sur le côté.

Murs blancs, tuiles rouges, encadrements noirs, portes rouges. Un haut portail en fer forgé délimite un espace magnifique. À l'intérieur, des arbres verdoyants et un étang limpide

; à l'extérieur, des plages désertes et des galets. Paradis, enfer.

Shu Li esquissa un sourire moqueur, dit à Qing Fa d'attendre devant la porte, puis se dirigea elle-même vers la porte et sonna.

Cela dit, même si elle a rencontré King à trois reprises, elle n'était sobre que cette fois-ci. Elle a pratiquement pénétré sur son territoire… C'est vraiment…

En entendant le bip de la voix de l'autre partie, Shu Li prit la parole avant que celle-ci ne puisse parler, disant : « Wei Shuang, le chef de la "Société du Faucon Noir", adresse ses salutations au Parrain de l'Europe occidentale. »

Mentionner le groupe «

La Chute du Faucon Noir

» laisse entendre qu'elle n'est pas là à titre personnel, mais le respect dû à l'événement reste de mise. Saluer le parrain ouest-européen témoigne d'humilité, indique qu'elle est là pour affaires et évite toute arrogance. King devrait le comprendre.

Un long silence suivit avant que le son ne parvienne à nouveau au microphone, mais…

« Wei Shuang ? Tu es venu me supplier ? »

En entendant cela, Shu Li baissa les yeux, regarda l'interphone devant elle et dit à voix basse : « Si le roi veut le dire ainsi, je ne peux certainement pas le réfuter. Cependant, je suis venue ici pour affaires. »

"Quoi de neuf ?" La voix de King était ambiguë, teintée par la terminaison rétroflexe de son "er".

Shu Li esquissa un sourire : « Roi, êtes-vous sûr de vouloir que je parle à l'extérieur de la porte ? »

"Ah... c'était une erreur de ma part, veuillez entrer..."

Tandis qu’elle parlait, la grille en fer s’ouvrit avec un « clic », et Shu Li pivota légèrement le corps pour entrer.

Il n'y avait personne dans la cour, mais il y avait quelques animaux.

Shuli regarda les deux lévriers irlandais qui gémissaient après elle et haussa doucement les épaules.

S'agit-il d'une démonstration de force ?

Le lévrier irlandais se jeta sur Shu Li, mais, enchaîné, il ne pouvait que l'attaquer à plusieurs reprises, avant d'être à nouveau repoussé par ses chaînes. Le cliquetis des chaînes et les hurlements du loup et du chien emplissaient l'air… Shu Li ne s'arrêta pas et pénétra directement dans la pièce intérieure.

« Surprise ! » King s'assit sur le canapé et écarta exagérément les bras en regardant Shu Li entrer.

Shuli observa les agissements de King et inclina la tête : « King devrait savoir pourquoi je suis ici, n'est-ce pas ? »

King haussa les épaules, fit un geste de la main vers le canapé pour indiquer à Shuli de s'asseoir, puis prit une bouteille de vin sur la table basse.

"Pop !" Le bruit du bouchon qu'on retire, suivi du "glouglou" du vin qu'on verse.

« Je viens de l’avoir, une Stuka de 88, qu’en penses-tu ? » King versa le vin dans son verre, observant l’expression de Shu Li.

Shu Li pinça les lèvres, ses yeux papillonnant alentour, se souvenant de la « Dame rose » que Min Yang lui avait commandée, et son expression se détendit légèrement.

« Je ne connais rien au vin. Me faire boire ça, c'est comme si une vache mâchait une pivoine. Pour moi, un Stuka 88, c'est comme un vin rouge à 88 yuans acheté dans la rue. »

Le roi ne s'arrêta pas à cause des paroles de Shuli ; il continua à verser du vin, mais son regard se reporta de nouveau sur le verre.

Voyant l'expression du roi, Shu Li demanda à nouveau : « Le roi sait déjà pourquoi je suis venu, n'est-ce pas ? »

La question lui ayant été posée deux fois, King comprit naturellement ce que Shu Li voulait dire, et...

« Wei Shuang est-il pressé ? » fit remarquer le roi, et voyant que le contenu du verre avait atteint les deux tiers des trois personnes, il reposa la bouteille.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197